Better to live as a regular than being premiumby barneyjones123, Feb 2 การแปล - Better to live as a regular than being premiumby barneyjones123, Feb 2 ไทย วิธีการพูด

Better to live as a regular than be

Better to live as a regular than being premium
by barneyjones123, Feb 27, 2015, 9:23:51 AM
Journals / Personal
Mood: Nervous
Extended title : Better to live as a regular member than being premium and the update of my graphic novel,its summary and the fate of whether its solicited to the publisher or not.

Well guys my days as a premium member is over but that doesn't matter if i were successful and if i accomplish my dreams maybe i can make another deviantart account and give it premium membership but for now i'll stick around just to be a regular member since well even when i was premium nothing changes its all the same .

And its time i have to say something about my graphic novel as i like it call it a update and its bad news my previous artist well due to her day job, professional illustration work, personal projects, developing web comic, and also personal problems recently that she probably won't work on the graphic novel project well at least on the bright side i finish writing the script last year before Christmas and finally got the artist almost this month her name is Jess Sims a.k.a Brushbell :iconbrushbell: i chose her because her artwork is good and before she would start the illustration there is a problem when i told her i would submit my graphic novel to companies like scholastic or First second books she told me my graphic novel is unsolicited and major publishing won't take unsolicited material and in order to make it solicited i have to either just sent it to the literary agent so that he/she can make it solicited and give it to publishers or sent it to the publishers immediately anyway if i send it to publishers anyway they will probably reject it and i can't show my rough drawings unless i show one of Jess sample art and the biggest problem is that i am just a first time author ,still a student for DAE (diploma in animation and engineering ) and GAD (games,animation and design diploma) and my drawings for my graphic novel are rough.

So maybe its time i have to say about graphic novel its called “Lightning Swap” similar like mental rift but is more closely to my original idea.

The summary of a graphic novel is about a 14 year old kid named Nick Lewis who does singing in his internet videos as a hobby, has a troublesome little sister and is a student in a final grade in middle school, He also has to deal with the trouble with his bullies and has a crush on a girl named Annie.

One day when he visits his friend Noah in the school lab he asks him to try out his invention The “Dimensional Contact Receiver” which can be used to hear different beings from different worlds as Nick tries it on a lightning strikes the machinery Nick wears and cause him to faint when he wakes up he saw a girl who looks like Noah but female and he himself realize he is not only into a alternate world where everyone’s genders are reversed but is trapped inside of body of a girl named Nicole Willis which is his female alternate counterpart.

Now Nick has to deal with being a girl in a different world especially dealing himself with female versions of his bullies and the male version of his crush.

It should be aimed for at Middle grade readers and teens since i want it to be family friendly ,the pages should black and white like most family friendly graphic novels and it consists of 4 chapters and 115 pages


Which brings me guys of what i am about to ask you one thing Do you think that its okay that i should sent my graphic novel script along with Jess's sample art based on my rough pages to publishers like scholastic or first second book so they will decide that if its solicited or not and let it be published so that it can be displayed on the shelf of the book store like i dreamed of?
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ดีกว่าอยู่เป็นประจำกว่าจะพรีเมี่ยมโดย barneyjones123, 27 กุมภาพันธ์ 2015, 9:23:51 AMสมุดรายวัน / ส่วนบุคคลอารมณ์: ประสาทขยายชื่อเรื่อง: ดีกว่าอยู่เป็นสมาชิกปกติกว่าพรีเมี่ยมและการปรับปรุงของนวนิยายของฉัน สรุปความ และชะตากรรมว่าการร้องขอให้ผู้เผยแพร่ หรือไม่ คนดีเป็นวันของฉันเป็นสมาชิกพิเศษ แต่ที่ไม่ว่าผมไม่ประสบความสำเร็จ และถ้าฉันทำของฉันความฝันบางที ฉันสามารถทำบัญชี deviantart อื่น และให้สมาชิกพรีเมี่ยม แต่สำหรับตอนนี้ ผมจะติดอยู่ กับสมาชิกเป็นประจำตั้งแต่ ดีแม้เมื่อผมพรีเมี่ยมไม่เปลี่ยนของทั้งหมดเหมือนกันและถึงเวลาที่ฉันต้องพูดอะไรบางอย่างเกี่ยวกับนวนิยายของฉันฉันชอบเรียกว่าการปรับปรุง และข่าวร้ายของศิลปินของฉันก่อนหน้านี้ด้วยเนื่องจากเธอวันงาน ภาพประกอบมืออาชีพทำ งาน โครงการส่วนบุคคล พัฒนาเว็บการ์ตูน ส่วนบุคคลยังปัญหา และล่าสุดที่เธอคงจะไม่ทำงานในโครงการนวนิยายกราฟิกดีน้อยด้านสว่าง ฉันเสร็จสิ้นการเขียนสคริปต์ปีก่อนคริสต์มาส และสุดท้าย มีศิลปินเกือบเดือนนี้ ชื่อของเธอคือ ยูซิมส์ Jess Brushbell: iconbrushbell: ฉันเลือกเธอ เพราะงานศิลปะของเธอได้ดี และก่อนที่เธอจะเริ่มภาพ มีปัญหาเมื่อฉันบอกเธอฉันจะส่งฉันกับบริษัทเช่น scholastic หรือแรกสองหนังสือเธอบอกฉันนวนิยายของฉันจะไม่ได้ร้องขอ และประกาศสำคัญจะไม่ใช้วัสดุที่ไม่พึงประสงค์ และเพื่อร้องขอให้ ต้องการเพียงส่งให้ตัวแทนวรรณกรรมนวนิยายนั้น เขาสามารถทำเรื่องร้องขอ และให้ผู้เผยแพร่ หรือส่งไปที่ผู้เผยแพร่ทันทีหรือถ้าผมส่งให้ผู้เผยแพร่ หรือพวกเขาอาจจะปฏิเสธมัน และฉันไม่สามารถแสดงภาพวาดของฉันหยาบยกเว้นฉันแสดงศิลปะชีวิตอย่างหนึ่ง และเป็นปัญหาที่ใหญ่ที่สุดที่ฉันเป็นเพียงผู้แรกเวลาเขียน ยังเป็นนักศึกษาสำหรับแด (ประกาศนียบัตรในภาพเคลื่อนไหวและวิศวกรรม) และ GAD (เกม ภาพเคลื่อนไหวและการออกประกาศนียบัตร) และภาพวาดของฉันสำหรับฉันนวนิยายหยาบดังนั้นบางทีเวลามีการพูดเกี่ยวกับนวนิยายเรียกว่า "ฟ้าผ่าสลับ" คล้ายชอบริฟท์จิต แต่จะมากขึ้นความคิดเดิมของฉันสรุปของนวนิยายเป็นเรื่องเกี่ยวกับเด็กอายุ 14 ปีชื่อ Lewis นิคที่ไม่ร้องเพลงในอินเทอร์เน็ตวิดีโอของเขาเป็นงานอดิเรก มีน้องน้อยลำบาก และเป็นนักเรียนชั้นประถมศึกษาปีสุดท้ายในโรงเรียนมัธยม ต้องจัดการกับปัญหากับ bullies ของเขา และมีความสนใจในผู้หญิงชื่อแอนนี่วันหนึ่งเมื่อเขาเข้าชมเพื่อนโนอาห์ในโรงเรียนเขาขอเขาลองประดิษฐ์ของเขา "มิติติดต่อรับ" ซึ่งสามารถใช้ฟังสิ่งมีชีวิตที่แตกต่างจากโลกที่แตกต่างกับนิคพยายามมันบนฟ้าผ่าลง เครื่องจักรนิคสวม และทำให้เขาหน้ามืดตามัวเมื่อเขากลับขึ้นเขาเห็นผู้หญิงที่ดูเหมือนว่าโนอาห์ แต่หญิงและเขาเองรู้ว่า เขาไม่เพียงแต่เป็นโลกอื่นที่ของทุกคน ผสานระหว่างเพศทั้งจะกลับ แต่ติดอยู่ในร่างกายของหญิงสาวชื่อนิโคล Willis ซึ่งเป็นสำเนาสำรองของหญิงตอนนี้ นิคได้จัดการกับ ผู้หญิงในโลกแตกต่างกันโดยเฉพาะการจัดการตัวเองรุ่น bullies ของหญิงและชายรุ่นของความสนใจของเขามันควรจะมุ่งสำหรับผู้อ่านระดับกลางและวัยรุ่นเนื่องจากอยากให้เป็นครอบครัว หน้าจะขาวดำเช่นส่วนใหญ่ครอบครัวนวนิยายกราฟิกดี และประกอบด้วย 4 บทและหน้า 115ที่นำฉันพวกของอะไรผมจะขอให้คุณสิ่งหนึ่งที่ คุณคิดว่า ความดีที่ฉันควรส่งสคริปต์นวนิยายของฉันรูปภาพกับศิลปะตัวอย่างของชีวิตขึ้นอยู่กับผู้เผยแพร่เช่น scholastic หรือแรกสองสมุดเพื่อพวกเขาจะตัดสินใจว่า ถ้าฉันหน้าหยาบมันร้อง หรือไม่ และให้มันเผยแพร่เพื่อให้สามารถแสดงบนชั้นวางของร้านหนังสือเช่นฉันฝันของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ดีกว่าที่จะอยู่เป็นปกติกว่าการเป็นพรีเมี่ยม
โดย barneyjones123, 27 กุมภาพันธ์ 2015, 09:23:51
วารสาร / บุคคล
อารมณ์: ประสาท
ชื่อขยาย: ดีที่จะอยู่ในฐานะสมาชิกคนปกติกว่าการเป็นพรีเมี่ยมและการปรับปรุงกราฟิกนวนิยายของฉัน สรุปและชะตากรรมว่าการร้องขอในการเผยแพร่หรือไม่. คนดีวันของฉันเป็นสมาชิกพรีเมี่ยมที่มีมากกว่า แต่ไม่ได้สำคัญว่าถ้าฉันประสบความสำเร็จและถ้าฉันบรรลุความฝันของฉันบางทีฉันสามารถทำบัญชี deviantART อื่นและให้ มันเป็นสมาชิกพรีเมี่ยม แต่ตอนนี้ฉันจะติดรอบก็จะเป็นสมาชิกตั้งแต่ดีแม้เมื่อฉันไม่ได้เป็นอะไรเปลี่ยนแปลงพรีเมี่ยมทุกที่เหมือนกันของ. และเวลาที่ฉันต้องพูดอะไรเกี่ยวกับนิยายภาพของฉันที่ฉันชอบเรียกมันว่า การปรับปรุงและข่าวร้ายของศิลปินก่อนหน้าของฉันดีเนื่องจากงานวันของเธอทำงานภาพประกอบมืออาชีพ, โครงการส่วนบุคคล, เว็บการ์ตูนพัฒนาและยังมีปัญหาส่วนบุคคลเมื่อเร็ว ๆ นี้ว่าเธออาจจะไม่ทำงานในโครงการนิยายภาพดีอย่างน้อยด้านสว่าง ฉันเสร็จสิ้นการเขียนสคริปต์ปีที่ผ่านมาก่อนวันคริสต์มาสและในที่สุดก็มีศิลปินเกือบเดือนนี้ชื่อของเธอคือเจสซิมส์อาคา Brushbell: iconbrushbell: ฉันเลือกเธอเพราะงานศิลปะของเธอเป็นสิ่งที่ดีและก่อนที่เธอจะเริ่มต้นภาพประกอบมีปัญหาเมื่อฉันบอกเธอ ฉันจะส่งนิยายภาพของฉันให้กับ บริษัท เช่นเดียวกับหนังสือวิชาการที่สองหรือครั้งแรกที่เธอบอกฉันนิยายภาพของฉันคือการเผยแพร่ที่ไม่พึงประสงค์และที่สำคัญจะไม่ใช้วัสดุที่ไม่พึงประสงค์และเพื่อที่จะทำให้การร้องขอที่ฉันได้เพียงอย่างใดอย่างหนึ่งได้ส่งไปให้ตัวแทนวรรณกรรมเพื่อ ว่าเขา / เธอสามารถทำให้การร้องขอและให้แก่ผู้เผยแพร่หรือส่งไปให้สำนักพิมพ์ได้ทันทีอยู่แล้วถ้าผมส่งไปเผยแพร่ต่อไปพวกเขาอาจจะปฏิเสธมันและฉันไม่สามารถแสดงภาพวาดที่หยาบกร้านของฉันจนกว่าฉันแสดงหนึ่งของศิลปะตัวอย่างเจส และปัญหาที่ใหญ่ที่สุดคือการที่ผมเขียนเพียงครั้งแรกที่ยังเป็นนักศึกษาสำหรับ DAE (ประกาศนียบัตรในการเคลื่อนไหวและวิศวกรรม) และเดินไปเดินมา (เกมภาพเคลื่อนไหวและประกาศนียบัตรการออกแบบ) และภาพวาดของฉันสำหรับนิยายภาพของฉันหยาบ. ดังนั้นบางทีเวลา ฉันต้องพูดเกี่ยวกับกราฟิกใหม่ที่เรียกว่า "สลับสายฟ้า" ที่คล้ายกันเช่นความแตกแยกทางจิต แต่อย่างใกล้ชิดกับความคิดเดิมของฉัน. บทสรุปของนิยายภาพเป็นเรื่องเกี่ยวกับเด็กเก่า 14 ปีที่ชื่อนิคลูอิสที่ไม่ร้องเพลงในวิดีโอทางอินเทอร์เน็ตของเขาในฐานะ งานอดิเรกมีน้องสาวลำบากเพียงเล็กน้อยและเป็นนักเรียนในชั้นประถมศึกษาปีสุดท้ายในโรงเรียนมัธยม, นอกจากนี้เขายังมีการจัดการกับปัญหาเกี่ยวกับการรังแกของเขาและมีความสนใจเกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่งชื่อแอนนี่. วันหนึ่งเมื่อเขาไปเยี่ยมเพื่อนของโนอาห์ใน ห้องปฏิบัติการโรงเรียนเขาถามว่าเขาจะลองสิ่งประดิษฐ์ของเขา "มิติติดต่อรับ" ซึ่งสามารถใช้ในการได้ยินสิ่งมีชีวิตที่แตกต่างจากโลกที่แตกต่างเมื่อนิคพยายามที่มันเกี่ยวกับฟ้าผ่าเครื่องจักรนิคสวมและทำให้เขาเป็นลมเมื่อเขาตื่นขึ้นมาเขา เห็นผู้หญิงคนหนึ่งที่ดูเหมือนว่าโนอาห์ แต่หญิงและตัวเขาเองรู้ว่าเขาไม่ได้เป็นเพียงเข้าสู่โลกอื่นที่เพศของทุกคนจะกลับ แต่ถูกขังอยู่ภายในของร่างกายของผู้หญิงคนหนึ่งชื่อวิลลิสนิโคลซึ่งเป็นคู่อื่นของเขาหญิง. ตอนนี้นิคมีการจัดการ กับการเป็นหญิงสาวในโลกที่แตกต่างโดยเฉพาะอย่างยิ่งการจัดการตัวเองกับรุ่นหญิงรังแกเขาและรุ่นชายของรักของเขา. มันควรจะมุ่งเน้นสำหรับผู้อ่านที่ชั้นกลางและวัยรุ่นตั้งแต่ฉันต้องการให้เป็นมิตรกับครอบครัวหน้าควรเป็นสีดำและ สีขาวเหมือนคนในครอบครัวมากที่สุดนิยายภาพที่เป็นมิตรและมันประกอบด้วย 4 บทและ 115 หน้าที่นำฉันคนของสิ่งที่ผมจะขอให้คุณสิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าโอเคที่ฉันควรจะส่งสคริปต์นิยายภาพของฉันพร้อมกับศิลปะตัวอย่างของ Jess ตาม บนหน้าหยาบกร้านของฉันไปที่สำนักพิมพ์เช่นหนังสือเล่มที่สองนักวิชาการหรือเป็นครั้งแรกเพื่อให้พวกเขาจะตัดสินใจว่าหากการร้องขอหรือไม่และปล่อยให้มันได้รับการเผยแพร่เพื่อที่จะสามารถแสดงผลบนชั้นวางของร้านหนังสือเหมือนฉันฝันถึง?

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ดีกว่าที่จะอยู่อย่างปกติกว่าพรีเมี่ยม
โดย barneyjones123 , กุมภาพันธ์ 27 , 2015 , 9:23:51 am
วารสาร / อารมณ์ส่วนตัว

: ประสาทขยายชื่อเรื่อง : ดีกว่าที่จะอยู่ในฐานะสมาชิกธรรมดากว่าที่พรีเมี่ยมและปรับปรุงกราฟิกใหม่ของฉัน , สรุปและชะตากรรมของไม่ว่าของการร้องขอที่จะเผยแพร่หรือไม่ .

อืมพวกวันของฉันเป็นสมาชิกพรีเมี่ยมมากกว่า แต่นั่นไม่สำคัญหรอกถ้าฉันประสบความสำเร็จและถ้าผมบรรลุความฝันของฉัน บางทีฉันสามารถทำบัญชี Deviantart มันพรีเมี่ยมอื่น ๆและให้สมาชิก แต่ตอนนี้ผมจะติดรอบ ๆเพื่อสมาชิกทั่วไปตั้งแต่ดีแม้ว่าฉันมีพรีเมี่ยม ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงมันเหมือนกันหมด

และเวลาฉันมีอะไรจะพูดเกี่ยวกับนวนิยายกราฟฟิคของฉันเป็นฉันชอบเรียกมันว่า การปรับปรุงและมันจะเป็นข่าวร้ายของฉันก่อนหน้านี้ศิลปินเนื่องจากงานวันของเธอ ภาพประกอบงานวิชาชีพ โครงการส่วนบุคคล การพัฒนาเว็บการ์ตูนและปัญหาส่วนตัวเมื่อเร็ว ๆ นี้ว่า เธออาจจะไม่ทำงานในนวนิยายภาพ โครงการ อย่างน้อยมองในแง่ดีเสร็จการเขียนสคริปต์ปีสุดท้ายก่อนวันคริสต์มาส และในที่สุดก็มีศิลปินเกือบเดือน เธอชื่อ เจสซิม หรือว่า brushbell : iconbrushbell :ผมเลือกเธอเพราะงานศิลปะของเธอดี และก่อนที่เธอจะเริ่มต้นภาพประกอบมีปัญหาเมื่อฉันบอกเธอว่า ผมจะส่งนวนิยายกราฟฟิคของฉันกับ บริษัท เช่นพวกหนังสือเล่มแรกหรือที่สองเธอเล่านวนิยายกราฟฟิคของผมที่ไม่พึงประสงค์ และสาขาการพิมพ์จะไม่ใช้วัสดุที่ไม่พึงประสงค์และเพื่อที่จะทำให้มันอ่อนผมต้องอย่างใดอย่างหนึ่ง เพิ่งส่งให้ตัวแทนวรรณกรรมดังนั้นสามารถทำให้การร้องขอให้สำนักพิมพ์ หรือส่งไปที่สำนักพิมพ์ทันที อย่างไรก็ตามถ้าผมส่งไปสำนักพิมพ์อย่างไรก็ตามพวกเขาอาจจะปฏิเสธมันและฉันไม่สามารถแสดงภาพวาดหยาบของฉันจนกว่าฉันแสดงหนึ่งของเจสตัวอย่างศิลปะ และปัญหาใหญ่คือว่าผมเพิ่งเป็นครั้งแรกที่ผู้เขียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: