s and conditions: ARTICLE 1.GENERAL PROVISIONSSection 1.1 Purposes and การแปล - s and conditions: ARTICLE 1.GENERAL PROVISIONSSection 1.1 Purposes and ไทย วิธีการพูด

s and conditions: ARTICLE 1.GENERAL

s and conditions:

ARTICLE 1.

GENERAL PROVISIONS

Section 1.1 Purposes and Scope of Joint Venture.

1.1.1 Except as otherwise expressly provided for herein, the rights and obligations of the Partners and the administration and termination of the Joint Venture shall be governed by the Washington Uniform Partnership Act. A Partner's interest in the Joint Venture shall be personal property for all purposes.

1.1.2 The Joint Venture business and affairs shall be limited strictly to the development and sale of the Property, and shall not be extended by implication or otherwise except by the written agreement of the Partners.

Section 1.2 Name of Joint Venture. The business and affairs of the Joint Venture shall be conducted solely and at all times under the name of "____________________."

Section 1.3 Assumed Name Certificate. The Partners shall execute a certificate of Firm Name as required by the laws of the State of Washington and shall cause such certificate to be filed with the Department of Licensing of the State of Washington.

Section 1.4 Scope of Partner's Authority. Except as otherwise expressly and specifically provided in this Agreement, neither Partner shall have any authority to act for, or to assume any obligations or responsibility on behalf of, the other Partner or the Joint Venture.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
s และเงื่อนไข: บทความที่ 1บทบัญญัติทั่วไป1.1 ส่วนวัตถุประสงค์และขอบเขตของกิจการ 1.1.1 ยกเว้นเป็นอย่างอื่นอย่างชัดเจนให้นี้ สิทธิและภาระหน้าที่ของหุ้นส่วน และบริหารและการเลิกจ้างของกิจการจะถูกควบคุม โดยวอชิงตันสม่ำเสมอร่วมกระทำ ดอกเบี้ยของหุ้นส่วนในกิจการจะมีทรัพย์สินส่วนบุคคลเพื่อวัตถุประสงค์ทั้งหมด 1.1.2 การทางธุรกิจของกิจการและกิจการจะจำกัดการพัฒนาและการขายทรัพย์สินอย่างเคร่งครัด และจะถูกขยาย โดยปริยาย หรืออื่นใดยกเว้นตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรของหุ้นส่วน 1.2 ส่วนชื่อของกิจการ ธุรกิจและกิจการของกิจการจะต้องดำเนินการแต่เพียงผู้เดียว และในตลอดเวลาภายใต้ชื่อของ "___" 1.3 ส่วนที่สันนิษฐานชื่อรับรอง หุ้นส่วนจะดำเนินการรับรองชื่อบริษัทตามกฎหมายของรัฐวอชิงตัน และจะทำให้ใบรับรองดังกล่าวไปยื่นกับแผนกอนุญาตของรัฐวอชิงตัน ขอบเขตส่วน 1.4 ของประเทศของคู่ค้า ยกเว้นเป็นอย่างอื่นเป็นลายลักษณ์อักษร และระบุในข้อตกลงนี้โดยเฉพาะ พันธมิตรไม่มีหน่วยงานใดดำเนินการ หรือรับภาระหน้าที่หรือความรับผิดชอบแทน คู่อื่น ๆ หรือร่วมทุนใด ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
และเงื่อนไข. ข้อ 1 บทบัญญัติทั่วไป. มาตรา 1.1 วัตถุประสงค์และขอบเขตการดำเนินกิจการร่วมค้า1.1.1 ยกเว้นที่ระบุไว้อย่างชัดแจ้งในที่นี้สำหรับสิทธิและหน้าที่ของคู่ค้าและการบริหารงานและการเลิกจ้างของกิจการร่วมค้าจะถูกควบคุมโดย พระราชบัญญัติความร่วมมือวอชิงตันเครื่องแบบ ความสนใจของหุ้นส่วนในกิจการร่วมค้าจะต้องเป็นทรัพย์สินส่วนบุคคลเพื่อวัตถุประสงค์ทั้งหมด. 1.1.2 ธุรกิจร่วมทุนและกิจการจะ จำกัด อย่างเคร่งครัดเพื่อการพัฒนาและการขายทรัพย์สินและจะไม่ขยายโดยปริยายหรืออื่น ๆ ได้ยกเว้นโดยเขียน ข้อตกลงของพาร์ทเนอร์. มาตรา 1.2 ชื่อของกิจการร่วมค้า ธุรกิจและกิจการของ บริษัท ร่วมทุนจะต้องดำเนินการ แต่เพียงผู้เดียวและในบางครั้งภายใต้ชื่อของทุกคน "____________________." มาตรา 1.3 สันนิษฐานว่าชื่อใบรับรอง พาร์ทเนอร์จะดำเนินการผ่านการรับรองของชื่อ บริษัท ตามที่กฎหมายของรัฐวอชิงตันและจะก่อให้เกิดใบรับรองดังกล่าวที่จะยื่นกับกรมออกใบอนุญาตของรัฐวอชิงตัน. มาตรา 1.4 ขอบเขตอำนาจหน้าที่ของหุ้นส่วน ยกเว้นเป็นอย่างอื่นโดยชัดแจ้งและให้เฉพาะในข้อตกลงนี้ทั้งพันธมิตรมีอำนาจใด ๆ ที่จะทำหน้าที่สำหรับหรือข้อผูกมัดใด ๆ หรือความรับผิดชอบในนามของพันธมิตรอื่น ๆ หรือกิจการร่วมค้า
















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
และเงื่อนไขข้อที่ 1 :





ส่วนบทบัญญัติทั่วไป 1.1 วัตถุประสงค์และขอบเขตของ บริษัท ร่วมทุน

1.1.1 ยกเว้นโดยชัดแจ้งให้ในที่นี้ สิทธิและภาระผูกพันของคู่ค้าและการบริหารและการเลิกจ้างของบริษัทร่วมทุนนี้จะถูกควบคุมโดยพันธมิตรวอชิงตันชุดแสดงพันธมิตรของความสนใจใน บริษัท ร่วมทุนจะเป็นทรัพย์สินส่วนตัวเพื่อวัตถุประสงค์ทั้งหมด .

ตัวร่วมทุนธุรกิจและกิจการจะถูก จำกัด อย่างเคร่งครัด เพื่อการพัฒนา และการขายทรัพย์สิน และจะไม่ขยายโดยนัย หรือมิฉะนั้น ยกเว้นตามข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรของคู่ค้า

ส่วน 1.2 ชื่อกิจการ .ธุรกิจและกิจการของบริษัทร่วมทุนจะต้องดำเนินการแต่เพียงผู้เดียว และตลอดเวลาภายใต้ชื่อ " ____________________ "

ส่วน 1.3 ถือว่าบัตรชื่อ พันธมิตรจะใช้หนังสือรับรองบริษัท ชื่อตามที่กฎหมายของรัฐของวอชิงตันและให้ใบรับรองดังกล่าวต้องยื่นกับกรมลิขสิทธิ์ของรัฐวอชิงตัน .

ส่วน 14 ขอบเขตของอำนาจของพันธมิตร . ยกเว้นโดยชัดแจ้งและโดยเฉพาะไว้ในข้อตกลงนี้ ทั้งคู่จะมีอำนาจที่จะกระทำหรือที่จะถือว่ามีภาระหน้าที่หรือความรับผิดชอบในนามของคู่อื่น ๆหรือกิจการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: