In such a contract, s can be thought of as salary and b as the Agent’s bonus rate (so that the Agent’s bonus is b.y). We sometimes call w the Agent’s “wage,” but this should be understood to mean total compensation, not an hourly wage
ในเช่นสัญญา s สามารถคิดเป็นเงินเดือนและ b เป็นตัวแทนพิเศษอัตรา (เพื่อให้ตัวแทนโบนัส b.y) บางครั้งเรียกตัวแทนของ "ค่าจ้าง" w แต่นี้ควรเข้าใจให้หมายถึง รวมค่าตอบแทน ไม่มีค่าจ้างต่อชั่วโมง