ITC MODEL CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL SUPPLY OF SERVICES PARTIES:Pa การแปล - ITC MODEL CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL SUPPLY OF SERVICES PARTIES:Pa ไทย วิธีการพูด

ITC MODEL CONTRACT FOR THE INTERNAT

ITC MODEL CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL SUPPLY OF SERVICES PARTIES:
Parties:
Supplier
Name:
Ceramicoli Limited Company.
Legal form:
Limited Liability Company
Country of incorporation and trade register number:
THA (Thailand), and Trade Register Number: 213232143242
Address:
300/333, Townic Village, Nantaram Rd. Muang, Chiang Mai, Thailand, 50000
Phone No.: +668-814-321-41, Fax: +665-325-2323 E-mail: Jek.Ceramocoli@gmail.com
Represented by:
Kawi Jiradt, 300/333, Townic Village, Nantaram Rd. Muang, Chiang Mai, Thailand, 50000, Marketing Manager, Self-Representation
Client
Name:
The Larder Café and Bar
Legal form:
Partnership
Country of incorporation and trade register number:
FRA (France), and Trade Register Number: 5543535455114
Address:
75001 Paris, France, 75116(postal code)
Phone No.: +33 1 40 20 50 50, Fax: +33 1 40 20 50 51, E-mail: thelarderfr@gmail.com
Represented by:
Mike Ross, 78123 Paris, France, 75116, Firm’s Attorney, Attorney
Collectively “the Parties”

Background
A. The Client carries on business in the Kitchen wares field- Ceramic
B. The Supplier undertakes as part of its business the provision of services in relation to ceramic wares, kitchen wares and customization method of ceramic wares.
C. The Client wishes to engage the Supplier to provide such services in relation to the Client’s business, and the Supplier is willing to provide such services accordingly, on the terms of this contract.

Supply of the service – Qualifications of the Supplier
1. Supply of the service – Qualifications of the Supplier
1.1 The Supplier shall provide the following service(s) to the Client, subject to the terms agreed in this contract and the more detailed specifications contained in schedule 1: 
– The supplier sells Ceramic wares to clients internationally.
– The supplier services client by the “customization method” in which client can customize the type or format of the ceramic wares they want, for example size, type of ware, color and etc… ;
1.2 The Supplier represents that it has all necessary capacity and qualifications to supply the services the aforementioned services.
1.3 The service(s) to be provided to the Client by the Supplier under this contract shall be rendered in Thailand: 
– The production of all the products of the company is solely made in Thailand; 
– After contacting with customer for the customization products, all the products which are customized due to the order shall all be produced in Thailand;
1.4 The service(s) to be provided to the Client by the Supplier under this contract shall be rendered between October 20, 2015 and November 10, 2015, with the following intervals of 15 days of shipping, in case the client is from abroad, and 3 days of shipping for domestic.
1.5 The service shall be provided subject to the terms of this contract and in accordance with the specifications listed in schedule 1, and otherwise in accordance with the Supplier’s current brochure or other published literature relating to the service from time to time.
1.6 The Supplier may at any time without notifying the Client make any changes to the service(s) which are necessary to comply with any applicable safety or other statutory requirements, or which do not materially affect the nature or quality of the service(s).
1.7 The Client may order additional services or ask for amendments/alterations of services already agreed with the Supplier, or give instructions to the Supplier which result in an amendment, alteration, reduction or extension of the services already agreed with the Supplier. In such case, the amended, altered, reduced or extended services must be expressly specified in an addendum to schedule 1, and the possible impact of the Client’s orders or instructions on the fees and expenses to be paid to the Supplier must be expressly agreed by and between the Parties in an addendum to schedule 2 before the services are performed.
2. Payment of fees
2.1 The Client shall pay the fees and expenses agreed with the Supplier, as specified in schedule 2, and any additional sums which are agreed between the Supplier and the Client for the provision of the service or which, in the Supplier’s sole discretion, are required as a result of the Client’s additional or amended instructions or lack of instructions, the inaccuracy or inappropriateness of any material provided by the Client or any other cause attributable to the Client.
2.2 The Supplier shall be entitled to invoice the Client following the end of each month in which the service is provided, or at other times agreed with the Client.
2.3 The Supplier’s standard charges and any additional sums payable shall be paid by the Client (together with any applicable value added tax, and without any set-off or other deduction) within 30 days of the date of the Supplier’s invoice.

3. Late payment and interest
If payment is not made on the due date, the Supplier shall be entitled, without limiting any other rights it may have, to charge interest on the outstanding amount (both before and after any judgment) at the rate of 10% per annum.
4. Warranties and liability
4.1 The Supplier warrants to the Client that the service will be provided using such care and skills as is customary for the provision of similar services on the Client’s country. The service will be provided in accordance with the specification agreed in schedule 1, and within the time expressly agreed in Article 2.3. Where the Supplier supplies in connection with the provision of the service any goods supplied by a third party, the Supplier does not give any warranty, guarantee or other term as to their quality, fitness for purpose or otherwise, but shall, where possible, assign to the Client the benefit of any warranty, guarantee or indemnity given by the person supplying the goods to the Supplier.
4.2 The Supplier shall have no liability to the Client for any loss, damage, costs, expenses or other claims for compensation arising from any material or instructions supplied by the Client which are incomplete, incorrect, inaccurate, illegible, out of sequence or in the wrong form, or arising from their late arrival or non-arrival, or any other fault of the Client, provided the Supplier has duly notified the Client within 10 days of receipt of such material or instructions.
4.3 Except in respect of death or personal injury caused by the Supplier’s negligence, the Supplier shall not be liable to the Client for any loss of profit or any indirect, special or consequential loss, damage, costs, expenses or other claims (whether caused by the negligence of the Supplier, its servants or agents or otherwise) which arise out of or in connection with the provision of the service or their use by the Client, and the entire liability of the Supplier under or in connection with the contract shall not exceed the amount of the Supplier’s fees for the provision of the service.
5. Term, termination and consequences of termination
5.1 This contract shall take effect on the date of its signature by both parties or, if signatures do not occur simultaneously, when the latest signature is given. Unless sooner terminated pursuant to Articles 5.2 or 5.3, this contract shall continue for a period of 36 days.
5.2 The Supplier may forthwith terminate this contract by giving written notice to the Client, if the latter fails to pay any sum payable by it under this contract within 7 days of the due date for payment.
5.3 Either party may (without limiting any other remedy) at any time terminate the contract by giving written notice to the other if the other commits any breach of this contract and (if capable of remedy) fails to remedy the breach within 10 days after being required by written notice to do so, or if the other goes into liquidation, becomes bankrupt, makes a voluntary arrangement with its creditors or has a receiver or administrator appointed. For the purposes of the present sub-clause, a breach of any provision of this contract shall be considered capable of remedy if the party in breach can comply with the provision in question in all respects other than as to the time of performance.
5.4 The termination of this contract for any reason shall not affect:
5.4.1 Either party’s accrued rights, remedies or liabilities including payments due at the effective date of termination; or
5.4.2 The coming into force or the continuance in force of any provision of this contract which is expressly or by implication intended to come into or continue in force on or after termination.
6. Confidentiality
6.1 Both parties understand and acknowledge that, by virtue of the present contract, they may both receive or become aware of information belonging or relating to the other party, its business, business plans, affairs or activities, which information is confidential and proprietary to the other party and/or its Suppliers and/or customers and in respect of which they are bound by a strict duty of confidence (“Confidential Information”).
6.2 In consideration of such Confidential Information being disclosed or otherwise made available to either party for the purposes of the performance of the present contract, both parties hereby undertake that they will not at any time, either before or after the termination of the present contract, and either directly or indirectly, disclose, divulge or make unauthorized use of any Confidential Information, except to the extent to which such Confidential Information:
6.2.1 Is publicly known at the time of its disclosure or being lawfully made available to them;
6.2.2 After such disclosure or being made available to them, becomes publicly known otherwise than through a breach of this undertaking;
6.2.3 Is required by law, regulation or order of a competent authority (including any regulatory or governmental body or securities exchange) to be disclosed by one of the Parties, provided that, where practicable, the other party is given reasonable advance notice o
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ซีรุ่นสัญญาจัดหาระหว่างประเทศของฝ่ายบริการ:ฝ่าย:ผู้จัดจำหน่าย ชื่อ:บริษัท Ceramicoli จำกัดแบบฟอร์มทางกฎหมาย:บริษัทจำกัด ประเทศที่จดทะเบียนการค้าและหมายเลขที่ลงทะเบียน:ท่า (ประเทศไทย), การค้าและการลงทะเบียนหมายเลข: 213232143242ที่อยู่:300/333, townic วิลเลจ ถนน Nantaram เมือง เชียงใหม่ ไทยหมายเลขโทรศัพท์: + 668-814-321-41 โทรสาร: +665-325-2323 อีเมล์: Jek.Ceramocoli@gmail.comแสดงโดย:Kawi Jiradt, 300/333, Townic วิลเลจ ถนน Nantaram เมือง เชียงใหม่ ไทย 50000 ฝ่ายการตลาด การแสดงตนเองไคลเอนต์ ชื่อ:Larder คาเฟ่และบาร์แบบฟอร์มทางกฎหมาย:ห้างหุ้นส่วนประเทศที่จดทะเบียนการค้าและหมายเลขที่ลงทะเบียน:FRA (ฝรั่งเศส), การค้าและการลงทะเบียนหมายเลข: 5543535455114ที่อยู่:75001 ที่ปารีส ฝรั่งเศส 75116 (รหัสไปรษณีย์)หมายเลขโทรศัพท์: +33 1 40 20 50 50 โทรสาร: +33 51 50 1 40 20 อีเมล์: thelarderfr@gmail.comแสดงโดย: รอสส์ไมค์ 78123 ที่ปารีส ฝรั่งเศส 75116 สำนักทนายความ ทนายความเรียก "คู่สัญญา"พื้นหลัง อ.ลูกค้าดำเนินธุรกิจในครัวตำง ๆ ฟิลด์เซรามิกผู้ผลิตที่ B. รับเป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจการจัดบริการเกี่ยวกับเครื่องเซรามิก ครัวตำง ๆ และวิธีการกำหนดเองของชำร่วยเซรามิคC. ลูกค้าประสงค์จะร่วมผู้ให้บริการดังกล่าวเกี่ยวข้องกับธุรกิจของลูกค้า และผู้จำหน่ายจะยินดีให้บริการดังกล่าวตามลำดับ ในเงื่อนไขของสัญญานี้ อุปทานของบริการ – คุณสมบัติของผู้จำหน่าย1. อุปทานของบริการ – คุณสมบัติของผู้จำหน่าย 1.1 ผู้จำหน่ายให้บริการต่อไปนี้ไปยังไคลเอนต์ ภายใต้เงื่อนไขที่ตกลงในสัญญานี้ และข้อกำหนดรายละเอียดในตาราง 1: – ผู้จำหน่ายจำหน่ายเซรามิคภัณฑ์กับลูกค้าต่างประเทศ จำหน่าย–บริการไคลเอ็นต์ โดย "วิธีกำหนดเอง" ในไคลเอนต์สามารถกำหนดชนิดหรือรูปแบบของชำร่วยเซรามิคที่พวกเขาต้องการ เช่นขนาด ชนิดของไม้ สี และอื่น ๆ ...;1.2 ผู้จำหน่ายแสดงว่า มีกำลังการผลิตที่จำเป็นทั้งหมดและคุณสมบัติการจัดบริการบริการดังกล่าว 1.3 การให้บริการให้แก่ลูกค้า โดยจัดจำหน่ายภายใต้สัญญานี้ที่จะแสดงในประเทศไทย: -ผู้ทำการผลิตผลิตภัณฑ์ทั้งหมดของบริษัทในไทย -หลังจากการติดต่อกับลูกค้าสำหรับผลิตภัณฑ์กำหนดเอง ผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่กำหนดเนื่องจากใบสั่งจะทั้งหมดผลิตในประเทศไทย1.4 จะแสดงระหว่างวันที่ 20 ตุลาคม 2015 และ 10 พฤศจิกายน 2015 การให้บริการให้แก่ลูกค้า โดยจัดจำหน่ายภายใต้สัญญานี้กับช่วงเวลาต่อไปนี้ 15 วันจัดส่ง ในกรณีที่ลูกค้า จากต่างประเทศ และ 3 วันที่จัดส่งในประเทศ1.5 การบริการจะมีให้ภายใต้เงื่อนไข ของสัญญานี้ และ ตามข้อกำหนดที่แสดงไว้ในตาราง 1 และอื่น ๆ ตามโบรชัวร์ปัจจุบันของซัพพลายเออร์หรือวรรณคดีอื่น ๆ เผยแพร่ที่เกี่ยวข้องกับบริการเวลา1.6 ผู้จำหน่ายอาจตลอดเวลาโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบไคลเอ็นต์เปลี่ยนบริการซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้สอดคล้องกับความปลอดภัยใด ๆ เกี่ยวข้องหรือข้อกำหนดตามกฎหมายอื่น ๆ หรือที่ไม่กล้าส่งผลต่อลักษณะหรือคุณภาพของบริการ1.7 ลูกค้าอาจสั่งซื้อบริการเพิ่มเติม หรือขอแก้ไข/เปลี่ยนแปลงของบริการแล้วตกลงกับซัพพลายเออร์ หรือให้คำแนะนำเพื่อการจำหน่ายซึ่งส่งผลในการแก้ไข แก้ไข การลด หรือการขยายบริการแล้ว ตกลงกับซัพพลายเออร์ ในกรณีดังกล่าว บริการแก้ไข เปลี่ยนแปลง ลด หรือขยายต้องชัดเจนระบุในภาคผนวก 1 จัดตาราง และผลกระทบเป็นไปได้ของใบสั่งหรือคำแนะนำเกี่ยวกับค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายจะชำระให้ซัพพลายเออร์ของลูกค้าต้องมีอย่างชัดเจนการตกลงกันโดย และ ระหว่างภาคีในภาคผนวกเพื่อกำหนดการ 2 ก่อนดำเนินการให้บริการ 2. ชำระเงินค่าธรรมเนียม 2.1 ลูกค้าต้องชำระค่าธรรมเนียม และค่าใช้จ่ายที่ตกลงกับผู้จำหน่าย ตามที่ระบุไว้ในตาราง 2 และผลใด ๆ เพิ่มเติมซึ่งตกลงกันระหว่างผู้จำหน่ายและลูกค้าสำหรับจัดบริการหรือซึ่ง ในดุลยพินิจของผู้จัดจำหน่าย จำเป็นเนื่องจากคำแนะนำเพิ่มเติม หรือแก้ไขหรือขาดคำแนะนำ inaccuracy หรือ inappropriateness ของวัสดุใด ๆ โดยไคลเอนต์หรือใด ๆ อื่น ๆ สาเหตุรวมไปยังไคลเอ็นต์ของไคลเอ็นต์ 2.2 ผู้จำหน่ายจะได้รับใบแจ้งหนี้ลูกค้าดังต่อไปนี้จุดสิ้นสุดของแต่ละเดือนซึ่ง บริการให้ หรือบางครั้งตกลงกับลูกค้า 2.3 ต้องชำระค่าธรรมเนียมมาตรฐานการจำหน่ายและจ่ายผลเพิ่มเติมใด ๆ โดยไคลเอนต์ (ร่วมกับมีค่าใช้เพิ่มภาษี และไม่ มีหักใด ๆ ชุดออก หรืออื่น ๆ) ภายใน 30 วันนับจากวันที่ของใบแจ้งหนี้ของผู้จัดจำหน่าย3. สายชำระและดอกเบี้ย ถ้าไม่ชำระเงินตามวันกำหนด ผู้จำหน่ายจะมีสิทธิ์ โดยไม่จำกัดสิทธิอื่น ๆ ที่ได้ ค่าใช้จ่ายดอกเบี้ยสำหรับยอดเงินค้างชำระ (ทั้งก่อน และหลัง การพิพากษาใด ๆ) ในอัตรา 10% ต่อปี4. รับประกันและรับผิดชอบ 4.1 ผู้จำหน่ายวอร์แรนต์ไปยังไคลเอนต์ที่บริการจะได้รับใช้ดูแลและทักษะเป็นพิธีสำหรับจัดบริการคล้ายคลึงกันในประเทศของลูกค้าดังกล่าว จะให้บริการสอดคล้องกับการตกลงกำหนดการ 1 และภายในระยะเวลาชัดเจนตกลง 2.3 บทความ ที่ผู้จัดจำหน่ายพร้อมกับจัดบริการสินค้าใด ๆ โดยบุคคลสาม ผู้จัดจำหน่ายที่ไม่ได้ทำให้รับประกันใด ๆ การรับประกัน หรือเงื่อนไขอื่น ๆ เกี่ยวกับคุณภาพของพวกเขา สำหรับวัตถุประสงค์ หรือ อื่น ๆ แต่จะ ได้ กำหนดให้กับไคลเอนต์ประโยชน์รับประกัน รับประกัน หรือเล่นโดยผู้ที่ขายสินค้าไปยังซัพพลายเออร์ 4.2 ผู้จำหน่ายจะได้ไม่รับผิดชอบไปยังไคลเอนต์มีการสูญเสีย เสีย ต้นทุน ค่าใช้จ่าย หรือเรียกร้องอื่น ๆ สำหรับค่าตอบแทนที่เกิดจากวัสดุใด ๆ หรือคำแนะนำที่ให้ โดยไคลเอนต์ที่สมบูรณ์ ถูกต้อง ไม่ เลิก ไม่ อยู่ในลำดับ หรือ ในแบบฟอร์มไม่ถูกต้อง หรือเกิดจากการมาถึงล่าช้า หรือไม่มาถึง หรือบกพร่องอื่น ๆ ของไคลเอ็นต์ ให้ซัพพลายเออร์ดูแลได้แจ้งลูกค้าภายใน 10 วันรับวัสดุหรือคำแนะนำดังกล่าว 4.3 ยกเว้นผิดตายหรือบาดเจ็บส่วนบุคคลเกิดจากการละเลยของผู้ผลิต ผู้จำหน่ายจะไม่รับผิดชอบไปยังไคลเอนต์มีการสูญเสียกำไร หรือขาดทุนใด ๆ ทางอ้อม พิเศษ หรือต่อ เสีย ต้นทุน ค่าใช้จ่าย หรือเรียกร้องอื่น ๆ (ไม่ว่าจากการละเลยของผู้จำหน่าย ข้าราชการ หรือตัวแทน หรืออย่างอื่น) ซึ่งเกิดขึ้นจาก หรือเกี่ยวข้อง กับการจัดบริการหรือการใช้ โดยไคลเอนต์ และความรับผิดชอบทั้งหมดของผู้จัดจำหน่ายภายใต้ หรือสัญญาไม่เกินจำนวนค่าธรรมเนียมที่ผู้จัดบริการ5. เงื่อนไข ผลของการเลิกจ้างและเลิกจ้าง 5.1 นี้สัญญาจะมีผลในวันลงนามโดยทั้งสองฝ่าย หรือ ถ้าลายเซ็นไม่เกิดขึ้นพร้อมกัน เมื่อลายเซ็นล่าสุดจะรับ ถ้าเลิกเร็ว ตามบท 5.2 หรือ 5.3 สัญญานี้จะดำเนินต่อไปเป็นระยะเวลา 36 วัน 5.2 ผู้จำหน่ายอาจ forthwith สิ้นสุดสัญญานี้ให้เขียนแจ้งไปยังไคลเอนต์ ถ้าหลังจ่ายใด ๆ ผลรวมเจ้าหนี้โดยภายใต้สัญญานี้ภายใน 7 วันของวันครบกำหนดสำหรับการชำระเงิน 5.3 ที่ทั้งสองฝ่ายอาจ (ไม่จำกัดการแก้ไขอื่น ๆ) ตลอดเวลาสิ้นสุดสัญญาให้เขียนประกาศอีก ถ้าอื่น ๆ ทำการละเมิดใด ๆ ของสัญญานี้ และ (ถ้าสามารถแก้ไข) ล้มเหลวในการแก้ไขการละเมิดภายใน 10 วันหลังจากที่ถูกต้องโดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรดัง หรือถ้าอีกจะชำระ กลายเป็นบุคคลล้มละลาย ทำเรียงความสมัครใจกับของเจ้าหนี้ หรือผู้รับหรือผู้ดูแลแต่งตั้ง สำหรับอนุประโยคย่อยปัจจุบัน การละเมิดบทบัญญัติใด ๆ ของสัญญานี้จะถือว่าสามารถแก้ไขถ้าฝ่ายที่ละเมิดสามารถสอดคล้องกับบทบัญญัติในคำถามทุกประการจากเป็นเวลาประสิทธิภาพการทำงาน5.4 การสิ้นสุดของสัญญานี้ด้วยเหตุใด ๆ จะไม่มีผลกระทบต่อ: 5.4.1 ทั้งสองฝ่ายของสะสมสิทธิ์ เยียวยา หรือหนี้สินที่รวมถึงชำระเงินครบกำหนดในวันมีผลบังคับใช้สิ้นสุด หรือ 5.4.2 การมาบังคับหรือต่อเนื่องในบังคับของบทบัญญัติใด ๆ ของสัญญานี้ซึ่งชัดแจ้ง หรือ โดยปริยายตั้งใจเข้ามา หรือดำเนินต่อในกองทัพบน หรือ หลังจากเลิกจ้าง6. รักษาความลับ 6.1 ทั้งสองฝ่ายเข้าใจ และยอมรับว่า อาศัยสัญญาปัจจุบัน อาจทั้งรับ หรือทราบข้อมูลของ หรือเกี่ยวข้องกับบุคคลอื่น ๆ ธุรกิจ แผนธุรกิจ กิจการ หรือของ กิจกรรม ข้อมูลที่เป็นความลับ และกรรมสิทธิ์ ให้บุคคลอื่น และ/หรือซัพพลายเออร์ หรือลูกค้า และ ผิดที่ ที่พวกเขาถูกผูกไว้โดยหน้าที่เคร่งครัดศรัทธา ("ข้อมูลลับเฉพาะ") 6.2 In consideration of such Confidential Information being disclosed or otherwise made available to either party for the purposes of the performance of the present contract, both parties hereby undertake that they will not at any time, either before or after the termination of the present contract, and either directly or indirectly, disclose, divulge or make unauthorized use of any Confidential Information, except to the extent to which such Confidential Information: 6.2.1 Is publicly known at the time of its disclosure or being lawfully made available to them; 6.2.2 After such disclosure or being made available to them, becomes publicly known otherwise than through a breach of this undertaking; 6.2.3 Is required by law, regulation or order of a competent authority (including any regulatory or governmental body or securities exchange) to be disclosed by one of the Parties, provided that, where practicable, the other party is given reasonable advance notice o
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ITC MODEL สัญญาสำหรับการจัดหาระหว่างประเทศของกิจการบริการ:
คู่สัญญา: ผู้ผลิตชื่อ: Ceramicoli จำกัด . รูปแบบทางกฎหมาย: บริษัท รับผิด จำกัดจัดตั้งขึ้นในประเทศและหมายเลขทะเบียนการค้า: THA (ประเทศไทย), และการค้าเลขทะเบียน: 213232143242 ที่อยู่: 300/333 , Townic วิลเลจถ Nantaram อำเภอเมืองจังหวัดเชียงใหม่ 50000 โทรศัพท์ No .: + 668-814-321-41 โทรสาร: + 665-325-2323 E-mail: Jek.Ceramocoli@gmail.com แสดงโดย: กวี Jiradt, 300/333, Townic วิลเลจถ Nantaram อำเภอเมืองเชียงใหม่, 50000, ผู้จัดการฝ่ายการตลาดตัวเองเป็นตัวแทนของไคลเอ็นต์ชื่อ: คาเฟ่ Larder และบาร์รูปแบบทางกฎหมาย: ความร่วมมือจัดตั้งขึ้นในประเทศและหมายเลขทะเบียนการค้า: รา (ฝรั่งเศส) และเลขทะเบียนการค้า: 5543535455114 ที่อยู่: 75001 ปารีส , ฝรั่งเศส, 75116 (รหัสไปรษณีย์) โทรศัพท์ No .: 33 1 40 20 50 50, Fax: +33 1 40 20 50 51, E-mail: thelarderfr@gmail.com แสดงโดย: ไมค์รอสส์, 78123 ปารีสฝรั่งเศส 75116 อัยการ บริษัท ของอัยการเรียก"ภาคี" พื้นหลังเอ ลูกค้าประกอบธุรกิจในเครื่องถ้วยครัว field- เซรามิกบี ผู้ผลิตรับรองเป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจการให้บริการที่เกี่ยวข้องกับเครื่องถ้วยเซรามิก, เครื่องใช้ในครัวและวิธีการในการปรับแต่งของเครื่องถ้วยเซรามิก. ค ลูกค้ามีความประสงค์ที่จะมีส่วนร่วมของผู้ผลิตในการให้บริการดังกล่าวในส่วนที่เกี่ยวกับธุรกิจของลูกค้าและผู้ผลิตยินดีที่จะให้บริการดังกล่าวตามที่เงื่อนไขของสัญญานี้. จัดหาบริการ - คุณสมบัติของผู้ผลิต1 อุปทานของบริการ - คุณสมบัติของผู้ผลิต1.1 ผู้ผลิตต้องจัดให้มีการให้บริการดังต่อไปนี้ (s) เพื่อลูกค้าภายใต้เงื่อนไขที่ได้ตกลงกันไว้ในสัญญานี้และข้อกำหนดรายละเอียดเพิ่มเติมที่มีอยู่ในช่วงเวลาที่ 1: - ผู้จัดจำหน่ายขายเครื่องเซรามิกให้กับลูกค้า ในระดับสากล - ผู้จัดจำหน่ายลูกค้าโดยการให้บริการ "วิธีการปรับแต่ง" ซึ่งลูกค้าสามารถกำหนดประเภทหรือรูปแบบของเครื่องถ้วยเซรามิกที่พวกเขาต้องการสำหรับขนาดของตัวอย่างชนิดของเครื่องสีและอื่น ๆ ... ; 1.2 ผู้ผลิตแสดงให้เห็นว่ามันมีความจุทั้งหมดที่จำเป็น และมีคุณสมบัติในการจัดหาบริการที่ให้บริการดังกล่าว. 1.3 บริการ (s) ที่มีให้กับลูกค้าโดยผู้ผลิตภายใต้สัญญานี้จะแสดงผลในประเทศไทย - การผลิตของผลิตภัณฑ์ทั้งหมดของ บริษัท ที่จะทำ แต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย; - หลังจากที่ติดต่อกับลูกค้าสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ปรับแต่งทุกผลิตภัณฑ์ที่มีการปรับแต่งเนื่องจากการสั่งซื้อจะถูกผลิตในประเทศไทยที่1.4 บริการ (s) ที่มีให้กับลูกค้าโดยผู้ผลิตภายใต้สัญญานี้จะแสดงผลระหว่างเดือนตุลาคม 20, 2015 และ 10 พฤศจิกายน 2015 กับช่วงเวลาดังต่อไปนี้วันที่ 15 ของการจัดส่งสินค้าในกรณีที่ลูกค้าจากต่างประเทศและ 3 วันของการจัดส่งสินค้าภายในประเทศ. 1.5 บริการต้องจัดให้อยู่ภายใต้เงื่อนไขของสัญญานี้และใน ตามรายละเอียดที่ระบุไว้ในตารางเวลา 1, และอื่น ๆ ตามที่มีโบรชัวร์ในปัจจุบันของผู้ผลิตหรือเอกสารตีพิมพ์อื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องในการให้บริการได้ตลอดเวลา. 1.6 ผู้ผลิตอาจได้ตลอดเวลาโดยไม่ต้องแจ้งให้ลูกค้าทำการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ในการให้บริการ (s ) ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้สอดคล้องกับความปลอดภัยใด ๆ หรือข้อกำหนดตามกฎหมายอื่น ๆ หรือที่ไม่ได้ส่งผลกระทบต่อลักษณะหรือคุณภาพของการบริการ (s). 1.7 ลูกค้าอาจมีคำสั่งให้บริการเพิ่มเติมหรือขอแก้ไข / การปรับเปลี่ยนการให้บริการที่ตกลงกันแล้วกับ ผู้ผลิตหรือให้คำแนะนำกับผู้ผลิตที่ส่งผลให้เกิดการแก้ไขเปลี่ยนแปลงลดลงหรือขยายการให้บริการที่ได้ตกลงไว้กับผู้ผลิต ในกรณีเช่นนี้การแก้ไขเปลี่ยนแปลงลดลงหรือขยายบริการต้องระบุอย่างชัดแจ้งในภาคผนวกเพื่อกำหนดตารางที่ 1 และผลกระทบที่เป็นไปได้ของการสั่งซื้อของลูกค้าหรือคำแนะนำเกี่ยวกับค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายที่จะต้องจ่ายให้กับผู้ผลิตจะต้องมีการตกลงกันไว้อย่างชัดแจ้งจาก และระหว่างภาคีในภาคผนวกที่จะกำหนดเวลา 2 ก่อนที่จะได้รับการบริการที่ดำเนินการ. 2 การชำระเงินค่าธรรมเนียม2.1 ลูกค้าจะต้องชำระค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายได้ตกลงกับผู้ผลิตตามที่ระบุไว้ในช่วงเวลาที่ 2 และจำนวนเงินเพิ่มเติมใด ๆ ที่มีการตกลงกันระหว่างผู้ผลิตและลูกค้าในการให้บริการหรือซึ่งในดุลยพินิจของผู้ผลิต จะต้องเป็นผลมาจากลูกค้าของคำแนะนำเพิ่มเติมหรือแก้ไขเพิ่มเติมหรือขาดคำแนะนำที่ไม่ถูกต้องหรือไม่เหมาะสมของวัสดุใด ๆ ที่จัดไว้ให้โดยไคลเอ็นต์หรือสาเหตุอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการลูกค้า. 2.2 ให้ผู้ผลิตมีสิทธิได้รับใบแจ้งหนี้ไคลเอนต์ดังต่อไปนี้ ในตอนท้ายของแต่ละเดือนซึ่งในการให้บริการที่มีให้หรือในเวลาอื่น ๆ เห็นด้วยกับลูกค้า. 2.3 ค่าใช้จ่ายมาตรฐานผู้ผลิตและจำนวนเงินเพิ่มเติมใด ๆ ที่จ่ายจะต้องจ่ายโดยลูกค้า (ร่วมกับค่าใด ๆ เพิ่มภาษีและไม่มีค่าการใด ๆ หรือหักอื่น ๆ ) ภายใน 30 วันนับจากวันที่ออกใบแจ้งหนี้ผู้ผลิตที่. 3 การชำระเงินล่าช้าและดอกเบี้ยหากการชำระเงินไม่ได้ทำในวันครบกำหนดผู้ผลิตจะได้รับสิทธิโดยไม่ จำกัด สิทธิอื่น ๆ ใด ๆ ที่อาจจะมีการคิดดอกเบี้ยในจำนวนเงินที่ค้าง (ทั้งก่อนและหลังการตัดสินใด ๆ ) ในอัตรา 10% ต่อปี. 4 การรับประกันและความรับผิด4.1 ใบสำคัญแสดงสิทธิที่ผู้ผลิตจะไคลเอนต์ที่ให้บริการจะได้รับการดูแลเช่นการใช้และทักษะที่เป็นธรรมเนียมสำหรับการให้บริการที่คล้ายกันในประเทศของลูกค้าที่ บริการจะมีการจัดให้สอดคล้องกับข้อกำหนดที่ได้ตกลงกันในช่วงเวลาที่ 1 และภายในระยะเวลาที่ตกลงกันไว้อย่างชัดแจ้งในข้อ 2.3 ในกรณีที่อุปกรณ์ของผู้ผลิตในการเชื่อมต่อกับการให้บริการสินค้าใด ๆ ที่จัดทำโดยบุคคลที่สามผู้ผลิตไม่ได้ให้การรับประกันการรับประกันใด ๆ หรือคำอื่น ๆ ที่มีคุณภาพของพวกเขาเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์หรืออื่น ๆ แต่จะเป็นไปได้กำหนด เพื่อให้ลูกค้าได้รับประโยชน์จากการรับประกันใด ๆ การรับประกันหรือการชดใช้ค่าเสียหายที่ได้รับจากคนจัดหาสินค้าให้กับผู้ผลิตที่. 4.2 ผู้ผลิตต้องมีความรับผิดต่อลูกค้าไม่มีการสูญเสียใด ๆ ที่เกิดความเสียหายค่าใช้จ่ายค่าใช้จ่ายหรือการเรียกร้องอื่น ๆ สำหรับการชดเชยที่เกิดจากการใด ๆ วัสดุหรือคำแนะนำที่จัดทำโดยลูกค้าที่มีความไม่สมบูรณ์ไม่ถูกต้องไม่ถูกต้องอ่านไม่ออกของลำดับหรือในรูปแบบที่ผิดหรือที่เกิดขึ้นจากการมาถึงปลายของพวกเขาหรือไม่มาถึงหรือความผิดอื่น ๆ ของลูกค้าให้ผู้ผลิตได้รับรองสำเนาถูกต้อง แจ้งลูกค้าภายใน 10 วันหลังจากได้รับของวัสดุดังกล่าวหรือคำแนะนำ. 4.3 ยกเว้นในส่วนที่เกี่ยวกับการเสียชีวิตหรือได้รับบาดเจ็บส่วนบุคคลที่เกิดจากความประมาทของผู้ผลิตที่ผู้ผลิตจะไม่ต้องรับผิดต่อลูกค้าสำหรับการสูญเสียของกำไรหรือทางอ้อมใด ๆ เป็นพิเศษหรือเป็นผลสืบเนื่องใด ๆ การสูญเสียความเสียหายค่าใช้จ่ายค่าใช้จ่ายหรือการเรียกร้องอื่น ๆ (ไม่ว่าจะเกิดจากความประมาทของผู้ผลิตที่ลูกจ้างหรือตัวแทนหรืออื่น ๆ ) ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับการให้บริการหรือการใช้งานของพวกเขาโดยลูกค้าและทั้งหมด ความรับผิดของผู้ผลิตภายใต้หรือเกี่ยวข้องกับการทำสัญญาจะต้องไม่เกินจำนวนเงินค่าใช้จ่ายของผู้ผลิตสำหรับการให้บริการ. 5 ระยะเวลาการเลิกจ้างและผลกระทบของการเลิกจ้าง5.1 สัญญาฉบับนี้จะมีผลในวันที่มีการลงนามของทั้งสองฝ่ายหรือหากลายเซ็นไม่ได้เกิดขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: