1.3. Book reading and Play Intervention ProcedureBook reading and play การแปล - 1.3. Book reading and Play Intervention ProcedureBook reading and play ไทย วิธีการพูด

1.3. Book reading and Play Interven

1.3. Book reading and Play Intervention Procedure
Book reading and play sessions were conducted by a trained individual referred to as an Intervention Specialist(IS),who was different from the children’s classroom teachers and from the individuals
who administered the pre - and post-tests.The ISs were individuals with some experience with children and/or a background in early childhood education(e.g.,former preschool teachers,children’s
librarians, students in the process of earning their teaching certificates). They were recruited from the
areas in which the participating schools were located.During a two-day training session before the
start of the intervention,all ISs learned about the intervention method and practiced delivering the
book reading and play scripts.They were observed during these practices by a member of there search
team and were corrected as necessary to ensure that they maintained fidelity to the scripts.
Each IS carried out the intervention with groups of three children.With in each classroom,children
were randomly assigned to groups,without regard for friendship or gender,though we attempted to
construct groups that were mixed-gender when ever possible.These groups remained the same over
the course of the intervention,and the same IS worked with that group through out the intervention.
The first week of the intervention involved reading one book to the group of three children for four
consecutive days.The following week,the IS read a second book on the same theme to the group.
On each of the 8 days of the intervention,one intervention group of three children was taken out of
the classroom to a quiet area to listen to the book and play with the toys.Each day’s book reading
took about 10 minutes and was followed by a 10-minute play session with replica toys that matched
the characters and other prop smentionedin the story.IS supported the children’s play by using the
provided scripts, as described above.
Each IS was assessed for fidelity of delivery of the intervention by having a member of the research
team observe three of her session sand note any deviations from the book reading or play script (e.g.,
missed definitions) .All IS sweredeemed to be delivering the intervention with in appropriate parameters less than 10% deviation per session Informal observation of the intervention sessions,both
during the seass essment sand viaare view of asub set of the recordings, indicated that children were
highly engaged in both the book reading and the play sessions for both themes.
Across classrooms,we counter balanced the theme of the book sand play materials, as well which
of the two books from the them ewasread first.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1.3. Book reading and Play Intervention ProcedureBook reading and play sessions were conducted by a trained individual referred to as an Intervention Specialist(IS),who was different from the children’s classroom teachers and from the individualswho administered the pre - and post-tests.The ISs were individuals with some experience with children and/or a background in early childhood education(e.g.,former preschool teachers,children’slibrarians, students in the process of earning their teaching certificates). They were recruited from theareas in which the participating schools were located.During a two-day training session before thestart of the intervention,all ISs learned about the intervention method and practiced delivering thebook reading and play scripts.They were observed during these practices by a member of there searchteam and were corrected as necessary to ensure that they maintained fidelity to the scripts.Each IS carried out the intervention with groups of three children.With in each classroom,childrenwere randomly assigned to groups,without regard for friendship or gender,though we attempted toconstruct groups that were mixed-gender when ever possible.These groups remained the same overthe course of the intervention,and the same IS worked with that group through out the intervention.The first week of the intervention involved reading one book to the group of three children for fourconsecutive days.The following week,the IS read a second book on the same theme to the group.On each of the 8 days of the intervention,one intervention group of three children was taken out ofthe classroom to a quiet area to listen to the book and play with the toys.Each day’s book readingtook about 10 minutes and was followed by a 10-minute play session with replica toys that matchedthe characters and other prop smentionedin the story.IS supported the children’s play by using theprovided scripts, as described above.Each IS was assessed for fidelity of delivery of the intervention by having a member of the researchteam observe three of her session sand note any deviations from the book reading or play script (e.g.,missed definitions) .All IS sweredeemed to be delivering the intervention with in appropriate parameters less than 10% deviation per session Informal observation of the intervention sessions,bothduring the seass essment sand viaare view of asub set of the recordings, indicated that children werehighly engaged in both the book reading and the play sessions for both themes.Across classrooms,we counter balanced the theme of the book sand play materials, as well whichof the two books from the them ewasread first.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1.3 การอ่านหนังสือและเล่นการแทรกแซงขั้นตอนการอ่านหนังสือและเล่นการประชุมได้ดำเนินการโดยบุคคลที่ได้รับการฝึกฝนเรียกว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการแทรกแซง (IS) ซึ่งแตกต่างจากครูของเด็ก ๆ และจากบุคคลที่บริหารงานก่อน- และหลัง tests.The สถานีอวกาศนานาชาติเป็นบุคคลที่มีประสบการณ์บางอย่างกับเด็กและ / หรือพื้นหลังในการศึกษาปฐมวัย (เช่นครูอนุบาลอดีตเด็กบรรณารักษ์นักเรียนในกระบวนการของการเรียนการสอนใบรับรองรายได้ของพวกเขา) พวกเขาได้รับคัดเลือกจากพื้นที่ซึ่งในโรงเรียนที่เข้าร่วมได้ located.During เซสชั่นการฝึกอบรมสองวันก่อนที่จะมีการเริ่มต้นของการแทรกแซงที่สถานีอวกาศนานาชาติทั้งหมดเรียนรู้เกี่ยวกับวิธีการแทรกแซงและการปฏิบัติการส่งมอบการอ่านหนังสือและเล่นscripts.They ถูกตั้งข้อสังเกตในระหว่างนี้ การปฏิบัติโดยสมาชิกของการค้นหามีทีมงานและได้รับการแก้ไขเท่าที่จำเป็นเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาจะเก็บรักษาความจงรักภักดีสคริปต์. แต่ละคนจะดำเนินการแทรกแซงด้วยกลุ่มของสาม children.With ในแต่ละห้องเรียนเด็กถูกสุ่มให้กลุ่มโดยไม่คำนึงถึงมิตรภาพหรือเพศแต่เราพยายามที่จะสร้างกลุ่มที่มีการผสมเพศเมื่อกลุ่มที่เคย possible.These ยังคงเหมือนเดิมมากกว่าหลักสูตรของการแทรกแซงและเดียวกันคือการทำงานร่วมกับกลุ่มที่ออกมาผ่านการแทรกแซง. สัปดาห์แรกของการแทรกแซง ที่เกี่ยวข้องกับการอ่านหนังสือเล่มหนึ่งในกลุ่มของเด็กทั้งสามคนเป็นเวลาสี่days.The ติดต่อกันต่อไปในสัปดาห์ที่จะอ่านหนังสือเล่มที่สองในรูปแบบเดียวกันกับกลุ่ม. ในแต่ละวันที่ 8 ของการแทรกแซงของกลุ่มแทรกแซงหนึ่งในสามของเด็กเป็น นำออกมาจากห้องเรียนเพื่อพื้นที่ที่เงียบสงบที่จะฟังหนังสือและเล่นกับการอ่านหนังสือวันtoys.Each ของใช้เวลาประมาณ10 นาทีและตามมาด้วยเซสชั่นการเล่น 10 นาทีกับของเล่นจำลองที่ตรงกับตัวละครและอื่นๆ เสา smentionedin story.IS สนับสนุนเด็กเล่นโดยใช้สคริปให้ที่อธิบายข้างต้น. แต่ละคนจะได้รับการประเมินความจงรักภักดีของการจัดส่งของการแทรกแซงโดยมีสมาชิกคนหนึ่งของงานวิจัยที่ทีมสังเกตสามของโน้ตทรายเซสชั่นของเธอเบี่ยงเบนใด ๆ จากการอ่านหนังสือหรือ เล่นสคริปต์ (เช่นพลาดคำจำกัดความ) สิ่งอำนวย IS sweredeemed ที่จะได้รับการส่งมอบที่มีการแทรกแซงในพารามิเตอร์ที่เหมาะสมน้อยกว่า 10% ส่วนเบี่ยงเบนเซสชั่นต่อการสังเกตอย่างไม่เป็นทางการของการประชุมการแทรกแซงทั้งในช่วงทรายseass essment มุมมอง viaare ชุด ASUB ที่บันทึก, ชี้ให้เห็นว่าเด็ก ๆมีส่วนร่วมอย่างมากทั้งในการอ่านหนังสือและเล่นการประชุมทั้งรูปแบบ. ข้ามห้องเรียนเราตอบโต้สมดุลรูปแบบของวัสดุที่เล่นทรายหนังสือเช่นเดียวกับที่ของหนังสือสองเล่มจากพวกเขา ewasread แรก
























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1.3 . การอ่านหนังสือและเล่นการแทรกแซงกระบวนการ
อ่านหนังสือและเล่นรอบได้ดำเนินการโดยบุคคลที่ได้รับสมญานามว่าเป็นการแทรกแซงของผู้เชี่ยวชาญ ( ) ที่แตกต่างจากเด็กในชั้นเรียนครูและจากบุคคล
ที่ทดสอบก่อนและทดสอบหลังสถานีอวกาศนานาชาติเป็นบุคคลที่มีประสบการณ์กับเด็กและ / หรือพื้นหลังในการศึกษาปฐมวัย ( เช่น อดีตครูอนุบาล เด็ก
บรรณารักษ์ นักศึกษาในกระบวนการของรายได้ใบรับรองการสอน ) พวกเขาได้รับเลือกจาก
พื้นที่ที่เข้าร่วมโรงเรียนตั้งอยู่ ในระหว่างการเซสชันการฝึกอบรมสองวันก่อน
เริ่มกิจกรรมแทรกแซงทุกคนจึงได้เรียนรู้เกี่ยวกับวิธีแทรกแซงและปฏิบัติส่งมอบ
การอ่านหนังสือและเล่นสคริปต์ พวกเขาพบในระหว่างการปฏิบัติเหล่านี้ โดยสมาชิกของทีม และมีการค้นหา
แก้ไขตามที่จำเป็นเพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขายังคงยึดมั่นในสคริปต์ .
แต่ละดำเนินการโดยกลุ่มของเด็ก 3 คน ในแต่ละชั้นเรียน เด็ก
สุ่มเป็นกลุ่มกลุ่ม ไม่มีสัมมาคารวะ มิตรภาพ หรือ เพศ ถึงแม้ว่าเราพยายามที่จะสร้างกลุ่มที่ผสมเพศ
เมื่อเป็นไปได้ กลุ่มเหล่านี้ยังคงเหมือนเดิมมากกว่า
หลักสูตรของการแทรกแซงและเดียวกันจะทำงานร่วมกับกลุ่มที่ผ่านออกจากการแทรกแซง
สัปดาห์แรกของการทดลองที่เกี่ยวข้องกับการอ่านหนังสือ หนึ่งในกลุ่มของเด็กสามสี่
วันติดต่อกัน สัปดาห์ต่อไป จะอ่านเล่มสอง ในรูปแบบเดียวกันกับในแต่ละกลุ่ม .
8 วันของโลกกลุ่มหนึ่งในสามของเด็กออกมาจาก
ห้องเรียนเพื่อพื้นที่ที่เงียบสงบเพื่อฟังหนังสือและเล่นกับของเล่น ของแต่ละวัน หนังสือ การอ่าน
ใช้เวลาประมาณ 10 นาที และตามมาด้วย 10 นาทีเซสชั่นเล่นกับของเล่นที่ตรงกัน
จําลองตัวละครและ smentionedin prop อื่นๆ story.is การสนับสนุนเด็กเล่นโดยใช้
ให้สคริปต์ที่อธิบายไว้ข้างต้น .
แต่ละประเมินเพื่อความจงรักภักดีของการจัดส่งของการแทรกแซงโดยมีสมาชิกของทีมวิจัย
สังเกตสามหมายเหตุทรายเซสชันของเธอใด ๆ การเบี่ยงเบนจากการอ่านหนังสือ หรือเล่นบท ( เช่น
คิดถึงความหมาย )ทั้งหมดเป็น sweredeemed ที่จะส่งมอบในการแทรกแซงกับพารามิเตอร์ที่เหมาะสมเบี่ยงเบนน้อยกว่า 10% ต่อเซสชันแบบไม่เป็นทางการ การสังเกตโดยรอบ ทั้งใน seass
essment ทราย viaare มุมมองของ asub ชุดของบันทึก พบว่า เด็กถูก
หมั้นสูงทั้งในการอ่านหนังสือและเล่นรอบ 2
ข้ามรูปแบบ ห้องเรียนเราเคาน์เตอร์สมดุลธีมของหนังสือ การเล่นทราย วัสดุ เป็นอย่างดี ซึ่ง
ของหนังสือสองเล่มจากพวกเขา ewasread ก่อน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: