DRESSED TO IMPRESS

DRESSED TO IMPRESS"Cosplayers" from

DRESSED TO IMPRESS
"Cosplayers" from Around the World Flock to Japan
photo
The cosplay parade. (Photo courtesy of Aichi Television Broadcasting Co., Ltd.)
Manga has become an international lingua franca, winning fans among young people in Europe, North America, and Asia. Many enthusiasts are not content just to read these Japanese comics, however, and also enjoy dressing up as their favorite characters. This is called cosplay, an abbreviated form of the English words costume and play. "Cosplayers" from around the world, each dressed in a unique costume, gathered in Nagoya, Aichi Prefecture, this summer to take part in the World Cosplay Summit (WCS) 2008.

Becoming a Manga Character
The WCS was first held in the fall of 2003 as part of a special TV event by the local Aichi Television Broadcasting Co. Since then, the numbers of participants and of the countries from which they hail have grown every year; the summit became widely known both in Japan and overseas when it was held as part of the Expo 2005 Aichi Japan. It has become a major event, attracting support not just from local businesses and the local government but also from the Ministry of Foreign Affairs; the Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism; and the Ministry of Economy, Trade, and Industry.

photo
The cosplay parade. (Photo courtesy of Aichi Television Broadcasting Co., Ltd.)
One of the highlights of the summit is a cosplay parade through a shopping district in Nagoya featuring not only the summit participants but also cosplayers from the general public. Another is the intense competition among the teams from various countries for the title of cosplaychampion. In the parade that took place on August 2, 2008, there were 28 cosplayers from the teams of Japan, France, China, the United States, and nine other countries, and they were joined by about 300 participants from the general public. The parade stretched about 100 meters. When the championship was held the next day on August 3, the venue was buzzing with excitement as some 12,000 spectators gathered to watch.

The championship was won by the team from Brazil, who dressed as two manga staples—a robot and a girl—in the characters of Jango and Jo from the anime Bakuretsu Tenshi (Burst Angel). Second prize was claimed by the team from China, which dressed as Lady Butterfly and Venus from the anime Sengoku Basara (Devil Kings). Honorable mention went to the team from Osaka, Japan, which dressed up as characters from the anime Code Geass: Lelouch of the Rebellion.

photo
The runner-up Chinese team. (Photo courtesy of Aichi Television Broadcasting Co., Ltd.)
Teams Judged on Performance and Faithfulness
The teams from each country had two players. (There were two teams from Japan.) In their national qualifying competitions, they were judged comprehensively on such criteria as their performance, the quality of their costumes, and faithfulness to the original works. In order to be eligible for the contest, costumes must be based on a Japanese manga or anime and must be handmade. In 2009 Australia will join the list of countries taking part in the summit.

Demonstrating the popularity of Japanese manga and anime, the national competitions in the participating countries drew tens of thousands of spectators. At the venue in Brazil, which this year celebrates 100 years of cultural exchange with Japan, there were a number of special guests, including singer Toshiko Ezaki, who is well-known as the voice of the closing theme song for the anime Pokémon. The preliminary competition in last year's championship and perennial entrant France, which is marking 150 years of exchange with Japan this year, was held at the Japan Expo, the largest manga and anime event in all of Europe. The hard-fought competition was one of the highlights of the Japan Expo, which drew a total of 120,000 visitors. (October 2008)


Page Top

Copyright (C)2008 Web Japan. Edited by Japan Echo Inc. based on domestic Japanese news sources. Articles presented here are offered for reference purposes and do not necessarily represent the policy or views of the Japanese Government.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แต่งตัวตามความประทับใจ"Cosplayers" จากทั่วโลกมุ่งหน้าเข้าสู่ญี่ปุ่นภาพถ่ายการแห่ขบวนคอสเพลย์ (ภาพความจิโทรทัศน์ออกอากาศ Co., Ltd.)การ์ตูนมีเป็นนานาชาติใช้ ชนะแฟนคนหนุ่ม ในยุโรป อเมริกาเหนือ เอเชีย ผู้ที่ชื่นชอบมากเนื้อหาจะอ่านการ์ตูนญี่ปุ่นเหล่านี้ อย่างไรก็ตาม และยังเพลิดเพลินกับการแต่งเนื้อแต่งตัวเป็นตัวอักษรที่ชื่นชอบของพวกเขาไม่ได้ นี้จะเรียกว่าคอสเพลย์ รูปแบบย่อของศัพท์เครื่องแต่งกายและการเล่น "Cosplayers" จากทั่วโลก แต่ละแต่งตัวในแบบเฉพาะเครื่องแต่งกาย รวบรวมในนาโกย่า จังหวัดไอจิ ฤดูร้อนนี้จะมีส่วนในการเวิลด์คอสเพลย์ซัมมิท (WCS) 2008เป็นตัวอักษรการ์ตูนWCS ครั้งแรกจัดขึ้นในฤดูใบไม้ร่วง 2003 เป็นส่วนหนึ่งของกิจกรรมทีวี โดยเฉพาะจิโทรทัศน์ออกอากาศ บริษัท หลังจากนั้น หมายเลข ของผู้เรียน และ ของประเทศที่พวกเขาตะโกนเรียกได้เติบโตทุกปี การประชุมสุดยอดเป็นที่รู้จักกันอย่างกว้างขวางทั้ง ในญี่ปุ่น และต่างประเทศเมื่อมันถูกจัดเป็นส่วนหนึ่งของเอ็กซ์โป 2005 ไอจิญี่ปุ่น เป็นเหตุการณ์ที่สำคัญ การดึงดูดการสนับสนุน จากธุรกิจท้องถิ่นและรัฐบาลท้องถิ่นไม่เพียง แต่จาก กระทรวงต่างประเทศ กระทรวงที่ดิน โครงสร้าง การขนส่ง และท่อง เที่ยว และกระทรวงเศรษฐกิจ การค้า การอุตสาหกรรมภาพถ่ายการแห่ขบวนคอสเพลย์ (ภาพความจิโทรทัศน์ออกอากาศ Co., Ltd.)หนึ่งในไฮไลท์ของการประชุมสุดยอดคอสเพลย์เดินขบวนผ่านย่านช้อปปิ้งในนาโกย่าแห่งนี้ไม่เพียงแต่ประชุมสุดยอดผู้เข้าร่วม แต่ยัง cosplayers จากประชาชนทั่วไปได้ อีกเป็นการแข่งขันที่รุนแรงระหว่างทีมจากประเทศต่าง ๆ เรื่องของ cosplaychampion ในขบวนแห่ที่เกิดขึ้นในเดือน 2 สิงหาคม 2008 มี cosplayers 28 จากทีมของญี่ปุ่น ฝรั่งเศส จีน สหรัฐอเมริกา และประเทศอื่น ๆ 9 และพวกเขาได้เข้าร่วม โดยผู้เข้าร่วมประมาณ 300 จากประชาชนทั่วไป การแห่ขบวนยืดประมาณ 100 เมตร เมื่อแชมป์ที่จัดขึ้นในวันถัดไปในวันที่ 3 สิงหาคม สถานที่ที่ถูกพึมพำกับความตื่นเต้นเป็นผู้ชม 12000 บางรวบรวมดูชนะเลิศ โดยทีมงานจากประเทศบราซิล ที่แต่งตัวเป็นลวดเย็บกระดาษการ์ตูนสองตัวหุ่นยนต์และสาว — อักขระ Jango และโจ้จากการ์ตูน Bakuretsu Tenshi (ระเบิดเทวดา) รางวัลที่สองถูกอ้าง โดยทีมงานจากจีน การแต่งตัวเป็นผีเสื้อผู้หญิงและดาวศุกร์จากการ์ตูนบาซาร่าเซ็งโงะกุ (มารคิงส์) พูดถึงเกียรติไปในทีมจากโอซาก้า ญี่ปุ่น ที่แต่งตัวเป็นอักขระจากการ์ตูนรหัส Geass: Lelouch ของกบฏภาพถ่ายทีมจีนรองชนะเลิศ (ภาพความจิโทรทัศน์ออกอากาศ Co., Ltd.)ทีมพิจารณาจากประสิทธิภาพและความซื่อสัตย์ผู้เล่นทั้งสองทีมจากแต่ละประเทศได้ (มีอยู่ 2 ทีมจากประเทศญี่ปุ่น) ในการแข่งขันคัดเลือกระดับชาติ พวกเขาถูกตัดสินครบถ้วนตามเงื่อนไขดังกล่าวเป็นประสิทธิภาพของพวกเขา คุณภาพของเครื่องแต่งกาย ความซื่อสัตย์การทำงานเดิม จึงจะมีสิทธิ์ในการประกวด เครื่องแต่งกายต้องยึดการ์ตูนญี่ปุ่นหรือการ์ตูน และต้องทำด้วยมือ ในปี 2552 ออสเตรเลียจะเข้าร่วมรายการของประเทศมีส่วนร่วมในการประชุมสุดยอดแข่งขันระดับชาติในประเทศที่เข้าร่วมเห็นความนิยมของการ์ตูนญี่ปุ่นและการ์ตูน วาดหมื่นผู้ชม ในบราซิล ซึ่งปีนี้ฉลอง 100 ปีของการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมญี่ปุ่น สถานมีจำนวนแขก รวมนักร้อง Toshiko Ezaki ที่เป็นที่รู้จักเป็นเสียงของเพลงชุดรูปแบบปิดสำหรับการ์ตูนโปเกมอน การแข่งขันเบื้องต้นในการชิงแชมป์และยืนต้น entrant ฝรั่งเศส ซึ่งเป็นเครื่อง 150 ปีของการแลกเปลี่ยนกับญี่ปุ่นในปีนี้ ปีจัดขึ้นที่ เอ็กซ์ญี่ปุ่น การ์ตูนที่ใหญ่ที่สุด และเหตุการณ์ในการ์ตูนในยุโรปทั้งหมด การแข่งขันสู้ยากเป็นหนึ่งในไฮไลท์ของเอ็กซ์ญี่ปุ่น ที่ดึงจำนวนผู้เข้าชม 120000 (2551 ตุลาคม)บนสุดของหน้าลิขสิทธิ์ (C) 2008 เว็บญี่ปุ่น แก้ไข โดย Inc. Echo ญี่ปุ่นตามแหล่งข่าวในประเทศญี่ปุ่น บทความที่นำเสนอการนำเสนอสำหรับการอ้างอิง และไม่จำเป็นต้องแสดงนโยบายการของรัฐบาลญี่ปุ่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แต่งตัวเพื่อสร้างความประทับใจ
"คอสเพลย์"
จากทั่วโลกแห่ไปยังประเทศญี่ปุ่นภาพถ่ายขบวนพาเหรดคอสเพลย์
(Photo มารยาทของไอจิโทรทัศน์บรอดคาสติ้ง จำกัด )
มังงะได้กลายเป็นภาษากลางระหว่างประเทศที่ชนะแฟน ๆ ในหมู่คนหนุ่มสาวในยุโรปอเมริกาเหนือและเอเชีย ผู้ที่ชื่นชอบจำนวนมากไม่เพียงเนื้อหาที่จะอ่านหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่นเหล่านี้อย่างไรและยังสนุกกับการแต่งเนื้อแต่งตัวเป็นตัวละครโปรดของพวกเขา นี้เรียกว่าคอสเพลย์รูปแบบย่อของคำในภาษาอังกฤษเครื่องแต่งกายและการเล่น "คอสเพลย์" จากทั่วโลกแต่ละคนแต่งกายในชุดที่ไม่ซ้ำกันเครื่องแต่งกายรวมตัวกันในนาโกย่าจังหวัดไอจิในฤดูร้อนนี้จะมีส่วนร่วมในการประชุมสุดยอดระดับโลกคอสเพลย์ (WCS) ปี 2008 กลายเป็นตัวละครการ์ตูนWCS จะถูกจัดขึ้นเป็นครั้งแรกในฤดูใบไม้ร่วง ปี 2003 เป็นส่วนหนึ่งของการจัดกิจกรรมพิเศษจากทีวีท้องถิ่นไอจิโทรทัศน์บรอดคาสติ้ง จำกัด ตั้งแต่นั้นมาตัวเลขของผู้เข้าร่วมและของประเทศจากที่พวกเขาลูกเห็บมีการเติบโตทุกปี; การประชุมสุดยอดกลายเป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลายทั้งในญี่ปุ่นและต่างประเทศเมื่อมันถูกจัดขึ้นเป็นส่วนหนึ่งของ Expo 2005 ไอจิประเทศญี่ปุ่น มันได้กลายเป็นเหตุการณ์สำคัญที่ดึงดูดการสนับสนุนไม่เพียง แต่จากธุรกิจในท้องถิ่นและรัฐบาลท้องถิ่น แต่ยังมาจากกระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงที่ดินสาธารณูปโภคคมนาคมและการท่องเที่ยว; และกระทรวงเศรษฐกิจการค้าและอุตสาหกรรม. ภาพขบวนพาเหรดคอสเพลย์ (Photo มารยาทของไอจิโทรทัศน์บรอดคาสติ้ง จำกัด ) หนึ่งในไฮไลท์ของการประชุมสุดยอดเป็นขบวนพาเหรดคอสเพลย์ผ่านย่านช้อปปิ้งในนาโกย่าที่มีไม่เพียง แต่ผู้เข้าร่วมการประชุมสุดยอด แต่ยัง cosplayers จากประชาชนทั่วไป อีกประการหนึ่งคือการแข่งขันที่รุนแรงระหว่างทีมจากประเทศต่าง ๆ สำหรับชื่อเรื่องของ cosplaychampion ในขบวนพาเหรดที่เกิดขึ้นในวันที่ 2 สิงหาคม 2008 มี 28 ทีมจาก cosplayers ของญี่ปุ่น, ฝรั่งเศส, จีน, สหรัฐอเมริกาและประเทศอื่น ๆ เก้าและพวกเขาได้เข้าร่วมโดยประมาณ 300 คนจากประชาชนทั่วไป ขบวนพาเหรดยืดประมาณ 100 เมตร เมื่อการแข่งขันชิงแชมป์ถูกจัดขึ้นในวันรุ่งขึ้นวันที่ 3 สิงหาคมสถานที่ได้รับการพึมพำด้วยความตื่นเต้นเป็นบางส่วน 12,000 ชมรวมตัวกันเพื่อชม. แชมป์ชนะทีมจากบราซิลที่แต่งตัวเป็นสองลวดเย็บกระดาษ-การ์ตูนหุ่นยนต์และสาวใน ตัวละครของ Jango และ Jo จากอะนิเมะ Bakuretsu Tenshi (Burst แองเจิล) รางวัลที่สองโดยอ้างว่าทีมจากประเทศจีนซึ่งแต่งตัวเป็นเลดี้ผีเสื้อและดาวศุกร์จากอะนิเมะ Sengoku Basara (ที่ปีศาจกษัตริย์) รางวัลชมเชยไปทีมจากโอซาก้าประเทศญี่ปุ่นซึ่งแต่งตัวเป็นตัวละครจากอะนิเมะรหัส Geass: Lelouch ของกบฏ. ภาพวิ่งขึ้นทีมจีน (Photo มารยาทของไอจิโทรทัศน์บรอดคาสติ้ง จำกัด ) ทีมตัดสินผลการดำเนินงานและความซื่อสัตย์ทั้งสองทีมจากแต่ละประเทศมีผู้เล่นสองคน (มีสองทีมจากญี่ปุ่น.) ในการแข่งขันรอบคัดเลือกระดับชาติของพวกเขาถูกตัดสินครอบคลุมเกณฑ์เช่นประสิทธิภาพของพวกเขาที่มีคุณภาพของเครื่องแต่งกายของพวกเขาและความซื่อสัตย์กับงานเดิม เพื่อที่จะมีสิทธิ์สำหรับการประกวดเครื่องแต่งกายจะต้องอยู่บนพื้นฐานของการ์ตูนญี่ปุ่นหรืออะนิเมะและจะต้องทำด้วยมือ ประเทศออสเตรเลียในปี 2009 จะเข้าร่วมรายการของประเทศที่มีส่วนร่วมในการประชุมสุดยอด. แสดงให้เห็นถึงความนิยมของการ์ตูนญี่ปุ่นและอะนิเมะที่การแข่งขันระดับชาติในประเทศที่เข้าร่วมโครงการเข้ามานับหมื่นของผู้ชม ในสถานที่ในบราซิลซึ่งในปีนี้ฉลองครบรอบ 100 ปีของการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมกับประเทศญี่ปุ่นมีจำนวนแขกรับเชิญพิเศษรวมทั้งนักร้องโทชิซากิซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีในขณะที่เสียงของบทเพลงปิดสำหรับโปเกมอนอะนิเมะ การแข่งขันเบื้องต้นในการแข่งขันชิงแชมป์ปีที่ผ่านมาและเข้ายืนต้นฝรั่งเศสซึ่งเป็นเครื่องหมาย 150 ปีของการแลกเปลี่ยนกับประเทศญี่ปุ่นในปีนี้จัดขึ้นที่ประเทศญี่ปุ่น Expo, มังงะที่ใหญ่ที่สุดและเหตุการณ์ในอะนิเมะทั้งหมดของยุโรป การแข่งขันยากต่อสู้เป็นหนึ่งในไฮไลท์ของญี่ปุ่น Expo ซึ่งเข้ามารวมเป็น 120,000 ผู้เข้าชม (ตุลาคม 2008) หน้าแรกลิขสิทธิ์ (C) 2008 เว็บญี่ปุ่น แก้ไขโดยญี่ปุ่น Echo อิงค์ขึ้นอยู่กับประเทศแหล่งข่าวญี่ปุ่น บทความที่นำเสนอนี้จะถูกนำเสนอเพื่อการอ้างอิงและไม่จำเป็นต้องเป็นตัวแทนของนโยบายหรือวิวของรัฐบาลญี่ปุ่น





















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แต่งตัวเพื่อสร้างความประทับใจ
" cosplayers " จากทั่วโลกแห่ไปญี่ปุ่น

รูปคอสเพลย์พาเหรด ( มารยาทภาพถ่ายของไอจิวิทยุโทรทัศน์จำกัด
มังงะได้กลายเป็นภาษากลางนานาชาติ ชนะ แฟนของคนหนุ่มสาวในยุโรป อเมริกาเหนือ และเอเชีย หลายคนที่ชื่นชอบไม่ได้แค่อ่านการ์ตูน ญี่ปุ่นเหล่านี้อย่างไรก็ตามและยังเพลิดเพลินกับการแต่งตัวเป็นตัวละครที่ชื่นชอบของพวกเขา นี้เรียกว่าคอสเพลย์เป็นรูปแบบย่อของคำภาษาอังกฤษที่เครื่องแต่งกายและเล่น " . Cosplayers " จากทั่วโลก แต่ละคนแต่งตัวในเครื่องแต่งกายที่เป็นเอกลักษณ์ รวมตัวกันใน นาโกย่า นาโกย่า ฤดูร้อนนี้ เพื่อเข้าร่วมการประชุมสุดยอดคอสเพลย์โลก ( WCS ) 2008


เป็นการ์ตูนอักขระที่ WCS เป็นครั้งแรกที่จัดขึ้นในฤดูใบไม้ร่วงปี 2003 เป็นส่วนหนึ่งของเหตุการณ์พิเศษโดยท้องถิ่นทีวีไอจิวิทยุโทรทัศน์ . ตั้งแต่นั้นมา , หมายเลขของผู้เข้าร่วม และจากประเทศที่พวกเขายังมีการเติบโตทุกปี ; การประชุมกลายเป็นที่รู้จักกันอย่างแพร่หลายทั้งในประเทศญี่ปุ่นและต่างประเทศ เมื่อมันถูกจัดขึ้นเป็นส่วนหนึ่งของมหกรรม 2005 ไอจิประเทศญี่ปุ่น มันได้กลายเป็นกิจกรรมหลักไม่เพียง แต่ดึงดูดการสนับสนุนจากธุรกิจในท้องถิ่นและการคลังท้องถิ่น แต่ยังมาจากกระทรวงการต่างประเทศ กระทรวงที่ดิน โครงสร้างพื้นฐาน การขนส่ง และการท่องเที่ยว และกระทรวงเศรษฐกิจ การค้า และอุตสาหกรรม


ภาพคอสเพลย์พาเหรด ( มารยาทภาพถ่ายของไอจิวิทยุโทรทัศน์จำกัด
หนึ่งในไฮไลท์ของการประชุมสุดยอดเป็นคอสเพลย์พาเหรดผ่านย่านการค้าในนาโกย่าที่มียอดผู้เข้าร่วมไม่เพียง แต่ยัง cosplayers จากประชาชนทั่วไป อีกประการหนึ่ง คือ แข่งขันที่รุนแรงระหว่างทีมจากประเทศต่าง ๆสำหรับชื่อของ cosplaychampion . ในขบวนแห่ ที่เอาสถานที่วันที่ 2 สิงหาคม 2551 มี 28 cosplayers จากทีมญี่ปุ่น ฝรั่งเศสจีน , สหรัฐอเมริกา , ประเทศอื่น ๆและพวกเขาได้เข้าร่วมประมาณ 300 คน จากประชาชนทั่วไป ขบวนแห่ยาวประมาณ 100 เมตร เมื่อการแข่งขันถูกจัดขึ้นในวันถัดไปในวันที่ 3 สิงหาคม สถานเป็นพึมพำกับความตื่นเต้นเป็น 12 , 000 ผู้ชมพากันไปชม

แชมป์ชนะทีมจากบราซิลที่แต่งตัวเป็นการ์ตูนหุ่นยนต์สอง staples-a และเด็กผู้หญิงในตัวละครของจังโก้ และ โจ จากอะนิเมะ bakuretsu เท็นชิ ( Burst Angel ) รางวัลที่สองถูกอ้างโดยทีมจากประเทศจีน ซึ่งแต่งตัวเป็นผีเสื้อผู้หญิง และ วีนัส จากอะนิเมะ Sengoku Basara ( ราชาปีศาจ ) รางวัลชมเชยไปทีมจากโอซาก้า ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งแต่งตัวเป็นตัวละครจาก Code Geass : อะนิเมะลูลูชการจลาจล


รูปที่คาดจีนขึ้นเป็นทีม ( มารยาทภาพถ่ายของไอจิวิทยุโทรทัศน์จำกัด
ทีมตัดสินประสิทธิภาพและความซื่อสัตย์
ทีมจากแต่ละประเทศมีผู้เล่นสองคน ( มีอีกสองทีมจากญี่ปุ่น ในการแข่งขันรอบคัดเลือกของประเทศของพวกเขา พวกเขาถูกตัดสินบนเกณฑ์กว้างๆ เช่น ประสิทธิภาพการทำงานของพวกเขา คุณภาพของเครื่องแต่งกายของพวกเขาและศรัทธาในผลงานเดิม เพื่อที่จะมีสิทธิ์ได้รับการประกวดเครื่องแต่งกายต้องขึ้นอยู่กับการ์ตูนญี่ปุ่น อะนิเมะ และต้องทำด้วยมือ 2552 ในออสเตรเลียจะเข้าร่วมรายการของประเทศการมีส่วนร่วมในการประชุมสุดยอด

แสดงให้เห็นถึงความนิยมของการ์ตูนญี่ปุ่น อะนิเมะ การแข่งขันแห่งชาติในประเทศที่ร่วมวาดนับพันของผู้ชมที่สถานที่ในบราซิล ซึ่งในปีนี้ฉลอง 100 ปีของการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมกับญี่ปุ่น มีจำนวนของแขกพิเศษ รวมทั้งนักร้องโทชิโกะเอซากิ ที่เป็นที่รู้จักกันดีว่าเป็นเสียงของปิดกระทู้เพลงอะนิเมะโปเกมอน . เบื้องต้น ในการแข่งขันชิงแชมป์ในปีที่แล้วและยืนต้นชนะฝรั่งเศส ซึ่งเป็นเครื่องหมาย 150 ปีแลกกับญี่ปุ่นในปีนี้ที่จัดขึ้นที่ญี่ปุ่น งาน มังงะและอะนิเมะเหตุการณ์ที่ใหญ่ที่สุดในยุโรป การต่อสู้ที่ยากแข่งขันเป็นหนึ่งในไฮไลท์ของญี่ปุ่น Expo ซึ่งวาดรวม 120 , 000 ผู้เข้าชม ( ตุลาคม 2551 ) หน้า




สงวนลิขสิทธิ์ ( c ) 2008 เว็บญี่ปุ่น แก้ไขโดยญี่ปุ่นก้องอิงค์จากภายในประเทศ แหล่ง ข่าวญี่ปุ่นบทความที่นำเสนอนี้มีให้สำหรับการอ้างอิงและไม่จําเป็นต้องเป็นตัวแทนของนโยบายหรือมุมมองของรัฐบาลญี่ปุ่น .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: