The German private international law is codified in the Einführungsges การแปล - The German private international law is codified in the Einführungsges ไทย วิธีการพูด

The German private international la


The German private international law is codified in the Einführungsgesetz zu Bürgerlichen Gesetzbuch (EGBGB). According to Art. 25 EGBGB (see Opens internal link in current windowEnglish translation) succession is governed by the law of the country the deceased belonged to at the time of his death (= citizenship) no matter what his domicile may have been. Furthermore in principle the situs of the estate is not relevant ("unity of the estate").

Example:
If the deceased was a German national, German sucession law applies even if he lived in Canada for the last 20 years before he died. German law applies with respect to the estate in Germany and also with respect to the movable and immovable property of the deceased situated outside Germany (e.g. Canada).

According to Art. 4 EGBGB references to the law of a foreign country include the private international law of that country. If the foreign law refers back to German law, German internal law applies.

Example:
If the deceased was a South African national, South African law applies. If the deceased had his last domicile in Germany, the South African private international law refers back to German law with respect to movable property and German succession law applies with respect to movable property. With respect to immovable property the South African law does not refer back. South African succession law applies (scission).

Excemptions of the principle of the unity of the estate

According to Art. 25 sec. 2 EGBGB a person may designate, in a will, with respect to German immovable property the application of the German law (Choice of law). According to Art. 3 sec. 3 EGBGB references, which provide the application of the law of a country, do not include any property, that is situated in that country and that underlies according to the law of that country, special provisions. The German surpreme court (Bundesgerichtshof) has held that the application of the "lex rei sitae" for immovables under Common law is such a "special provision". Therefore German courts apply the law of situs with respect to immovable property outside Germany if according to a foreign jurisdiction the "lex rei sitae" applies.

Examples:
If the deceased was a German national, who owned immovable property in England, German courts will apply German succession law with respect to his movable property and his immovable property situated in Germany but English succession law with respect to the immovable property of the deceased situated in England.

Form of a testamentary disposition

Germany has ratified the Hague Convention on the conflicts of laws relating to the form of testamentary dispositions. According to Art. 26 EGBGB a testamentary disposition is recognised in Germany if its form complies with the internal law:

1. of a nationality possessed by the deceased, either at the time when he made the disposition, or at the time of his death, or
2. of the place where the deceased made it, or
3. of a place in which the deceased had his domicile or habitual residence either at the time when he made the disposition, or at the time of his death, or
4. so far as immovables are concerned, of the place where they are situated or
5. of the applicable law with respect to the succession or the law that would have been applicable at the time of the testamentary disposition.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายระหว่างประเทศเอกชนเยอรมันคือประมวลกฎหมายใน zu Einführungsgesetz Gesetzbuch Bürgerlichen (EGBGB) ตามศิลปะ 25 EGBGB (ดูเปิดลิงก์ภายในในปัจจุบันแปล windowEnglish) สืบทอดอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศผู้เสียชีวิตเป็นเวลาของชีวิต (=พลเมือง) ไม่ว่าอะไรภูมิลำเนาของเขาอาจได้รับ นอกจากนี้ ในหลักการ situs ของที่ดินไม่ได้ที่เกี่ยวข้อง ("เอกภาพของอสังหาริมทรัพย์") ตัวอย่าง:ถ้าผู้ตายมีสัญชาติเยอรมัน เยอรมัน sucession กฎหมายใช้แม้ว่าเขาอาศัยอยู่ในแคนาดาสำหรับ 20 ปีสุดท้ายก่อนเขาตาย กฎหมายเยอรมันที่เกี่ยวข้องในส่วนที่ เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ในประเทศเยอรมนี และ เกี่ยวกับพักที่สามารถเคลื่อนย้าย และอสังหาริมทรัพย์ของผู้เสียชีวิตที่ตั้งอยู่นอกประเทศเยอรมนี (เช่นแคนาดา) ตามศิลปะ อ้างอิง EGBGB 4 ตามกฎหมายของต่างประเทศได้แก่กฎหมายระหว่างประเทศเอกชนของประเทศ กฎหมายต่างประเทศอ้างอิงกลับไปเยอรมันกฎหมาย กฎหมายภายในเยอรมันนำมาใช้ ตัวอย่าง:ถ้าผู้ตายเป็นชาติแอฟริกาใต้ แอฟริกาใต้กฎหมายนี้ ถ้าผู้ตายมีภูมิลำเนาครั้งสุดท้ายของเขาในเยอรมนี กฎหมายระหว่างประเทศของแอฟริกาใต้ส่วนอ้างอิงกลับไปกฎหมายเยอรมันเกี่ยวกับสังหาริมทรัพย์ และกฎหมายเยอรมันสืบที่เกี่ยวข้องในส่วนที่เกี่ยวกับสังหาริมทรัพย์ เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ กฎหมายแอฟริกาใต้ไม่ถึงกลับ ตามติด ๆ กันที่แอฟริกาใต้ (scission) Excemptions หลักการของเอกภาพของอสังหาริมทรัพย์ตามศิลปะ วินาที 2 25 EGBGB คนอาจกำหนด จะเป็น เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์เยอรมันแอพลิเคชันของกฎหมายเยอรมัน (เลือกกฎหมาย) ตามศิลปะ อ้างอิง EGBGB 3 วินาที 3 ซึ่งให้แอพลิเคชันของกฎหมายของประเทศ ไม่รวมทรัพย์สิน ที่อยู่ในประเทศ และที่ฐานตามกฎหมายของประเทศ ข้อกำหนดพิเศษ ศาลเยอรมัน surpreme (Bundesgerichtshof) ได้จัดขึ้นว่าการประยุกต์ใช้ "sitae rei ใน lex" สำหรับ immovables ภายใต้กฎหมายทั่วไปเช่น "ข้อกำหนดพิเศษ" ดังนั้น ศาลเยอรมันใช้กฎหมายของ situs เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์นอกเยอรมนีหากตามเขตอำนาจศาลต่างประเทศ "lex rei sitae" ตัวอย่าง:ถ้าผู้ตายมีสัญชาติเยอรมัน ที่เป็นเจ้าของอสังหาริมทรัพย์ในอังกฤษ ศาลเยอรมันจะบังคับใช้กฎหมายเยอรมันสืบเกี่ยวกับเขาสังหาริมทรัพย์และอสังหาริมทรัพย์ของเขาตั้งอยู่ในประเทศเยอรมันแต่อังกฤษสืบทอดกฎหมายเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ของผู้เสียชีวิตอยู่ในอังกฤษ รูปแบบของการโอนการครอบครอง testamentaryเยอรมนีได้ให้สัตยาบันต่ออนุสัญญากรุงเฮกว่าด้วยความขัดแย้งของกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับแบบฟอร์มของ testamentary สุขุม ตามศิลปะ 26 EGBGB ครอง testamentary เป็นรับรู้ในเยอรมนีหากรูปแบบที่สอดคล้องกับกฎหมายภายใน: 1. สัญชาติการครอบครอง โดยผู้เสียชีวิต ทั้ง ที่เวลาที่เขาทำการจัดการ หรือ ในเวลาตาย หรือ2. ของสถานที่ที่ผู้ตายทำมัน หรือ3. ของสถานที่ที่ผู้ตายมีภูมิลำเนาหรือประเด็นของเขาเมื่อเขาทำการจัดการเวลา หรือ ในเวลาตาย หรือ4. ดัง immovables มีความกังวล สถานที่อยู่ หรือ5. ของกฎหมายเกี่ยวกับการสืบทอดหรือกฎหมายที่จะได้รับใช้เวลาของการโอนการครอบครอง testamentary
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

เยอรมันกฎหมายระหว่างประเทศส่วนตัวมีการประมวลผลในEinführungsgesetz zu Bürgerlichen Gesetzbuch (EGBGB) ตามศิลปะ 25 EGBGB (ดูเปิดลิงก์ภายในในการแปล windowEnglish ปัจจุบัน) สืบทอดเป็นไปตามกฎหมายของประเทศผู้เสียชีวิตเป็นเวลาของการตายของเขา (= พลเมือง) ที่ไม่ว่าสิ่งที่มีภูมิลำเนาอาจได้รับ นอกจากนี้ในหลักการ situs ของที่ดินไม่เกี่ยวข้อง ( "ความสามัคคีของอสังหาริมทรัพย์")

ตัวอย่าง:
หากผู้เสียชีวิตเป็นชาติกฎหมาย sucession เยอรมันใช้แม้ว่าเขาอาศัยอยู่ในประเทศแคนาดาในช่วง 20 ปีที่ผ่านมาก่อนที่เขาจะเสียชีวิต ใช้กฎหมายเยอรมันเกี่ยวกับการอสังหาริมทรัพย์ในประเทศเยอรมนีและยังเกี่ยวกับสังหาริมทรัพย์และอสังหาริมทรัพย์ของผู้ตายอยู่นอกประเทศเยอรมนี (เช่นแคนาดา)

ตามศิลปะ 4 EGBGB อ้างอิงกฎหมายของต่างประเทศรวมถึงกฎหมายเอกชนระหว่างประเทศของประเทศนั้น ถ้ากฎหมายต่างประเทศหมายถึงกลับกฎหมายเยอรมัน, กฎหมายภายในของเยอรมันใช้

ตัวอย่าง:
หากผู้เสียชีวิตเป็นชาติแอฟริกาใต้แอฟริกาใต้กฎหมายมีผลบังคับใช้ ถ้าผู้ตายมีภูมิลำเนาสุดท้ายของเขาในประเทศเยอรมนีแอฟริกาใต้กฎหมายเอกชนระหว่างประเทศหมายถึงกลับกฎหมายเยอรมันเกี่ยวกับการเคลื่อนย้ายทรัพย์สินและกฎหมายสืบทอดเยอรมันใช้ที่เกี่ยวกับสังหาริมทรัพย์ ด้วยความเคารพอสังหาริมทรัพย์กฎหมายแอฟริกาใต้ไม่ได้หมายกลับ กฎหมายการสืบทอดแอฟริกาใต้ใช้ (เฉียบขาด)

Excemptions หลักการของความสามัคคีของอสังหาริมทรัพย์ที่

ตามศิลปะ 25 วินาที 2 EGBGB คนอาจกำหนดในพินัยกรรม ด้วยความเคารพต่อเยอรมันอสังหาริมทรัพย์แอพลิเคชันของกฎหมายเยอรมัน (การเลือกใช้กฎหมาย) ตามศิลปะ 3 วินาที 3 อ้างอิง EGBGB ที่ให้ใช้กฎหมายของประเทศที่ไม่ได้รวมถึงทรัพย์สินใด ๆ ที่ตั้งอยู่ในประเทศนั้น ๆ และที่รองรับตามกฎหมายของประเทศนั้นบทบัญญัติพิเศษ Surpreme ศาลเยอรมัน (Bundesgerichtshof) ถือได้ว่าแอพลิเคชันของ "ไฟแนนเชี่ sitae Rei" สำหรับเคลื่อนภายใต้กฎหมายทั่วไปเป็นเช่น "บทบัญญัติพิเศษ" ดังนั้นศาลเยอรมันใช้กฎหมายของ situs ที่เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์นอกประเทศเยอรมนีถ้าตามศาลต่างประเทศ "Rei sitae ไฟแนนเชี่" การใช้งาน

ตัวอย่าง:
หากผู้เสียชีวิตเป็นชาติเยอรมันซึ่งเป็นเจ้าของอสังหาริมทรัพย์ในประเทศอังกฤษ ศาลเยอรมันจะใช้กฎหมายการสืบทอดเยอรมันเกี่ยวกับการเคลื่อนย้ายทรัพย์สินของเขาและอสังหาริมทรัพย์ของเขาตั้งอยู่ในประเทศเยอรมนี แต่กฎหมายสืบทอดภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ของผู้เสียชีวิตอยู่ในประเทศอังกฤษ

รูปแบบของพินัยกรรมจำหน่าย

เยอรมนีได้ให้สัตยาบันอนุสัญญากรุงเฮกในความขัดแย้งของกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับรูปแบบของพินัยกรรมที่ ตามศิลปะ 26 EGBGB จำหน่ายพินัยกรรมได้รับการยอมรับในประเทศเยอรมนีถ้ารูปแบบสอดคล้องกับกฎหมายภายใน:

1. สัญชาติของการครอบงำโดยผู้เสียชีวิตทั้งในช่วงเวลาที่เขาทำจำหน่ายหรือในช่วงเวลาของการตายของเขาหรือ
2. ของ สถานที่ที่ผู้ตายทำมันหรือ
3


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เยอรมันกฎหมายเศรษฐกิจระหว่างประเทศคือ codified ใน einf ü hrungsgesetz ไปยัง B ü rgerlichen gesetzbuch ( egbgb ) ตามศิลปะ 25 egbgb ( เห็นเปิดการเชื่อมโยงภายในในการแปล windowenglish ในปัจจุบัน ) และได้ถูกควบคุมโดยกฎหมายของประเทศ เสียชีวิตอยู่ในเวลาของการตายของเขา ( พลเมือง ) ไม่ว่าภูมิลำเนาของเขาอาจเป็น นอกจากนี้ในหลักการตำแหน่งในร่างกายของอสังหาริมทรัพย์ที่ไม่เกี่ยวข้อง ( " เอกภาพของอสังหาริมทรัพย์ " )ตัวอย่าง :ถ้าผู้ตายเป็นเยอรมันแห่งชาติ sucession กฎหมายเยอรมันใช้แม้ว่าเขาอาศัยอยู่ในแคนาดา เป็นเวลา 20 ปี ก่อนที่เขาจะตาย กฎหมายเยอรมันใช้เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ในเยอรมัน และยังให้ความเคารพกับอสังหาริมทรัพย์และสังหาริมทรัพย์ของผู้ตายตั้งอยู่นอกเยอรมนี ( เช่นแคนาดา )ตามศิลปะ 4 egbgb อ้างอิงกับกฎหมายของต่างประเทศ ได้แก่ กฎหมายเศรษฐกิจระหว่างประเทศ ของประเทศนั้น ถ้ากฎหมายต่างประเทศหมายถึงกลับไปใช้กฎหมายภายใน กฎหมายเยอรมันเยอรมันตัวอย่าง :ถ้าผู้ตายเป็นชาวแอฟริกาใต้แห่งชาติ ใช้แอฟริกาใต้กฎหมาย ถ้าผู้ตายมีภูมิลำเนาครั้งสุดท้ายของเขาในเยอรมนี แอฟริกาใต้กฎหมายเศรษฐกิจระหว่างประเทศ หมายถึงกลับไปที่กฎหมายเยอรมันด้วยความเคารพทรัพย์สินเคลื่อนที่และมรดกกฎหมายเยอรมันใช้ด้วยความเคารพ สังหาริมทรัพย์ . เกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์กฎหมายแอฟริกาใต้ไม่ได้อ้างอิงกลับ การใช้กฎหมายแอฟริกาใต้ ( การตัด )excemptions หลักการของความสามัคคีของอสังหาริมทรัพย์ตามศิลปะ 25 วินาที 2 egbgb คนอาจเลือกในจะ ส่วนอสังหาริมทรัพย์ที่เยอรมันใช้กฎหมายเยอรมัน ( ทางเลือกของกฎหมาย ) ตามศิลปะ 3 วินาที 3 egbgb อ้างอิง ซึ่งให้ใช้กฎหมายของประเทศ ไม่รวมทรัพย์สินใดๆ ที่ตั้งอยู่ในประเทศนั้นและที่แผ่นอยู่ตามกฎหมายของประเทศนั้น บทบัญญัติพิเศษ ศาล surpreme เยอรมัน ( bundesgerichtshof ) ได้จัดขึ้นว่า การ " sitae " เล็กซ์เรย์มา immovables ภายใต้กฎหมายเป็น " การให้ " พิเศษ ดังนั้น เยอรมัน ศาลใช้กฎหมายของตำแหน่งในร่างกายเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์นอกเยอรมัน ถ้าตามอำนาจต่างประเทศ " sitae " เล็กซ์ เรย์ใช้ตัวอย่าง :ถ้าผู้ตายเป็นสัญชาติเยอรมัน ผู้ที่เป็นเจ้าของอสังหาริมทรัพย์ในอังกฤษ ศาลเยอรมันจะใช้มรดกกฎหมายเยอรมันด้วยความเคารพทรัพย์สิน สังหาริมทรัพย์และอสังหาริมทรัพย์ของเขา เขาอยู่ในเยอรมัน แต่กฎหมายอังกฤษสืบทอดต่ออสังหาริมทรัพย์ของผู้ตายอยู่ในอังกฤษรูปแบบของการจัดการพินัยกรรมเยอรมนีได้ให้สัตยาบันอนุสัญญาความขัดแย้งของกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับรูปแบบของพินัยกรรม . ตามศิลปะ 26 egbgb การจัดการพินัยกรรมเป็นที่ยอมรับในเยอรมัน ถ้ารูปแบบสอดคล้องกับกฎหมายภายใน1 . ของสัญชาติ ครอบครอง โดยผู้เสียชีวิตทั้งในเวลาเมื่อเขาทำนิสัยหรือในเวลาที่เขาเสียชีวิต หรือ2 . ของสถานที่ที่ผู้ตายทำมันหรือ3 . ของสถานที่ที่ผู้ตายมีภูมิลำเนาหรือท่านเคยตัวเหมือนกันเวลาที่เขาทำขาย หรือในเวลาที่ความตายของเขา หรือ4 . เท่าที่ immovables มีความกังวล ของสถานที่ที่พวกเขาอยู่หรือ5 . ของกฎหมายด้วยการสืบทอดหรือกฎหมายที่ต้องใช้เวลา จัดการพินัยกรรม .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: