WHILE not taking anything away from Thailand, the Philippine men’s foo การแปล - WHILE not taking anything away from Thailand, the Philippine men’s foo ไทย วิธีการพูด

WHILE not taking anything away from

WHILE not taking anything away from Thailand, the Philippine men’s football team rued the “dubious” officiating in their 3-0 loss to the host team in the second leg of the Asean Football Federation Suzuki Cup semifinals at the Rajamangala Stadium in Bangkok.

The Azkals felt there were questionable calls and non-calls that went in favor of the Thais all throughout the crucial match, none more evident than the linesman’s decision to award the Thais a corner that translated into the first goal barely six minutes into the match.

“It’s already very difficult to play against a very strong team and against those fans, but it’s more difficult when you play, I normally don’t like to say this, against the linesman,” Azkals coach Thomas Dooley said. “The first goal came from a corner that wasn’t really a corner.”

[See Azkals fall short yet again, denied Suzuki Cup finals berth after 3-0 loss to Thailand]

Chanathip Songkrasin capitalized with a strike from the middle off a header by Narubadin Weerawatdodom, who caught a pinpoint cross from Kroekrit Thawikan from the left side.

“The first goal put us under a hell of a lot of pressure,” skipper Rob Gier said. “But if you look at where that goal stemmed from, they won a corner, but there was never a corner.”

“I don’t like to make excuses and dig out referees and linesmen,” the veteran defender said. “But for me, that was a big decision he got wrong. It kept us on the back foot. From there, it was always going to be an uphill struggle.”

“But Thailand deserved the win,” Dooley said.

“There were some dubious calls from the referee, but you can’t really blame them,” Azkals manager Dan Palami said. “At the end of the day, we create our own chances — or lack of it — and that’s how it is.”

“Let’s go back to the drawing boards and ask yourself how you can get over this next barrier,” he added.

Philippine Football Federation president Nonong Araneta echoed Palami’s sentiments.

“We expect that (officiating) in their home,” said Araneta, a former national team player. “It’s just a lesson that we just have to be focused on the game and not on the officiating.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในขณะที่ไม่มีอะไรจากประเทศไทย ฟิลิปปินส์ทีมฟุตบอลชาย rued "สงสัย" ผู้สูญหาย 3-0 ของทีมโฮสต์ในเลกที่สองของ semifinals สภาอาเซียนฟุตบอลซูซูกิคัพที่สนามกีฬาราชมังคลาในกรุงเทพมหานครAzkals ที่รู้สึกมีไม่เรียกที่ไปสามารถคนไทยทั้งหมดตลอดการแข่งขันสำคัญ ไม่ชัดยิ่งกว่าของ linesman ตัดสินใจให้รางวัลคนไทยมุมที่แปลเป็นเป้าหมายแรกแทบหกนาทีในการแข่งขัน และอาจเรียก"อยู่ยากมากที่จะเล่น กับทีมที่แข็งแกร่งมาก และ แฟน ๆ เหล่านั้น แต่มันจะยากขึ้นเมื่อคุณเล่น ปกติไม่ชอบพูดนี้ กับ linesman," Azkals โค้ช Thomas Dooley กล่าว "เป้าหมายแรกมาจากมุมที่เลยมุมจริงๆ"[ดู Azkals สั้นได้อีก ปฏิเสธซูซูกิคัพรอบชิงชนะเลิศในตู้หลังจากขาดทุน 3-0 ไทย]Chanathip Songkrasin สินทรัพย์กับตีจากกลางปิดหัวข้อโดย Narubadin Weerawatdodom ที่จับขน pinpoint จาก Kroekrit Thawikan จากด้านซ้าย"เป้าหมายแรกใส่เราภายใต้นรกของมากของความดัน ฟิร่าพาเลสร็อบ Gier กล่าวว่า "แต่ถ้าคุณมอง ที่เป้าหมายที่ดังจาก พวกเขาชนะมุม แต่ไม่มีมุม"กองหลังทหารผ่านศึกกล่าวว่า "ฉันไม่อยากให้เข้าไปจัดการ และขุดประเภทและ linesmen," "แต่สำหรับฉัน ที่ตัดสินใหญ่เขาได้ผิด มันเก็บเราเท้าหลัง จาก มันไม่เสมอไปได้ต่อสู้การปั่น""แต่ประเทศไทยสมควรชนะ Dooley กล่าว"มีบางเรียกสงสัยจากชก แต่คุณไม่สามารถจริง ๆ ตำหนิพวกเขา Azkals ผู้จัดการ Dan Palami กล่าวว่า "ที่สุดของวัน เราสร้างของเราเองโอกาส — หรือขาดของมัน — และก็มี""ไปกันเหอะไปกระดานวาดรูป และถามตัวคุณเองว่าคุณสามารถเอาชนะอุปสรรคนี้ถัดไป เขาเพิ่มประธานสหพันธ์ฟุตบอลฟิลิปปินส์บ้าน Nonong ได้พูดย้ำรู้สึกของ Palami"เราคาดว่าที่ (ผู้) บ้าน กล่าวว่า บ้าน อดีตผู้เล่นทีมชาติ "มันเป็นเพียงบทเรียนที่เราเพียงแค่ต้องจะเน้น กับเกม และไม่ได้อยู่ ในตัวผู้"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
WHILE not taking anything away from Thailand, the Philippine men’s football team rued the “dubious” officiating in their 3-0 loss to the host team in the second leg of the Asean Football Federation Suzuki Cup semifinals at the Rajamangala Stadium in Bangkok.

The Azkals felt there were questionable calls and non-calls that went in favor of the Thais all throughout the crucial match, none more evident than the linesman’s decision to award the Thais a corner that translated into the first goal barely six minutes into the match.

“It’s already very difficult to play against a very strong team and against those fans, but it’s more difficult when you play, I normally don’t like to say this, against the linesman,” Azkals coach Thomas Dooley said. “The first goal came from a corner that wasn’t really a corner.”

[See Azkals fall short yet again, denied Suzuki Cup finals berth after 3-0 loss to Thailand]

Chanathip Songkrasin capitalized with a strike from the middle off a header by Narubadin Weerawatdodom, who caught a pinpoint cross from Kroekrit Thawikan from the left side.

“The first goal put us under a hell of a lot of pressure,” skipper Rob Gier said. “But if you look at where that goal stemmed from, they won a corner, but there was never a corner.”

“I don’t like to make excuses and dig out referees and linesmen,” the veteran defender said. “But for me, that was a big decision he got wrong. It kept us on the back foot. From there, it was always going to be an uphill struggle.”

“But Thailand deserved the win,” Dooley said.

“There were some dubious calls from the referee, but you can’t really blame them,” Azkals manager Dan Palami said. “At the end of the day, we create our own chances — or lack of it — and that’s how it is.”

“Let’s go back to the drawing boards and ask yourself how you can get over this next barrier,” he added.

Philippine Football Federation president Nonong Araneta echoed Palami’s sentiments.

“We expect that (officiating) in their home,” said Araneta, a former national team player. “It’s just a lesson that we just have to be focused on the game and not on the officiating.”
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในขณะที่ไม่ได้รับอะไรไปจากประเทศไทย ฟุตบอลทีมฟิลิปปินส์ ชาย rued " พิรุธ " จัดหนัก กับทีมเจ้าบ้าน 3-0 ของพวกเขาในขาที่สองของสหพันธ์ฟุตบอลอาเซียน ซูซูกิ คัพ รอบรองชนะเลิศ ที่ราชมังคลากีฬาสถาน กรุงเทพมหานคร .

azkals รู้สึกมีปัญหาโทรแล้วไม่โทรไปในความโปรดปรานของ คนไทยตลอดการแข่งขันสำคัญไม่มีหลักฐานมากกว่าการตัดสินของผู้กำกับเส้นจะมอบรางวัลให้คนไทยมุมที่แปลเป็นเป้าหมายแรกแทบหกนาทีในราคา

" มันก็ยากที่จะเล่นกับทีมที่แข็งแกร่งมาก และต่อสู้กับบรรดาแฟนบอล แต่มันเป็นเรื่องยากมากขึ้นเมื่อคุณเล่น ปกติฉันไม่ชอบพูดแบบนี้ กับไลน์แมน " โค้ช azkals โทมัส ดูลีย์ กล่าว" ประตูแรกมาจากมุมที่ไม่ใช่มุม "

[ ดู azkals ตกสั้นอีก ปฏิเสธ ซูซูกิ คัพ รอบชิงชนะเลิศ หลังจากการสูญเสียไทย 3-0 . . ]

songkrasin มอบทุนที่มีการนัดหยุดงานจากตรงกลางออก ส่วนหัว โดย narubadin weerawatdodom ใครจับข้ามระบุจาก kroekrit thawikan จาก ซ้าย . . .

" เป้าหมายแรกให้เราภายใต้นรกของมากของความดัน" กัปตัน ร็อบ เจียร์ กล่าว " แต่ถ้าคุณมองไปที่เป้าหมายนั้น เนื่องมาจาก พวกเขาจะเป็นมุม แต่ไม่เคยมีมุม "

" ฉันไม่ต้องการข้อแก้ตัวและขุด ผู้ตัดสินและ linesmen " กองหลังตัวเก๋า กล่าว " แต่สำหรับฉัน มันคือการตัดสินใจที่ใหญ่เขาก็ผิด มันทำให้เราอยู่บนเท้าหลัง จากที่นั่น มันมักจะมีการต่อสู้ขึ้นเนิน "

" แต่ไทยสมควรชนะ" ดูลีย์กล่าวว่า

" มีพิรุธเรียกจากผู้ตัดสิน แต่คุณไม่สามารถตำหนิพวกเขา " azkals ผู้จัดการแดนหมาพูด " ในตอนท้ายของวัน เราสร้างของเราเอง โอกาส - หรือขาดมัน -- และมันก็คือ . . . "

" กลับไปที่กระดานวาดภาพและถามตัวคุณเองว่าคุณสามารถได้รับมากกว่าอุปสรรคต่อไป

" เขากล่าวประธานสหพันธ์ฟุตบอลของฟิลิปปินส์ nonong araneta สะท้อนความรู้สึกของหมา

" เราคาดหวังว่า ( จัด ) ในบ้านของพวกเขา , " กล่าวว่า araneta ผู้เล่นทีมชาติในอดีต " มันก็เป็นบทเรียนที่เราต้องเน้นเกมและไม่ได้เกี่ยวกับการเป็นเจ้าหน้าที่ . "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: