30. Carefully read case provided below and write an email to inform Exporter.
On 1st March 2015, Kuehne + Nagel, Japan informs Kuehne + Nagel, Thailand that Japanese importer named (Japan Trading Co., Ltd) requests to import one ton of rice from Thai Exporter named (Thai Rice Co., Ltd).
An importer - Japan Trading Co., Ltd requests that the shipment should arrive in Japan latest by 1st December 2011.
Assuming that you are “Kuehne + Nagel, Thailand” and want to communicate to exporter (Thai Rice Co., Ltd) about the following details
* Inform that there is a request to export one ton of rice to Japan Trading Co., Ltd
* Ask for their confirmation when the shipment is ready for pick up by Kuehne + Nagel, Thailand
* Inform shipper that Japan Trading Co., Ltd requests the shipment must arrive in Japan latest by 1st December 2015.
Please write an email in the provided area. (in English)
Dear Thai Rice Co.,Ltd,
30. อย่างระมัดระวังอ่านกรณีด้านล่าง และเขียนอีเมล์เพื่อแจ้งให้ผู้ส่งออกวันที่ 1 2558 มีนาคม Kuehne + Nagel ญี่ปุ่นแจ้ง Kuehne + Nagel ไทยผู้นำเข้าที่ญี่ปุ่นชื่อว่า (ญี่ปุ่น Trading Co., Ltd) คำร้องขอนำเข้าหนึ่งตันของข้าวจากผู้ส่งออกไทยที่ชื่อ (ไทยข้าว Co., Ltd)ผู้นำเข้า - ญี่ปุ่น Trading Co., Ltd ร้องขอว่า การจัดส่งควรเดินทางถึงญี่ปุ่น โดยล่าสุดวันที่ 1 2554 ธันวาคมสมมติว่า คุณมี "Kuehne + Nagel ประเทศไทย และต้องการสื่อสารกับผู้ส่งออก (ไทยข้าว Co., Ltd) เกี่ยวกับรายละเอียดต่อไปนี้* แจ้งว่า มีการร้องขอการส่งออกหนึ่งตันของข้าวไปญี่ปุ่น Trading Co., Ltd* ขอให้พวกเขายืนยันเมื่อการจัดส่งสินค้าพร้อมรับโดย Kuehne + Nagel ไทย* แจ้งจัดส่งสินค้าที่ ญี่ปุ่นซื้อขาย Co., Ltd ที่ร้องขอการจัดส่งต้องมาถึงญี่ปุ่น โดยล่าสุดวันที่ 1 2558 ธันวาคมกรุณาเขียนอีเมล์ในพื้นที่ให้ (ภาษาอังกฤษ)รักไทยข้าว Co., Ltd
การแปล กรุณารอสักครู่..
