A problem arises when Thai students learn to
pronounce the sounds /p/, /t/ and /k/ in English
final syllables. In Thai, the three sounds are
pronounced with no audible release: [p|], [t|],
and [k|]. In English, however, the final sounds /
/p/, /t/, and /k/ are uttered in three different ways:
A problem arises when Thai students learn to
pronounce the sounds /p/, /t/ and /k/ in English
final syllables. In Thai, the three sounds are
pronounced with no audible release: [p|], [t|],
and [k|]. In English, however, the final sounds /
/p/, /t/, and /k/ are uttered in three different ways:
การแปล กรุณารอสักครู่..

ปัญหาเกิดขึ้นเมื่อนักเรียนไทยเรียน
ออกเสียงเสียง / p / , / t / และ / K / ภาษาอังกฤษ
สุดท้ายพยางค์ ในไทย , สามเสียงจะออกเสียงไม่ศรุตปล่อย
: [ P | ] , [ t | ] ,
| และ [ K ] ในภาษาอังกฤษ แต่สุดท้ายเสียง /
/ p / , / t / , / k / จะพูดในสามวิธีที่แตกต่างกัน :
การแปล กรุณารอสักครู่..
