The workers at Flemming Steel, who went on strike fifty days ago, are still striking. The walkout began when Chuck Roste, Chief Executive Officer, announced a cut in wages. The plant's employees had already agreed to a temporary decrease in wages to help keep the plant open during its financial difficulties. However, when a proposal for additional cuts was made, the workers objected, and many threatened to quit.
Flemming Steel has been trying to handle this problem for the past several years. At one point, there was even talk of closing down the plant.
Employees were faced with a choice of either losing their jobs or accepting wage cuts. Chuck Roste explains: "Foreign competition has nearly shut us down. We couldn't have predicted the effect of this competition. Under the circumstances, there just wasn't any other choice but to lower salaries."
Hank Wiskowski, who represents the employees, disagrees: "The management should have seen how the industry was changing. If they had been more aware of the strength of the competition, we would all be in the plant now, working."
So far negotiations have been unproductive. The two sides agree on one thing, though.
Neither Flemming Steel nor the strikers want the plant to close down. As one striker's wife says, "If it weren't for the plant, many people in this region wouldn't be able to make a living. If it weren't for the loyalty of the workers until now, the plant would not have survived as long as it has."
It seems that Flemming will either have to find a solution to its problems or close its doors for good.
ພະນັກງານຢູ່ Flemming ເຫຼັກ, ຜູ້ທີ່ໄປກ່ຽວກັບການປະທ້ວງຫ້າສິບວັນກ່ອນຫນ້ານີ້, ຍັງມີການໂຈມຕີ. walkout ການໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນເວລາທີ່ Chuck Roste, ຫົວຫນ້າບໍລິຫານ, ປະກາດການຕັດຄ່າແຮງງານໄດ້. ພະນັກງານໂຮງງານດັ່ງກ່າວໄດ້ຕົກລົງເຫັນດີແລ້ວກັບການຫຼຸດລົງຊົ່ວຄາວໃນຄ່າແຮງງານເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ຕົ້ນໄມ້ເປີດໃນລະຫວ່າງຄວາມຫຍຸ້ງຍາກທາງດ້ານການເງິນຂອງຕົນ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ໃນເວລາທີ່ການສະເຫນີສໍາລັບການຕັດເພີ່ມເຕີມໄດ້ເຮັດ, ພະນັກງານການຄັດຄ້ານ, ແລະຈໍານວນຫຼາຍຖືກຄຸກຄາມຈະເຊົາ. Flemming Steel ໄດ້ພະຍາຍາມທີ່ຈະຈັດການບັນຫານີ້ສໍາລັບເວລາຫຼາຍປີທີ່ຜ່ານມາ. ຢູ່ຫນຶ່ງໃນຈຸດ, ທີ່ມີການສົນທະນາເຖິງແມ່ນວ່າການປິດລົງຂອງພືດ. ພະນັກງານໄດ້ຮັບການປະເຊີນຫນ້າກັບທາງເລືອກທີ່ຈະສູນເສຍວຽກເຮັດງານທໍາຂອງເຂົາເຈົ້າຫຼືການຮັບເອົາການຕັດຄ່າແຮງງານ. Chuck Roste ອະທິບາຍວ່າ: "ການແຂ່ງຂັນການຕ່າງປະເທດໄດ້ເກືອບປິດພວກເຮົາລົງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດໄດ້ຄາດຄະເນຜົນກະທົບຂອງການແຂ່ງຂັນນີ້ພາຍໃຕ້ສະຖານະການໄດ້, ມີພຽງແຕ່ແມ່ນບໍ່ມີທາງເລືອກອື່ນແຕ່ເພື່ອຫຼຸດເງິນເດືອນ..." Hank Wiskowski, ຜູ້ທີ່ເປັນຕົວແທນພະນັກງານ , ບໍ່ເຫັນດີນໍາ: "ການຄຸ້ມຄອງຄວນຈະໄດ້ເຫັນວິທີການອຸດສາຫະກໍາດັ່ງກ່າວໄດ້ມີການປ່ຽນແປງຖ້າຫາກວ່າພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຮູ້ວ່າຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງການແຂ່ງຂັນໄດ້, ພວກເຮົາທັງຫມົດຈະຢູ່ໃນພືດໃນປັດຈຸບັນ, ການເຮັດວຽກ.." ການເຈລະຈາມາເຖິງຕອນນັ້ນໄດ້ມີ unproductive. ທັງສອງຝ່າຍໄດ້ຕົກລົງເຫັນດີກ່ຽວກັບການຫນຶ່ງສິ່ງທີ່, ເຖິງແມ່ນວ່າ. ບໍ່ Flemming ເຫຼັກກ້າຫຼື strikers ໄດ້ຕ້ອງພືດທີ່ຈະປິດລົງ. ໃນຖານະເປັນພັນລະຍາຂອງຫນຶ່ງກອງກ່າວວ່າ, "ຖ້າຫາກວ່າມັນບໍ່ໄດ້ສໍາລັບພືດ, ປະຊາຊົນຈໍານວນຫຼາຍຢູ່ໃນພາກພື້ນນີ້ຈະບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ດໍາລົງຊີວິດເປັນ. ຖ້າຫາກວ່າມັນບໍ່ໄດ້ສໍາລັບຄວາມສັດຊື່ຂອງພະນັກງານຈົນກ່ວາໃນປັດຈຸບັນ, ໂຮງງານຈະບໍ່ມີ ລອດຊີວິດຕາບໃດທີ່ມັນມີ. "ມັນເບິ່ງຄືວ່າ Flemming ອາດຈະມີເພື່ອຊອກຫາວິທີການແກ້ບັນຫາຂອງຕົນຫຼືປິດປະຕູຂອງຕົນສໍາລັບການທີ່ດີ.
การแปล กรุณารอสักครู่..