60100:44:54,692 --> 00:44:59,141Remember, a good reporterisn't afraid  การแปล - 60100:44:54,692 --> 00:44:59,141Remember, a good reporterisn't afraid  ไทย วิธีการพูด

60100:44:54,692 --> 00:44:59,141Rem


601
00:44:54,692 --> 00:44:59,141
Remember, a good reporter
isn't afraid to ask questions.

602
00:45:00,397 --> 00:45:01,307
Game.

603
00:45:05,836 --> 00:45:07,144
Eye to eye.

604
00:45:11,341 --> 00:45:12,376
Ces.

605
00:45:13,110 --> 00:45:14,384
Yes?

606
00:45:16,113 --> 00:45:18,525
Are you content with this?

607
00:45:23,987 --> 00:45:25,660
What do you mean "this"?

608
00:45:27,825 --> 00:45:29,425
This...

609
00:45:33,630 --> 00:45:35,906
casual thing...

610
00:45:36,333 --> 00:45:37,437
Eye to eye.

611
00:45:39,002 --> 00:45:40,208
You mean casual sex?

612
00:45:48,779 --> 00:45:53,285
Aren't you looking to be in a relationship?

613
00:45:55,686 --> 00:45:56,892
Not really.

614
00:45:57,688 --> 00:45:58,723
Why not?

615
00:45:59,156 --> 00:46:02,763
Why would I want to dig my own grave?

616
00:46:03,994 --> 00:46:07,237
All those relationships end in separations.

617
00:46:07,431 --> 00:46:08,569
So why should I?

618
00:46:10,834 --> 00:46:12,313
It's just a fad.

619
00:46:12,836 --> 00:46:14,873
Relationships have
too much drama and besides...

620
00:46:15,806 --> 00:46:18,650
what can you get there
that you won't get in this setup?

621
00:46:21,278 --> 00:46:22,450
Love?

622
00:46:23,080 --> 00:46:23,956
Love?

623
00:46:28,552 --> 00:46:30,554
That will only limit you.

624
00:46:33,190 --> 00:46:34,692
There are so many things
you'll be able to do...

625
00:46:34,858 --> 00:46:36,735
if you're not limited with a love life.

626
00:46:38,061 --> 00:46:39,472
And most of all...

627
00:46:42,199 --> 00:46:43,542
love will only make you cry.

628
00:46:48,172 --> 00:46:49,651
Has it made you cry before?

629
00:46:55,345 --> 00:46:56,949
Well, who hasn't?

630
00:46:59,516 --> 00:47:02,861
Ces... what happened?

631
00:47:09,126 --> 00:47:10,696
When did it happen?

632
00:47:13,530 --> 00:47:17,103
Mackie, I'm okay now.

633
00:47:18,335 --> 00:47:22,181
If we see each other, game.
If not, then it's alright.

634
00:47:22,372 --> 00:47:23,908
No drama.

635
00:47:24,341 --> 00:47:26,548
We both get what we want.

636
00:47:27,845 --> 00:47:29,085
But this one...

637
00:47:34,084 --> 00:47:35,188
This is mine.

638
00:47:37,054 --> 00:47:40,627
What if that isn't only yours?

639
00:47:42,292 --> 00:47:43,396
That's abusive.

640
00:47:43,760 --> 00:47:47,264
What if someone decides
to court you every single day?

641
00:47:47,531 --> 00:47:48,771
Good luck to him.

642
00:47:49,633 --> 00:47:51,840
What if he tells you that
he won't make you cry.

643
00:47:51,935 --> 00:47:53,175
He's a liar.

644
00:47:53,704 --> 00:47:55,911
What if he's the only one
who can make you happy.

645
00:47:56,907 --> 00:47:58,614
I can make myself happy.

646
00:47:58,842 --> 00:48:02,221
What if he's willing to shout
to the rest of the world...

647
00:48:02,279 --> 00:48:04,122
that you're the only woman he'll love.

648
00:48:04,248 --> 00:48:05,090
No, thank you.

649
00:48:05,749 --> 00:48:07,990
You really have an answer
to everything, don't you?

650
00:48:08,285 --> 00:48:09,559
That's the way it is.

651
00:48:10,854 --> 00:48:12,697
What if I fall in love with you?

652
00:48:25,602 --> 00:48:26,979
Hey hey hey...

653
00:48:27,871 --> 00:48:31,546
Eye to eye. Heart to heart.

654
00:48:33,443 --> 00:48:34,922
I'm gonna kick you!

655
00:48:35,779 --> 00:48:39,317
- Well, I'm gonna love you.
- You're crazy!

656
00:48:41,118 --> 00:48:44,793
- I'm crazy for you.
- Mackie, can you just work there?

657
00:48:45,689 --> 00:48:47,191
- Ces
- Hmmm...

658
00:48:47,591 --> 00:48:49,229
You're blushing.

659
00:48:49,393 --> 00:48:50,770
Don't be silly!

660
00:48:55,165 --> 00:48:57,543
Just go back to work. Go on!

661
00:48:58,702 --> 00:48:59,874
Coffee later?

662
00:49:00,804 --> 00:49:03,808
I'll have to pass.
I'll finish work a bit later.

663
00:49:04,007 --> 00:49:04,883
That's alright...

664
00:49:06,310 --> 00:49:07,516
I'll wait for you.

665
00:49:16,286 --> 00:49:17,128
What?

666
00:49:18,021 --> 00:49:18,761
Nothing...

667
00:49:20,290 --> 00:49:22,133
What kind of coffee were you expecting?

668
00:49:28,699 --> 00:49:29,871
Cream?

669
00:49:33,603 --> 00:49:34,638
Four, five, six.

670
00:49:34,805 --> 00:49:37,684
- My fair lady, in my sleep...
- There you go! Go!

671
00:49:37,841 --> 00:49:43,314
- In my sleep you're my dreams
- Four, five, six. Yes!

672
00:49:46,216 --> 00:49:53,216
A dream by the gods of my own thinking...

673
00:49:58,295 --> 00:50:00,741
When did you realize
you wanted to become a writer?

674
00:50:00,897 --> 00:50:07,897
You're just like the Virgin Lady
on the Holy Altar of Pure Love

675
00:50:10,273 --> 00:50:17,273
Oh it's so great,
oh it's so great to be serving you

676
00:50:18,015 --> 00:50:19,648
Nooo! I really loved the writer.

677
00:50:19,649 --> 00:50:22,220
- He's my idol.
- Really?

678
00:50:22,352 --> 00:50:23,695
I was in third year high school.

679
00:50:23,754 --> 00:50:26,200
Wait, I might have the library card here.

680
00:50:26,356 --> 00:50:30,065
Memories of my heart, I offered to you

681
00:50:30,827 --> 00:50:34,434
1999!

682
00:50:34,598 --> 00:50:41,598
My fair lady, you answered
all my wishes and prayers

683
00:50:46,243 --> 00:50:51,243
Your every word is worth my love forever

684
00:50:58,655 --> 00:51:05,655
Oh it's so great,
oh it's so great to be serving you

685
00:51:08,565 --> 00:51:13,565
My questions in love could they be real?

686
00:51:21,878 --> 00:51:26,878
Your answers have been intended

687
00:51:34,658 --> 00:51:41,658
When the good morning comes,
I jump out of bed

688
00:51:46,203 --> 00:51:53,203
My dreams disappear yet you're still here

689
00:51:55,912 --> 00:51:58,415
Woooh.

690
00:51:58,715 --> 00:52:03,715
Paraluman, you are the strength
of my pure love

691
00:52:10,427 --> 00:52:17,427
Oh it's so great,
oh it's so great to be serving you

692
00:52:22,405 --> 00:52:29,405
Oh it's so great,
oh it's so great to be serving you

693
00:52:31,982 --> 00:52:34,121
I loved you immediately

694
00:52:34,284 --> 00:52:41,284
Oh it's so great,
oh it's so great to be serving you

695
00:52:44,261 --> 00:52:46,764
I loved you immediately

696
00:52:48,965 --> 00:52:52,310
- Good morning.
- Good morning.

697
00:52:56,006 --> 00:52:57,610
By Mackie Galvezl

698
00:52:57,774 --> 00:53:02,018
- Look, it's here!
- He did it!

699
00:53:02,112 --> 00:53:04,285
- We're going to have this framed!
- Brother, you're so good!

700
00:53:04,481 --> 00:53:07,189
I'll place it beside your diploma.
This is your first article.

701
00:53:07,284 --> 00:53:08,786
But it won't be my last.

702
00:53:08,919 --> 00:53:10,762
You're a full-blown writer!

703
00:53:10,887 --> 00:53:12,958
Congratulations!

704
00:53:13,123 --> 00:53:15,569
Oh wait, I'm already here.
I'll call you later.

705
00:53:15,725 --> 00:53:18,205
- Dude!
- Dude, where is it? Show me.

706
00:53:19,896 --> 00:53:22,274
- Congratulations, Mr. Galvez.
- Yes!

707
00:53:23,967 --> 00:53:27,710
I told Ces.
You've already graduated!

708
00:53:32,275 --> 00:53:33,720
- Good job, Ces!
- Thank you!

709
00:53:33,944 --> 00:53:35,582
- Congratulations, Mackie!
- Thank you.

710
00:53:36,746 --> 00:53:41,320
Congratulations, Mackie

711
00:53:41,985 --> 00:53:43,862
Thank you.
This is all because of you.

712
00:53:54,464 --> 00:53:55,568
Congratulations!

713
00:54:04,407 --> 00:54:06,683
- What was that?
- What?

714
00:54:06,843 --> 00:54:10,086
- That?
- That tarsier jump you just did!

715
00:54:10,580 --> 00:54:13,322
You're overreacting.
Teacher... happy.

716
00:54:13,450 --> 00:54:15,225
My student has graduated.
Is that wrong?

717
00:54:15,385 --> 00:54:16,693
Let me put it this way.

718
00:54:16,853 --> 00:54:19,424
Later, I'll jump on Mackie and hug him.
That's okay with you?

719
00:54:20,223 --> 00:54:21,930
Then go do it.

720
00:54:22,492 --> 00:54:25,632
Wow. This is it. It's confirmed.

721
00:54:25,795 --> 00:54:27,900
You've broken your rule.
You're involved with a co-worker.

722
00:54:28,465 --> 00:54:31,571
- He must be something special.
- He could be your next boyfriend.

723
00:54:33,470 --> 00:54:34,710
No.

724
00:54:35,405 --> 00:54:37,214
I told you. He can only get until here.

725
00:54:41,978 --> 00:54:44,618
Let's have a serious talk.

726
00:54:46,016 --> 00:54:47,654
Are you and Ces together or not?

727
00:54:47,984 --> 00:54:51,761
- No, we're not. But
- But...

728
00:54:51,921 --> 00:54:54,834
- But
- I love her.

729
00:54:56,293 --> 00:54:57,465
Love?

730
00:54:57,661 --> 00:54:59,971
Dude, that's not part of your setup.

731
00:55:00,330 --> 00:55:02,867
We both understand how our setup works.

732
00:55:03,700 --> 00:55:07,238
We don't need to explain it to anyone else.

733
00:55:07,404 --> 00:55:10,874
That may be, but bro, you have to make
yourselves understand it well.

734
00:55:11,241 --> 00:55:13,687
Mackie, you'll just get hurt.
Promise.

735
00:55:13,843 --> 00:55:15,151
Then let me get hurt.

736
00:55:15,412 --> 00:55:16,914
This is me.

737
00:55:17,480 --> 00:55:21,986
And if I do get hurt,
I won't blame you. Promise.

738
00:55:22,085 --> 00:55:24,861
Didn't you look pathetic
when you were with lya?

739
00:55:26,990 --> 00:55:28,128
Guys...

740
00:55:29,192 --> 00:55:32,298
Come. Sitting down.

741
00:55:34,431 --> 00:55:35,705
Guys

742
00:55:38,134 --> 00:55:39,909
I love Ces.

743
00:55:40,070 --> 00:55:43,984
I love saying it!

744
00:55:44,674 --> 00:55:46,984
No, but seriously.

745
00:55:48,044 --> 00:55:49,045
I love her.

746
00:55:50,513 --> 00:55:52,186
Okay? I'm ready for anything.

747
00:55:52,916 --> 00:55:55,157
I'm ready for whatever she can give me.

748
00:55:55,318 --> 00:55:57,389
I'm ready for anything to happen.

749
00:55:57,554 --> 00:55:58,624
And yes...

750
00:55:59,923 --> 00:56:02,301
I
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
60100:44:54, 692--> 00:44:59, 141จำไว้ว่า ผู้สื่อข่าวดีไม่กลัวที่จะถามคำถาม60200:45:00, 397--> 00:45:01, 307เกม60300:45:05, 00:45:07, 144 หอม 836ตา60400:45:11, 00:45:12, 376--> 341งาน Ces60500:45:13, 110--> 00:45:14, 384ใช่หรือไม่60600:45:16, 113--> 00:45:18, 525เนื้อหานี้เป็นอย่างไร60700:45:23, 987--> 00:45:25, 660อะไรทำคุณหมายความว่า "นี้"60800:45:27, 825--> 00:45:29, 425นี้...60900:45:33, 630--> 00:45:35, 906สิ่งที่ไม่เป็นทางการ...61000:45:36, 00:45:37, 437--> 333ตา61100:45:39, 00:45:40, 208--> 002คุณหมายถึง กิ๊ก61200:45:48, 779--> 00:45:53, 285คุณไม่ต้องการอยู่ในความสัมพันธ์61300:45:55, 686--> 00:45:56, 892ไม่เท่าไร61400:45:57, 688--> 00:45:58, 723ทำไมล่ะ61500:45:59, 00:46:02, 763--> 156เหตุใดจึงต้องขุดศพของตัวเอง61600:46:03, 994--> 00:46:07, 237ความสัมพันธ์เหล่านั้นทั้งหมดสิ้นสุดในประโยชน์61700:46:07, 00:46:08, 569 หอม 431ดังนั้น ทำไมควรฉัน61800:46:10, 834--> 00:46:12, 313มันเป็นเพียงแฟชั่นลาย 619 สีกลม00:46:12, 836--> 00:46:14, 873มีความสัมพันธ์ละครมากเกินไป และนอกจาก...62000:46:15, 806--> 00:46:18, 650ที่คุณได้มีที่คุณจะได้รับในการตั้งค่านี้หรือไม่62100:46:21, 278--> 00:46:22, 450ความรัก62200:46:23, 080--> 00:46:23, 956ความรัก62300:46:28, 552--> 00:46:30, 554ที่จะเฉพาะจำกัดคุณ62400:46:33, 190--> 00:46:34, 692มีเพื่อสิ่งคุณจะสามารถทำ...62500:46:34, 858--> 00:46:36, 735ถ้าคุณไม่จำกัด ด้วยชีวิตรัก62600:46:38, 061--> 00:46:39, 472และที่สุด...62700:46:42, 00:46:43, 542--> 199ความรักเท่านั้นจะทำให้คุณร้องไห้62800:46:48, 00:46:49, 651--> 172มันได้ทำให้คุณร้องไห้ก่อน62900:46:55, 345--> 00:46:56, 949ดี ที่ไม่63000:46:59, 516--> 00:47:02, 861งาน Ces...เกิดอะไรขึ้น63100:47:09, 00:47:10, 696 หอม 126เมื่อมันไม่ได้เกิดขึ้นหรือไม่63200:47:13, 530--> 00:47:17, 103รับเชิญ ฉันเป็นไรตอนนี้63300:47:18, 335--> 00:47:22, 181ถ้าเราดูกัน เกมถ้า ไม่ได้ แล้ว มันแจ่ม63400:47:22, 372--> 00:47:23, 908ละครไม่63500:47:24, 341--> 00:47:26, 548เราได้รับสิ่งที่เราต้องการ63600:47:27, 00:47:29, 085--> 845แต่นี้...63700:47:34, 084--> 00:47:35, 188นี้เป็นของผม63800:47:37, 054--> 00:47:40, 627อะไรที่ไม่ใช่เฉพาะของท่านหรือไม่63900:47:42, 292--> 00:47:43, 396ที่เป็นคำผรุสวาท64000:47:43, 760--> 00:47:47, 264ถ้าคนตัดสินใจไปศาลทุกวันเดียว64100:47:47, 531--> 00:47:48, 771ขอให้เขาโชคดี64200:47:49, 633--> 00:47:51, 840ถ้าเขาบอกคุณที่เขาจะไม่ทำให้คุณร้องไห้64300:47:51, 935--> 00:47:53, 175เขาเป็นคนโกหก64400:47:53, 704--> 00:47:55, 911ถ้าเขามีเพียงหนึ่งเดียวที่สามารถทำให้คุณมีความสุข64500:47:56, 907--> 00:47:58, 614ทำตัวเองมีความสุข64600:47:58, 842--> 00:48:02, 221ถ้าเขามีกล้าตะโกนของโลก...64700:48:02, 00:48:04, 122--> 279ว่า คุณกำลังจะรักหญิงเท่านั้น64800:48:04, 00:48:05, 090--> 248ไม่ ขอบคุณ64900:48:05, 749--> 00:48:07, 990คุณมีคำตอบไปทุกอย่าง ไม่คุณ65000:48:08, 00:48:09, 559--> 285ก็คือ65100:48:10, 854--> 00:48:12, 697ถ้าฉันตกหลุมรักกับคุณ65200:48:25, 602--> 00:48:26, 979เฮ้ เฮ้ เฮ้...65300:48:27, 871--> 00:48:31, 546ตา กลางใจ65400:48:33, 443--> 00:48:34, 922ฉันจะเตะคุณ65500:48:35, 779--> 00:48:39, 317-ดี ฉันจะรักคุณ-คุณกำลังบ้า65600:48:41, 118--> 00:48:44, 793-ผมเป็นคนบ้าสำหรับคุณ-รับเชิญ คุณเพียงแค่ได้มี65700:48:45, 689--> 00:48:47, 191-งาน Ces-Hmmm ...65800:48:47, 591--> 00:48:49, 229คุณกำลัง blushing65900:48:49, 393--> 00:48:50, 770ไม่ได้โง่66000:48:55, 165--> 00:48:57, 543เพิ่งกลับไปทำงาน ไปต่อ!66100:48:58, 702--> 00:48:59, 874กาแฟในภายหลัง66200:49:00, 804--> 00:49:03, 808ฉันจะต้องผ่านฉันจะเสร็จสิ้นงานบิตในภายหลัง66300:49:04, 00:49:04, 883--> 007ที่อยู่ครับ66400:49:06, 00:49:07, 516--> 310ฉันจะรอคุณ66500:49:16, 286--> 00:49:17, 128อะไรนะ66600:49:18, 021--> 00:49:18, 761ไม่มีอะไร...66700:49:20, 00:49:22, 133--> 290ชนิดของกาแฟคุณคาดหวัง66800:49:28, 00:49:29, 871--> 699ครีม66900:49:33, 603--> 00:49:34, 6384, 5, 667000:49:34, 805--> 00:49:37, 684-บุษบา ในการนอนหลับของฉัน...-คุณไป ไป67100:49:37, 841--> 00:49:43, 314-ในการนอนหลับของฉัน คุณความฝันของฉัน-4, 5, 6 ใช่67200:49:46, 216--> 00:49:53, 216ความฝัน โดยพระเจ้าของความคิดของผมเอง...67300:49:58, 295--> 00:50:00, 741เมื่อคุณได้รับรู้หรือไม่คุณอยากเป็น นักเขียน67400:50:00, 897--> 00:50:07, 897คุณเพียงเช่นเวอร์จินเลดี้บนแท่นบูชาศักดิ์สิทธิ์ของความรักที่บริสุทธิ์67500:50:10, 00:50:17, 273--> 273โอ้ ก็ดีโอ้ ก็ดีจะได้ให้บริการคุณ67600:50:18, 015--> 00:50:19, 648ไม่ใช่! ฉันจริง ๆ รักการเขียน67700:50:19, 649--> 00:50:22, 220-เขาเป็นไอดอลของฉัน-จริงหรือไม่67800:50:22, 352--> 00:50:23, 695ฉันถูกในโรงเรียนมัธยมปีที่สาม67900:50:23, 754--> 00:50:26, 200รอ ฉันอาจมีบัตรห้องสมุดที่นี่68000:50:26, 356--> 00:50:30, 065ความทรงจำของหัวใจของฉัน ฉันนำเสนอให้คุณ68100:50:30, 827--> 00:50:34, 434ปี 199968200:50:34, 598--> 00:50:41, 598บุษบา ตอบความปรารถนาและคำอธิษฐานของฉันทั้งหมด68300:50:46, 243--> 00:50:51, 243ทุกคำของคุณจะน่ารักตลอดไป68400:50:58, 655--> 00:51:05, 655โอ้ ก็ดีโอ้ ก็ดีจะได้ให้บริการคุณ68500:51:08, 00:51:13, 565--> 565คำถามของฉันในความรัก อาจจะเป็นจริงหรือไม่68600:51:21, 878--> 00:51:26, 878คำตอบของคุณได้ถูกต้อง68700:51:34, 658--> 00:51:41, 658เมื่อเช้าดีมาผมกระโดดจากเตียง68800:51:46, 203--> 00:51:53, 203ความฝันของฉันหายไป แต่คุณยังคงที่นี่68900:51:55, 912--> 00:51:58, 415Woooh69000:51:58, 715--> 00:52:03, 715Paraluman คุณมีความแข็งแรงของรักที่บริสุทธิ์69100:52:10, 427--> 00:52:17, 427โอ้ ก็ดีโอ้ ก็ดีจะได้ให้บริการคุณ69200:52:22, 405--> 00:52:29, 405โอ้ ก็ดีโอ้ ก็ดีจะได้ให้บริการคุณ69300:52:31, 982--> 00:52:34, 121ฉันรักคุณทันที69400:52:34, 284--> 00:52:41, 284โอ้ ก็ดีโอ้ ก็ดีจะได้ให้บริการคุณ69500:52:44, 261--> 00:52:46, 764ฉันรักคุณทันที69600:52:48, 965--> 00:52:52, 310-เช้า ที่ดี-เช้า ที่ดี69700:52:56, 00:52:57, 610--> 006โดยรับเชิญ Galvezl69800:52:57, 774--> 00:53:02, 018-ดู มันอยู่ที่นี่-เขาไม่ได้69900:53:02, 00:53:04, 285--> 112-เรากำลังจะได้นี้มีกรอบ-น้อง คุณให้ดี70000:53:04, 481--> 00:53:07, 189ฉันจะวางไว้ด้านข้างของประกาศนียบัตรนี่คือบทความแรกของคุณ70100:53:07, 00:53:08, 786 หอม 284แต่ไม่มีครั้งสุดท้าย70200:53:08, 00:53:10, 762 หอม 919คุณนักเขียน full-blown70300:53:10, 887--> 00:53:12, 958ขอแสดงความยินดี30°00:53:13, 123--> 00:53:15, 569โอ้ รอ ฉันแล้วนี่เราจะเรียกคุณในภายหลัง70500:53:15, 725--> 00:53:18, 205-ครับ-เพื่อน ที่จะเป็นหรือไม่ แสดงให้ฉันดู70600:53:19, 896--> 00:53:22, 274-ขอแสดงความยินดี นาย Galvez-ใช่70700:53:23, 967--> 00:53:27, 710ฉันบอกว่า งาน Cesคุณได้แล้วจบศึกษา70800:53:32, 275--> 00:53:33, 720-งานที่ดี งาน Ces-ขอขอบคุณ70900:53:33, 944--> 00:53:35, 582-ขอแสดงความยินดี รับเชิญ-ขอบคุณ71000:53:36, 746--> 00:53:41, 320ขอแสดงความยินดี รับเชิญ71100:53:41, 985--> 00:53:43, 862ขอบคุณนี้เป็น เพราะคุณ71200:53:54, 464--> 00:53:55, 568ขอแสดงความยินดี71300:54:04, 407--> 00:54:06, 683-อะไรนะ-อะไร71400:54:06, 00:54:10, 086--> 843-ที่-ที่คุณไม่กระโดดทาซิเออ71500:54:10, 00:54:13, 322--> 580คุณกำลังสู่ overreactingครู...มีความสุข71600:54:13, 450--> 00:54:15, 225มีศึกษานักเรียนของฉันคือที่ผิด71700:54:15, 385--> 00:54:16, 693ผมทำวิธีนี้71800:54:16, 853--> 00:54:19, 424ภายหลัง ฉันจะกระโดดบนรับเชิญ และกอดเขาที่เป็นไรกับคุณ71900:54:20, 223--> 00:54:21, 930แล้ว ไปทำ72000:54:22, 492--> 00:54:25, 632ว้าว นี้เป็น มันเป็นยืนยัน72100:54:25, 795--> 00:54:27, 900คุณเคยเสียกฎของคุณคุณกำลังเกี่ยวข้องกับผู้ร่วมงาน72200:54:28, 465--> 00:54:31, 571-คงต้องเป็นสิ่งพิเศษ-เขาอาจเป็นแฟนของคุณต่อไป72300:54:33, 470--> 00:54:34, 710ไม่ใช่72400:54:35, 405--> 00:54:37, 214ฉันบอกเธอแล้ว เขาสามารถได้รับจนถึงที่นี่72500:54:41, 978--> 00:54:44, 618ลองได้พูดคุยอย่างจริงจัง72600:54:46, 016--> 00:54:47, 654มีคุณและงาน Ces กัน หรือไม่72700:54:47, 984--> 00:54:51, 761-ไม่ เราไม่ แต่-แต่...72800:54:51, 921--> 00:54:54, 834-แต่-ฉันรักเธอ72900:54:56, 293--> 00:54:57, 465ความรัก730 คะแนน00:54:57, 661--> 00:54:59, 971ครับ ที่ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของการตั้งค่าของคุณ73100:55:00, 330--> 00:55:02, 867เราเข้าใจวิธีการทำงานของโปรแกรมติดตั้งของเรา73200:55:03, 00:55:07, 238--> 700เราไม่จำเป็นต้องอธิบายให้คนอื่น73300:55:07, 00:55:10, 874--> 404ว่าอาจจะ แต่ bro คุณจะต้องทำตัวคุณเองเข้าใจมันดี73400:55:11, 241--> 00:55:13, 687รับเชิญ คุณจะเพียงแค่ได้รับบาดเจ็บสัญญา73500:55:13, 843--> 00:55:15, 151แล้ว ให้ฉันได้รับบาดเจ็บ73600:55:15, 412--> 00:55:16, 914นี่ฉันเอง73700:55:17, 00:55:21, 986--> 480และ ถ้าได้รับบาดเจ็บผมไม่โทษคุณ สัญญา73800:55:22, 085--> 00:55:24, 861ไม่ได้คุณดูน่าสงสารหรือไม่เมื่อคุณอยู่กับ lya73900:55:26, 990--> 00:55:28, 128ผู้ชาย...74000:55:29, 192--> 00:55:32, 298มา นั่งลง74100:55:34, 431--> 00:55:35, 705คน74200:55:38, 134--> 00:55:39, 909รักงาน Ces74300:55:40, 070--> 00:55:43, 984ฉันรักว่า มัน74400:55:44, 674--> 00:55:46, 984ไม่ แต่อย่างจริงจัง74500:55:48, 044--> 00:55:49, 045ฉันรักเขา74600:55:50, 513--> 00:55:52, 186โอเควัน ฉันพร้อมสำหรับอะไร74700:55:52, 916--> 00:55:55, 157ฉันพร้อมสำหรับสิ่งเธอจะให้ฉัน74800:55:55, 318--> 00:55:57, 389ฉันพร้อมสำหรับสิ่งที่เกิดขึ้น74900:55:57, 554--> 00:55:58, 624และใช่...75000:55:59, 923--> 00:56:02, 301ฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

601
00: 44: 54,692 -> 00: 44: 59,141
จำไว้ว่านักข่าวที่ดี
ไม่กลัวที่จะถามคำถาม. 602 00: 45: 00,397 -> 00: 45: 01,307 เกม. 603 00: 45: 05,836 - -> 00: 45: 07,144 ตาตา. 604 00: 45: 11,341 -> 00: 45: 12,376 Ces. 605 00: 45: 13,110 -> 00: 45: 14,384 ใช่? 606 00: 45: 16,113 - -> 00: 45: 18,525 คุณพอใจกับเรื่องนี้? 607 00: 45: 23,987 -> 00: 45: 25,660 คุณหมายถึงอะไร "นี้"? 608 00: 45: 27,825 -> 00: 45: 29,425 นี้ ... 609 00: 45: 33,630 -> 00: 45: 35,906 สิ่งที่สบาย ๆ ... 610 00: 45: 36,333 -> 00: 45: 37,437 ตาตา. 611 00: 45: 39,002 -> 00 : 45: 40,208 คุณหมายถึงเซ็กซ์? 612 00: 45: 48,779 -> 00: 45: 53,285 คุณไม่มองที่จะอยู่ในความสัมพันธ์? 613 00: 45: 55,686 -> 00: 45: 56,892 ไม่ได้จริงๆ . 614 00: 45: 57,688 -> 00: 45: 58,723 ทำไมไม่? 615 00: 45: 59,156 -> 00: 46: 02,763 ทำไมฉันจะต้องการที่จะขุดหลุมฝังศพของตัวเอง? 616 00: 46: 03,994 - > 00: 46: 07,237 ความสัมพันธ์ทั้งหมดที่สิ้นสุดในการแยก. 617 00: 46: 07,431 -> 00: 46: 08,569 ดังนั้นทำไมฉันควร? 618 00: 46: 10,834 -> 00: 46: 12,313 มันเป็นเพียงแฟชั่น . 619 00: 46: 12,836 -> 00: 46: 14,873 ความสัมพันธ์มีละครมากเกินไปและนอกจาก ... 620 00: 46: 15,806 -> 00: 46: 18,650 สิ่งที่คุณจะได้รับมีที่คุณจะไม่ได้รับ ในการตั้งค่านี้หรือไม่? 621 00: 46: 21,278 -> 00: 46: 22,450 ความรัก? 622 00: 46: 23,080 -> 00: 46: 23,956 ความรัก? 623 00: 46: 28,552 -> 00: 46: 30,554 ที่จะ จำกัด คุณ. 624 00: 46: 33,190 -> 00: 46: 34,692 มีดังนั้นหลายสิ่งที่คุณจะสามารถที่จะทำ ... 625 00: 46: 34,858 -> 00: 46: 36,735 ถ้า คุณไม่ได้ จำกัด อยู่กับชีวิตความรัก. 626 00: 46: 38,061 -> 00: 46: 39,472 และส่วนใหญ่ของทั้งหมด ... 627 00: 46: 42,199 -> 00: 46: 43,542 ความรักเท่านั้นที่จะทำให้คุณ ร้องไห้. 628 00: 46: 48,172 -> 00: 46: 49,651 ? ได้มันจะทำให้คุณร้องไห้ก่อน629 00: 46: 55,345 -> 00: 46: 56,949 ดีที่ไม่ได้? 630 00: 46: 59,516 -> 00: 47: 02,861 Ces ... สิ่งที่เกิดขึ้น? 631 00: 47: 09,126 -> 00: 47: 10,696 เมื่อมันเกิดขึ้นได้632 00: 47: 13,530 -> 00: 47: 17,103 แม็กกี้ ฉันตอนนี้โอเค. 633 00: 47: 18,335 -> 00: 47: 22,181 ถ้าเราเห็นกันเกม. ถ้าไม่เช่นนั้นก็ไม่เป็นไร. 634 00: 47: 22,372 -> 00: 47: 23,908 ไม่มี ละคร. 635 00: 47: 24,341 -> 00: 47: 26,548 เราทั้งสองจะได้รับสิ่งที่เราต้องการ. 636 00: 47: 27,845 -> 00: 47: 29,085 แต่หนึ่งในนี้ ... 637 00: 47: 34,084 - -> 00: 47: 35,188 นี้เป็นของฉัน. 638 00: 47: 37,054 -> 00: 47: 40,627 เกิดอะไรขึ้นถ้าที่ไม่เพียงคุณ? 639 00: 47: 42,292 -> 00: 47: 43,396 ที่ไม่เหมาะสม . 640 00: 47: 43,760 -> 00: 47: 47,264 เกิดอะไรขึ้นถ้ามีคนตัดสินใจที่ศาลคุณทุกวัน? 641 00: 47: 47,531 -> 00: 47: 48,771 . ขอให้โชคดีกับเขา642 00:47: 49,633 -> 00: 47: 51,840 เกิดอะไรขึ้นถ้าเขาบอกคุณว่าเขาจะไม่ทำให้คุณร้องไห้. 643 00: 47: 51,935 -> 00: 47: 53,175 เขาเป็นคนโกหก. 644 00: 47: 53,704 -> 00: 47: 55,911 เกิดอะไรขึ้นถ้าเขาเป็นคนเดียวที่สามารถทำให้คุณมีความสุข. 645 00: 47: 56,907 -> 00: 47: 58,614 ฉันสามารถทำให้ตัวเองมีความสุข. 646 00: 47: 58,842 -> 00:48: 02,221 เกิดอะไรขึ้นถ้าเขาเต็มใจที่จะตะโกนที่เหลือของโลก ... 647 00: 48: 02,279 -> 00: 48: 04,122 ว่าคุณเป็นผู้หญิงคนเดียวที่เขาจะรัก. 648 00: 48: 04,248 - > 00: 48: 05,090 ไม่ขอบคุณ. 649 00: 48: 05,749 -> 00: 48: 07,990 จริงๆคุณมีคำตอบให้กับทุกสิ่งที่คุณไม่? 650 00: 48: 08,285 -> 00:48 : 09,559 นั่นเป็นวิธีที่มันเป็น. 651 00: 48: 10,854 -> 00: 48: 12,697 ถ้าฉันตกหลุมรักกับคุณ? 652 00: 48: 25,602 -> 00: 48: 26,979 Hey Hey Hey .. . 653 00: 48: 27,871 -> 00: 48: 31,546 ตาตา . หัวใจไปที่หัวใจ654 00: 48: 33,443 -> 00: 48: 34,922 ผมจะเตะคุณ! 655 00: 48: 35,779 -> 00: 48: 39,317 . - ดีฉันจะรักคุณ- คุณบ้า! 656 00: 48: 41,118 -> 00: 48: 44,793 - ฉันบ้าสำหรับคุณ. - แม็กกี้คุณก็สามารถทำงานที่นั่น? 657 00: 48: 45,689 -> 00: 48: 47,191 - Ces - อืม ... 658 00: 48: 47,591 -> 00: 48: 49,229 คุณแดง. 659 00: 48: 49,393 -> 00: 48: 50,770 อย่าโง่660 00:48 : 55,165 -> 00: 48: 57,543 เพียงแค่กลับไปทำงาน Go on! 661 00: 48: 58,702 -> 00: 48: 59,874 กาแฟภายหลังได้หรือไม่662 00: 49: 00,804 -> 00: 49: 03,808 . ฉันจะต้องผ่านฉันจะเสร็จสิ้นการทำงานบิตต่อมา663 00: 49: 04,007 -> 00: 49: 04,883 นั่นไม่เป็นไร ... 664 00: 49: 06,310 -> 00: 49: 07,516 ฉันจะรอคุณ. 665 00: 49: 16,286 -> 00 : 49: 17,128 อะไร666 00: 49: 18,021 -> 00: 49: 18,761 ไม่มีอะไร ... 667 00: 49: 20,290 -> 00: 49: 22,133 อะไรชนิดของกาแฟได้รับการคาดหวังว่าคุณ668 00:49 : 28,699 -> 00: 49: 29,871 ครีม? 669 00: 49: 33,603 -> 00: 49: 34,638 สี่ห้าหก. 670 00: 49: 34,805 -> 00: 49: 37,684 - แฟร์เลดี้ ในการนอนหลับของฉัน ... - มีคุณไป! Go! 671 00: 49: 37,841 -> 00: 49: 43,314 - ในการนอนของฉันคุณความฝันของฉัน- สี่ห้าหก ใช่! 672 00: 49: 46,216 -> 00: 49: 53,216 ความฝันโดยพระเจ้าของความคิดของตัวเอง ... 673 00: 49: 58,295 -> 00: 50: 00,741 เมื่อไหร่ที่คุณรู้ว่าคุณต้องการที่จะกลายเป็น นักเขียน? 674 00: 50: 00,897 -> 00: 50: 07,897 คุณเช่นเดียวกับเลดี้เวอร์จินบนแท่นบูชาอันศักดิ์สิทธิ์ของความรักบริสุทธิ์ 675 00: 50: 10,273 -> 00: 50: 17,273 โอ้มันเป็นเรื่องใหญ่ดังนั้น , โอ้มันจึงดีที่จะให้บริการคุณ 676 00: 50: 18,015 -> 00: 50: 19,648 Nooo! ผมรักนักเขียน. 677 00: 50: 19,649 -> 00: 50: 22,220 . - เขาเป็นไอดอลของฉัน- จริงเหรอ? 678 00: 50: 22,352 -> 00: 50: 23,695 ผมอยู่ในสามปีที่โรงเรียนมัธยม679 00: 50: 23,754 -> 00: 50: 26,200 รอผมอาจจะมีบัตรห้องสมุดที่นี่. 680 00: 50: 26,356 -> 00: 50: 30,065 ความทรงจำของหัวใจของฉันฉันนำเสนอให้คุณ 681 00: 50: 30,827 -> 00: 50: 34434 1999! 682 00: 50: 34,598 -> 00: 50: 41,598 แฟร์เลดี้คุณตอบความปรารถนาของฉันและสวดมนต์ 683 00: 50: 46,243 -> 00:50 : 51,243 พระวจนะของพระองค์ทุกคนมีค่าความรักของฉันตลอดไป 684 00: 50: 58,655 -> 00: 51: 05,655 โอ้มันที่ดีดังนั้นโอ้มันจึงดีที่จะให้บริการคุณ 685 00: 51: 08,565 -> 00:51: 13565 คำถามของฉันในความรักที่พวกเขาอาจจะเป็นจริง? 686 00: 51: 21,878 -> 00: 51: 26,878 คำตอบของคุณได้รับการตั้งใจ 687 00: 51: 34,658 -> 00: 51: 41,658 เมื่อเช้าวันที่ดีมาถึงผม กระโดดออกจากเตียง 688 00: 51: 46,203 -> 00: 51: 53,203 ความฝันของฉันหายไป แต่คุณยังคงอยู่ที่นี่ 689 00: 51: 55,912 -> 00: 51: 58,415 . Woooh 690 00: 51: 58,715 - -> 00: 52: 03,715 Paraluman คุณมีความแข็งแรงของความรักที่บริสุทธิ์ของฉัน 691 00: 52: 10,427 -> 00: 52: 17,427 โอ้มันที่ดีดังนั้นโอ้มันจึงดีที่จะให้บริการคุณ 692 00: 52: 22,405 -> 00: 52: 29,405 โอ้มันที่ดีดังนั้นโอ้มันจึงดีที่จะให้บริการคุณ 693 00: 52: 31,982 -> 00: 52: 34,121 ฉันรักคุณทันที 694 00: 52: 34,284 -> 00: 52: 41,284 โอ้มันที่ดีดังนั้นโอ้มันจึงดีที่จะให้บริการคุณ 695 00: 52: 44,261 -> 00: 52: 46,764 ฉันรักคุณทันที 696 00: 52: 48,965 -> 00: 52: 52,310 - ดี ตอนเช้า. - ตอนเช้าที่ดี. 697 00: 52: 56,006 -> 00: 52: 57,610 โดยแม็กกี้ Galvezl 698 00: 52: 57,774 -> 00: 53: 02,018 - ดูมันนี่- เขาทำมัน699 00 : 53: 02,112 -> 00: 53: 04,285 - เรากำลังจะมีกรอบนี้! - บราเดอร์คุณเพื่อให้ดี! 700 00: 53: 04,481 -> 00: 53: 07,189 ผมจะวางไว้ . ข้างประกาศนียบัตรของคุณนี่คือเรื่องแรกของคุณ. 701 00: 53: 07,284 -> 00: 53: 08,786 แต่มันจะไม่เป็นครั้งสุดท้ายของฉัน. 702 00: 53: 08,919 -> 00: 53: 10,762 คุณ นักเขียนเต็มเป่า! 703 00: 53: 10,887 -> 00: 53: 12,958 ขอแสดงความยินดี704 00: 53: 13,123 -> 00: 53: 15,569 . โอ้รอผมอยู่ที่นี่แล้วผมจะโทรหาคุณ ภายหลัง. 705 00: 53: 15,725 -> 00: 53: 18,205 - Dude! - เด็กผู้ชายที่มันคืออะไร? แสดงให้ฉันเห็น. 706 00: 53: 19,896 -> 00: 53: 22,274 - ขอแสดงความยินดีนาย Galvez. - ใช่! 707 00: 53: 23,967 -> 00: 53: 27,710 . ผมบอก Ces คุณจบการศึกษาแล้ว ! 708 00: 53: 32,275 -> 00: 53: 33,720 - ตำแหน่งงานที่ดี, Ces! - ขอขอบคุณ! 709 00: 53: 33,944 -> 00: 53: 35,582 - ขอแสดงความยินดี, แม็กกี้. - ขอบคุณ710 00 : 53: 36,746 -> 00: 53: 41,320 ขอแสดงความยินดี, แม็กกี้711 00: 53: 41,985 -> 00: 53: 43,862 ขอบคุณ. ทั้งหมดนี้เป็นเพราะเธอ. 712 00: 53: 54,464 -> 00: 53: 55,568 ขอแสดงความยินดี713 00: 54: 04,407 -> 00: 54: 06,683 - ที่อะไร- อะไร714 00: 54: 06,843 -> 00: 54: 10,086 - ที่- Tarsier ที่คุณเพียงแค่กระโดด ได้! 715 00: 54: 10,580 -> 00: 54: 13,322 คุณเว่อ. ครู ... มีความสุข. 716 00: 54: 13,450 -> 00: 54: 15,225 นักเรียนของฉันได้จบการศึกษา. คือการที่ผิดหรือเปล่า? 717 00: 54: 15,385 -> 00: 54: 16,693 ผมขอวางวิธีนี้. 718 00: 54: 16,853 -> 00: 54: 19,424 ต่อมาฉันจะกระโดดขึ้นไปบนแม็กกี้และกอดเขา. นั่นคือโอเคกับ ? คุณ719 00: 54: 20,223 -> 00: 54: 21,930 จากนั้นไปทำมัน. 720 00: 54: 22,492 -> 00: 54: 25,632 ว้าว นี้มันเป็น มันได้รับการยืนยัน. 721 00: 54: 25,795 -> 00: 54: 27,900 คุณได้ทำลายกฎของคุณ. คุณมีส่วนร่วมกับเพื่อนร่วมงาน. 722 00: 54: 28,465 -> 00: 54: 31,571 - เขา . จะต้องเป็นสิ่งที่พิเศษ- เขาอาจจะเป็นแฟนของคุณต่อไป. 723 00: 54: 33,470 -> 00: 54: 34,710 ฉบับที่724 00: 54: 35,405 -> 00: 54: 37,214 ผมบอกคุณ เขาสามารถได้รับที่นี่จน. 725 00: 54: 41,978 -> 00: 54: 44,618 ให้มีการพูดคุยอย่างจริงจัง. 726 00: 54: 46,016 -> 00: 54: 47,654 หรือไม่คุณและ Ces ด้วยกันหรือไม่727 00: 54: 47,984 -> 00: 54: 51,761 - ไม่มีเราไม่ได้ แต่- แต่ ... 728 00: 54: 51,921 -> 00: 54: 54,834 - แต่- ฉันรักเธอ. 729 00: 54: 56,293 -> 00: 54: 57,465 ? ความรัก730 00: 54: 57,661 - -> 00: 54: 59,971 เพื่อนที่ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของการติดตั้ง. 731 00: 55: 00,330 -> 00: 55: 02,867 เราทั้งสองเข้าใจวิธีการติดตั้งของเราทำงาน. 732 00: 55: 03,700 -> 00:55 : 07,238 เราไม่จำเป็นต้องอธิบายให้คนอื่น. 733 00: 55: 07,404 -> 00: 55: 10,874 นั่นอาจจะเป็น แต่ครับ, คุณจะต้องทำ. เข้าใจตัวเองได้ดี734 00: 55: 11,241 -> 00: 55: 13,687 แม็กกี้, คุณก็จะได้รับบาดเจ็บ. สัญญา. 735 00: 55: 13,843 -> 00: 55: 15,151 จากนั้นให้ฉันได้รับบาดเจ็บ. 736 00: 55: 15,412 -> 00: 55: 16,914 . นี่คือฉัน737 00: 55: 17,480 -> 00: 55: 21,986 และถ้าผมไม่ได้รับบาดเจ็บ, ฉันจะไม่โทษคุณ . สัญญา738 00: 55: 22,085 -> 00: 55: 24,861 ไม่ได้คุณดูน่าสงสารเมื่อคุณอยู่กับ lya? 739 00: 55: 26,990 -> 00: 55: 28,128 คน ... 740 00:55 : 29,192 -> 00: 55: 32,298 มา . นั่งลง741 00: 55: 34,431 -> 00: 55: 35,705 คน742 00: 55: 38,134 -> 00: 55: 39,909 ฉันรัก Ces. 743 00: 55: 40,070 -> 00: 55: 43,984 ฉันรักบอกว่ามัน! 744 00: 55: 44,674 -> 00: 55: 46,984 ไม่มี แต่อย่างจริงจัง. 745 00: 55: 48,044 -> 00: 55: 49,045 ฉันรักเธอ. 746 00: 55: 50,513 - > 00: 55: 52,186 โอเค? ฉันพร้อมสำหรับอะไร. 747 00: 55: 52,916 -> 00: 55: 55,157 ฉันพร้อมสำหรับสิ่งที่เธอสามารถให้ฉัน. 748 00: 55: 55,318 -> 00: 55: 57,389 ฉันพร้อม สำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้น. 749 00: 55: 57,554 -> 00: 55: 58,624 และใช่ ... 750 00: 55: 59,923 -> 00: 56: 02,301 ผม 867 เราทั้งสองเข้าใจวิธีการติดตั้งของเราทำงาน. 732 00: 55: 03,700 -> 00: 55: 07,238 เราไม่จำเป็นต้องอธิบายให้คนอื่น. 733 00: 55: 07,404 -> 00: 55: 10,874 ที่ อาจจะมี แต่ครับ, คุณจะต้องทำด้วยตัวเองเข้าใจมันได้ดี. 734 00: 55: 11,241 -> 00: 55: 13,687 แม็กกี้, คุณก็จะได้รับบาดเจ็บ. สัญญา. 735 00: 55: 13,843 -> 00 : 55: 15,151 จากนั้นให้ฉันได้รับบาดเจ็บ. 736 00: 55: 15,412 -> 00: 55: 16,914 นี่คือฉัน. 737 00: 55: 17,480 -> 00: 55: 21,986 และถ้าฉันจะได้รับเจ็บฉัน จะไม่โทษคุณ . สัญญา738 00: 55: 22,085 -> 00: 55: 24,861 ไม่ได้คุณดูน่าสงสารเมื่อคุณอยู่กับ lya? 739 00: 55: 26,990 -> 00: 55: 28,128 คน ... 740 00:55 : 29,192 -> 00: 55: 32,298 มา . นั่งลง741 00: 55: 34,431 -> 00: 55: 35,705 คน742 00: 55: 38,134 -> 00: 55: 39,909 ฉันรัก Ces. 743 00: 55: 40,070 -> 00: 55: 43,984 ฉันรักบอกว่ามัน! 744 00: 55: 44,674 -> 00: 55: 46,984 ไม่มี แต่อย่างจริงจัง. 745 00: 55: 48,044 -> 00: 55: 49,045 ฉันรักเธอ. 746 00: 55: 50,513 - > 00: 55: 52,186 โอเค? ฉันพร้อมสำหรับอะไร. 747 00: 55: 52,916 -> 00: 55: 55,157 ฉันพร้อมสำหรับสิ่งที่เธอสามารถให้ฉัน. 748 00: 55: 55,318 -> 00: 55: 57,389 ฉันพร้อม สำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้น. 749 00: 55: 57,554 -> 00: 55: 58,624 และใช่ ... 750 00: 55: 59,923 -> 00: 56: 02,301 ผม 867 เราทั้งสองเข้าใจวิธีการติดตั้งของเราทำงาน. 732 00: 55: 03,700 -> 00: 55: 07,238 เราไม่จำเป็นต้องอธิบายให้คนอื่น. 733 00: 55: 07,404 -> 00: 55: 10,874 ที่ อาจจะมี แต่ครับ, คุณจะต้องทำด้วยตัวเองเข้าใจมันได้ดี. 734 00: 55: 11,241 -> 00: 55: 13,687 แม็กกี้, คุณก็จะได้รับบาดเจ็บ. สัญญา. 735 00: 55: 13,843 -> 00 : 55: 15,151 จากนั้นให้ฉันได้รับบาดเจ็บ. 736 00: 55: 15,412 -> 00: 55: 16,914 นี่คือฉัน. 737 00: 55: 17,480 -> 00: 55: 21,986 และถ้าฉันจะได้รับเจ็บฉัน จะไม่โทษคุณ . สัญญา738 00: 55: 22,085 -> 00: 55: 24,861 ไม่ได้คุณดูน่าสงสารเมื่อคุณอยู่กับ lya? 739 00: 55: 26,990 -> 00: 55: 28,128 คน ... 740 00:55 : 29,192 -> 00: 55: 32,298 มา . นั่งลง741 00: 55: 34,431 -> 00: 55: 35,705 คน742 00: 55: 38,134 -> 00: 55: 39,909 ฉันรัก Ces. 743 00: 55: 40,070 -> 00: 55: 43,984 ฉันรักบอกว่ามัน! 744 00: 55: 44,674 -> 00: 55: 46,984 ไม่มี แต่อย่างจริงจัง. 745 00: 55: 48,044 -> 00: 55: 49,045 ฉันรักเธอ. 746 00: 55: 50,513 - > 00: 55: 52,186 โอเค? ฉันพร้อมสำหรับอะไร. 747 00: 55: 52,916 -> 00: 55: 55,157 ฉันพร้อมสำหรับสิ่งที่เธอสามารถให้ฉัน. 748 00: 55: 55,318 -> 00: 55: 57,389 ฉันพร้อม สำหรับสิ่งที่จะเกิดขึ้น. 749 00: 55: 57,554 -> 00: 55: 58,624 และใช่ ... 750 00: 55: 59,923 -> 00: 56: 02,301 ผม





































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


00:44:54692 601 -- > 00:44:59141
จำไว้ นักข่าว
ไม่กลัวที่จะถามคำถาม .

เธอ
00:45:00397 -- > เกม 00:45:01307
.

-

00:45:05836 603 00:45:07144 ตา

ผม
00:45:11341 -- > 00:45:12376
s

เธอ
00:45:13110 -- > 00:45:14384
ใช่มั้ย ?

แล้ว
00:45:16113 -- > 00:45:18525
นายพอใจกับเรื่องนี้

555
00:45:23987 -- > 00:45:25660
หมายความว่าไง " นี้ "


00:45:27 608 ,825 - > 00:45:29425
. . .

ผม

00:45:33630 -- > 00:45:35906 สบายๆ . . .

แล้ว
00:45:36333 -- > 00:45:37437
ตา

คับ
00:45:39002 -- > 00:45:40208
หมายถึงการมีเพศสัมพันธ์กับคนแปลกหน้า ?

เรา
00:45:48779 -- > 00:45:53285
คุณไม่ได้มองหาในความสัมพันธ์ ?

ผม
00:45:55686 -- > 00:45:56892
ไม่ได้จริงๆ

ตอนนี้
00:45:57688 -- > 00:45:58723
ทำไมล่ะ ?



00:45:59156 -- > 00:46:02763 615ทำไมฉันถึงอยากจะขุดหลุมฝังตัวเอง



แต่ 00:46:03994 -- > 00:46:07237 ทุกความสัมพันธ์ที่สิ้นสุดในการแยก

แล้ว
00:46:07431 -- > 00:46:08569
ดังนั้นทำไม ?

ผม
00:46:10834 -- > 00:46:12313
มันก็แค่แฟชั่น

เธอ
00:46:12836 -- >

00:46:14873 ความสัมพันธ์มีมากเกินไป ละครและอีกอย่าง . . . . . . .


00:46:15806 620 - > สิ่งที่คุณสามารถได้รับมี 00:46:18650

คุณจะไม่ได้รับในการติดตั้ง ?

621 00:46:21278 00:46:22450

-- > ความรัก

5
00:46:23080 -- > 00:46:23956
ความรัก ?

แล้ว
00:46:28552 -- > 00:46:30554
ที่จะ จำกัด คุณ

แต่
00:46:33190 -- > 00:46:34692
มี < i > เพื่อ < / i > หลายอย่าง
คุณจะทำ . . . . . . .

,
00:46:34858 -- > 00:46:36735
ถ้าคุณไม่ จำกัด กับ ความรัก ชีวิต


แล้ว 00:46:38061 -- > 00:46:39472
และมากที่สุดของทั้งหมด . . . . . . .

เธอ

00:46:42199 -- > 00:46:43542ความรักจะทำให้คุณร้องไห้

ผม
00:46:48172 -- > 00:46:49651
มันทำเธอร้องไห้มาก่อน

ผม
00:46:55345 -- > 00:46:56949
ใครไม่ได้ ?

ผม
00:46:59516 -- > 00:47:02861
s . . . . . . . เกิดอะไรขึ้น ?

เธอ
00:47:09126 -- > 00:47:10696
เมื่อมันเกิดขึ้น ?

ผม

00:47:13530 -- > 00:47:17103 แม๊กกี้ ผมก็โอเคแล้ว

กับ
00:47:18335 -- > 00:47:22181
ถ้าเราเห็นแต่ละอื่น ๆ เกม
ถ้าไม่งั้นไม่เป็นไรครับ

แล้ว
00:47:22372 -- > 00:47:23908
ไม่ดราม่า

เธอ
00:47:24341 -- > 00:47:26548
เราได้สิ่งที่เราต้องการ 00:47:27845

เธอ

-- > 00:47:29085 แต่เดียวนี้ . . . . . . .

1
00:47:34084 -- > 00:47:35188
นี่ของฉัน


00:47:37054 -- > 00:47:40627
ถ้าไม่ใช่คุณ ?

ผม
00:47:42292 -- > 00:47:43396
ที่ไม่เหมาะสม .



00:47:43760 -- > 00:47:47264 640
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: