English Stress Shift
Though English stress is normally on the first syllable of the word, it can in fact appear on any syllable. It is rather difficult to predict as is also the case in languages such as Russian, German and Portuguese. Sometimes it appears on the final syllable as in "technique", "expertise", "remark" and "unique". In other instances the stress is penultimate as in "transportation", "banana", "tomato" and "establish". Antepenultimate stress occurs in "undoubtedly", "coordinate", "regrettable" and "informative". English stress is thus largely unpredictable.
In many cases, though, affixation produces what can be termed English stress shift. Many roots have a shift in stress when a suffix is attached to them. Though the stress shifts to the following syllable, the position of the stressed syllable in relation to the final syllable remains the same.
To illustrate, the word "economy" consists of four syllables in which the third to last syllable is stressed. The third to last syllable is commonly referred to as the antepenultimate syllable. In the adjective "economical" five syllables are present. Now it is the third syllable which is stressed and not the second as in "economy". However, in both "economy" and "economical", it is the antepenultimate syllable which is stressed.
This same pattern is present in the following words:
statistics, statistician
politics, political
technology, technological
biology, biological
geography, geographical
mathematics, mathematician
comedy, comedian
psychology, psychological
philosophy, philosophical
In each of the examples, the adjective consists of an additional syllable because of the addition of the suffix. The result is that the stress shifts to the following syllable. However, in relation to the final syllable of the word, the stress pattern remains the same. It is antepenultimate. This rule does not work in all cases, however. For example, the words "behaviour" and "behavioural" do not follow this pattern. However, the stress shift can be observed in many instances.
Stress in English can undoubtedly be difficult to predict as is the case in other languages. Nevertheless, it is true that most English words are stressed on the first syllable and that the English stress shift occurs with a large number of words. It is often the case that the derivation of an adjective from a root by suffixation is subject to the stress shift in which the stress in the adjective shifts to the following syllable but as in the root remains antepenultimate.
ความเครียดภาษาอังกฤษกะแม้ว่าความเครียดภาษาอังกฤษเป็นปกติในพยางค์แรกของคำก็สามารถในความเป็นจริงปรากฏในพยางค์ใด ๆ
มันค่อนข้างยากที่จะทำนายเป็นยังเป็นกรณีในภาษาเช่นรัสเซียเยอรมันและโปรตุเกส บางครั้งก็จะปรากฏขึ้นบนพยางค์สุดท้ายในขณะที่ "เทคนิค", "ความเชี่ยวชาญ", "คำพูด" และ "เฉพาะ" ในกรณีอื่น ๆ ความเครียดเป็นสุดท้ายในขณะที่ "การขนส่ง", "กล้วย", "มะเขือเทศ" และ "สร้าง" ความเครียดที่เกิดขึ้นใน antepenultimate "ไม่ต้องสงสัย", "ประสานงาน", "น่าเศร้า" และ "ข้อมูล" ความเครียดภาษาอังกฤษจึงเป็นที่คาดเดาไม่ส่วนใหญ่. ในหลายกรณี แต่วิภัตติปัจจัยการผลิตสิ่งที่สามารถเรียกว่าการเปลี่ยนแปลงความเครียดภาษาอังกฤษ รากจำนวนมากมีการเปลี่ยนแปลงในความเครียดเมื่อมีคำต่อท้ายที่แนบมากับพวกเขา แม้ว่าความเครียดเลื่อนไปพยางค์ต่อไปนี้ตำแหน่งของพยางค์เน้นในความสัมพันธ์กับพยางค์สุดท้ายยังคงเหมือนเดิม. เพื่อแสดงให้เห็นคำว่า "เศรษฐกิจ" ประกอบด้วยสี่พยางค์ที่สามพยางค์สุดท้ายคือการเน้น ที่สามพยางค์สุดท้ายคือปกติจะเรียกว่าพยางค์ antepenultimate ในคำคุณศัพท์ "ประหยัด" ห้าพยางค์ที่มีอยู่ ตอนนี้มันเป็นพยางค์ที่สามซึ่งเป็นที่เครียดและไม่ได้เป็นครั้งที่สองในขณะที่ "ประหยัด" . แต่ทั้ง "เศรษฐกิจ" และ "ประหยัด" มันเป็น antepenultimate พยางค์ที่เน้นรูปแบบนี้เหมือนกันมีอยู่ในคำพูดต่อไปนี้: สถิติสถิติการเมืองการเมืองเทคโนโลยีเทคโนโลยีชีววิทยาชีววิทยาภูมิศาสตร์ทางคณิตศาสตร์คณิตศาสตร์ตลกตลกจิตวิทยาจิตวิทยาปรัชญาปรัชญาในแต่ละตัวอย่างที่คำคุณศัพท์ประกอบด้วยพยางค์เพิ่มเติมเนื่องจากการเพิ่มขึ้นของคำต่อท้ายที่ ผลที่ได้คือการเปลี่ยนแปลงความเครียดกับพยางค์ต่อไปนี้ แต่ในความสัมพันธ์กับพยางค์สุดท้ายของคำว่ารูปแบบความเครียดยังคงเหมือนเดิม มันเป็น antepenultimate กฎนี้ไม่ได้ทำงานในทุกกรณีอย่างไรก็ตาม ยกตัวอย่างเช่นคำว่า "พฤติกรรม" และ "พฤติกรรม" ไม่เป็นไปตามรูปแบบนี้ อย่างไรก็ตามการเปลี่ยนแปลงความเครียดสามารถสังเกตได้ในหลาย ๆ กรณี. ความเครียดในภาษาอังกฤษไม่ต้องสงสัยอาจเป็นเรื่องยากที่จะคาดการณ์เป็นกรณีในภาษาอื่น ๆ แต่มันเป็นความจริงที่ว่าคำภาษาอังกฤษส่วนใหญ่จะเน้นที่พยางค์แรกและที่เปลี่ยนแปลงความเครียดเกิดขึ้นกับภาษาอังกฤษเป็นจำนวนมากของคำ มันมักจะเป็นกรณีที่มาของคำคุณศัพท์จากรากโดย suffixation หนึ่งอาจมีการเปลี่ยนแปลงความเครียดซึ่งความเครียดในการเปลี่ยนแปลงคำคุณศัพท์จะพยางค์ต่อไป แต่เป็นในรากยังคง antepenultimate
การแปล กรุณารอสักครู่..

เครียดภาษาอังกฤษกะ
แม้ว่าความเครียดภาษาอังกฤษเป็นปกติในพยางค์แรกของคำ สามารถในความเป็นจริงปรากฏในพยางค์ มันค่อนข้างยากที่จะคาดการณ์ที่ยังเป็นกรณีในภาษา เช่น รัสเซีย เยอรมัน และ โปรตุเกส บางครั้งจะปรากฏในพยางค์สุดท้ายเป็น " เทคนิค " , " ความเชี่ยวชาญ " , " หมายเหตุ " และ " พิเศษ "ในกรณีอื่น ๆความเครียดสุดท้ายใน " การขนส่ง " , " กล้วย " , " มะเขือเทศ " และ " สร้าง " ความเครียด antepenultimate เกิดขึ้นใน " ไม่ต้องสงสัย " , " ประสานงาน " , " น่าเศร้า " และ " ข้อมูล " เครียดภาษาอังกฤษจึงเป็นไปได้
หลายกรณี แต่เพิ่มเติมสร้างสิ่งที่สามารถ termed ภาษาอังกฤษเครียดกะรากมีการเปลี่ยนแปลงในความเครียดเมื่อต่อท้ายคือที่แนบมากับพวกเขา แม้ว่าความเครียดกะพยางค์ต่อไป ตำแหน่งของการเน้นพยางค์ในความสัมพันธ์กับพยางค์สุดท้ายยังคงเหมือนเดิม
อธิบาย คำว่า " เศรษฐกิจ " ประกอบด้วยสี่พยางค์ที่ 3 พยางค์สุดท้ายจะเครียด3 พยางค์สุดท้ายมักเรียกว่าพยางค์ antepenultimate . ในคำคุณศัพท์ " ประหยัด " ห้าพยางค์ที่เป็นปัจจุบัน ตอนนี้มันเป็นพยางค์ที่สามที่เครียดและไม่ที่สองเป็น " เศรษฐกิจ " อย่างไรก็ตาม ทั้ง " เศรษฐกิจ " และ " ประหยัด " เป็นพยางค์ antepenultimate ซึ่งเครียด
รูปแบบเดียวกันนี้มีอยู่ในคำต่อไปนี้ :
สถิตินักสถิติ
การเมือง การเมือง เทคโนโลยี ชีววิทยาและเทคโนโลยีชีวภาพ
, ภูมิศาสตร์ , ภูมิศาสตร์คณิตศาสตร์นักคณิตศาสตร์
ตลกตลก , จิตวิทยา , ปรัชญา ปรัชญาจิต
ในแต่ละตัวอย่าง คำคุณศัพท์พยางค์ประกอบด้วยเพิ่มเติมเนื่องจากการเพิ่มของวิภัตติ ผลที่ได้คือความเครียดกะพยางค์ ดังนี้ อย่างไรก็ตาม
การแปล กรุณารอสักครู่..
