Thai Dowry or Sin Sod Thai dowry must be one of the most discussed iss การแปล - Thai Dowry or Sin Sod Thai dowry must be one of the most discussed iss ไทย วิธีการพูด

Thai Dowry or Sin Sod Thai dowry mu


Thai Dowry or Sin Sod




Thai dowry must be one of the most discussed issues on Thailand web boards. The Thai dowry system is known as the ‘Sin Sod’. Traditionally, the groom will be expected to pay a dowry or sin sod to the family, to compensate them for the loss of their daughter. The dowry or sin sod is also to demonstrate that the groom is financially capable of taking care of their daughter. The idea of “paying” for your bride is deeply embedded in Thai culture and is considered absolutely normal. Most Westerners however find this idea somewhere between distasteful or an absolute scam. The concept of dowry is not a Western concept as many Westerners believe in romantic love and that money has nothing to do with it. Usually, the dowry is symbolic and will normally be returned to the couple after the wedding.
◾Thai Dowry
◾Thai Marriage Registration
◾Thai Prenuptial Agreement
◾Thai Marriage Visa

Dowry (Sin Sod)

Thai parents tend to view marriage as being based on financial security. Hence the dowry or sin sod. No Thai family would want their daughter to marry someone who does not have an interest in the financial security of the family.

Thai Dowry or Sin SodThis makes the dowry a must during a Thai wedding ceremony. Look at dowry from a Thai perspective. Cultures and traditions are different. As an example when a Thai man marries a woman he would generally move into the family home. It would then become his responsibility to manage his in-laws business be it a farm or a store. He would also be tasked with taking care of her family members and anyone related to her family. Should he fall into financial difficulty her family would then support him. The concept of dowry or sin sod even though alien to Westerners shows how closely knit Thai’s are compared to Westerners who are more individual in deed and thought. What is normal in the West such as “old age homes” or old age pensions are not standard in Thailand. Children take care of the family during their retirement years. The dowry is therefore important in Thai culture.

In Thailand inheritance of the family home and family land is generally through the female children. Dowry however is not linked to it directly. The husband of the daughter in the family would therefore reap the any benefit of all that might have been achieved by his wife’s parents. Unfortunately being a foreigner you don’t benefit from the equation. Firstly a foreigner cannot own land or a house in Thailand in his name. (Consult a reputable law firm to discuss your options). It is the lack of benefit that most foreigners object to paying dowry. Even though some Westerners object to the concept of dowry, many simply disagree with the amount payable. The amount of dowry paid usually depends on the social status of the family and/or the level of education of the bride or her income alternatively both. A dowry of a million baht for an uneducated woman is unheard of. A Dowry for an average middle class educated Thai would normally be in the region of 100,000 Baht.

This varies as an example, should the bride be a divorcee or a “Mia Maiy” – a spoiled/ruined wife, normally no dowry is paid. If she has a child or children from a former marriage or relationship no dowry is paid either.

Thai Dowry is a touchy subject in Thailand with Westerners. Normally you or someone in your family approaches the Thai woman’s parents to negotiate” Tong Mun” and “Sin Sod.” Tong Mun which literally means “gold engagement” is in reality 24 karat gold jewelry given to the bride. The concept is similar to an engagement ring in the West. Sin Sod is the dowry itself. The word “Sin” means riches. This could be anything of value. In Africa it would include farm animals, land and such. “Sod” on the other hand is the act of storing or in this context holding the “Sin”. Hence the term Sin Sod or dowry.

The “Tong Mun” or engagement ring will be presented to the bride at a ceremony called a “Phitee Mun,” which normally takes place at the bride’s parent’s home. This is mainly attended by family members and shows acceptance into the family. You and your prospective bride are now viewed as a “Koo Mun” which literally means “tied or joined couple,” (engaged party). Ever seen a Westerner in Thailand with loads of string tired around his wrists? He partook in a “Bai Sri Soo Kwan” or engagement ceremony. The engagement ceremony concludes with each guest tying a string around the wrist of the bride and that of the groom, while giving the married couple their blessings, followed by the placing of a garland of flowers around the couple’s necks. This is followed by the “Koo Mun,” or the actual wedding ceremony a few weeks later with the presentation of the dowry.

Dowry however does not play a role when registering a Thai marriage. There is no need to show that dowry had been paid as it is not part of the legal system. Dowry is a tradition not a law.

Consult a reputable law firm in Thailand to handle your Thai marriage registration and/or a prenuptial agreement. They will do all the necessary translations and processing once you hand over the required documents
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เพราะไทยหรือ Sin Sod เพราะไทยต้องประเด็น discussed มากที่สุดในประเทศไทยเว็บบอร์ด ระบบเพราะไทยเรียกว่า 'บาปสด' ประเพณี เจ้าบ่าวจะต้องจ่ายสดสินสอดหรือบาปเพื่อครอบครัว เพื่อผลตอบแทนสำหรับการสูญเสียลูกสาวของพวกเขา สดสินสอดหรือบาปก็แสดงว่าเจ้าบ่าวเงินสามารถดูแลลูกสาวของพวกเขา ความคิดของการ "จ่ายเงิน" สำหรับเจ้าสาวของคุณถูกฝังลึกอยู่ในวัฒนธรรมไทย และถือว่าเป็นปกติอย่างแน่นอน ชาวตะวันตกส่วนใหญ่พบแต่ความคิดนี้อยู่ระหว่าง distasteful หรือการหลอกลวงแน่นอน แนวคิดของสินสอดไม่ได้แนวคิดตะวันตกเป็นชาวตะวันตกจำนวนมากที่เชื่อในความรักโรแมนติก และการเงินมีอะไรบ้าง ปกติ สินสอดเป็นสัญลักษณ์ และจะตามปกติถูกส่งกลับไปคู่หลังจากงานแต่งงานเพราะ ◾Thaiทะเบียนสมรส ◾Thaiข้อตกลง Prenuptial ◾Thaiวีซ่าแต่งงาน ◾Thaiสินสอด (Sin Sod)ครอบครัวไทยมักจะ ดูแต่งงานเป็นการยึดความปลอดภัยทางการเงิน ดังนั้น สินสอดหรือบาปสด ครอบครัวไทยไม่ต้องการลูกสาวจะแต่งงานกับคนที่มีความสนใจในความปลอดภัยทางการเงินของครอบครัวเพราะไทยหรือ SodThis บาปทำให้สินสอดกันในระหว่างพิธีแต่งงานไทย ตาเพราะจากมุมมองไทย วัฒนธรรมและประเพณีแตกต่างกัน เป็นตัวอย่าง คนไทย marries ผู้หญิงเขาจะโดยทั่วไปย้ายในบ้านครอบครัว มันจะกลายเป็นความรับผิดชอบของเขาในการจัดการธุรกิจ in-laws แล้วฟาร์มหรือร้านค้า เขาจะยังได้รับมอบหมาย ด้วยการดูแลของสมาชิกในครอบครัวของเธอ และทุกคนที่เกี่ยวข้องกับครอบครัวของเธอ เขาควรอยู่ในความยากลำบากทางการเงินครอบครัวของเธอแล้วสนับสนุนให้เขา แนวคิดของสินสอดหรือบาปสดแม้ว่าคนต่างด้าวการแสดงของชาวตะวันตกที่ว่าถักของไทยจะเปรียบเทียบกับชาวตะวันตกที่อยู่เพิ่มเติมในหนังสือและความคิด สิ่งปกติในตะวันตกเช่น "บ้านชรา" หรือชีพอายุเก่าไม่มาตรฐานในประเทศไทย เด็กดูแลครอบครัวในช่วงปีการเกษียณอายุ สินสอดจึงเป็นสิ่งสำคัญในวัฒนธรรมไทยในประเทศไทย ที่ดินบ้าน และครอบครัวเป็นครอบครัวที่สืบทอดได้ทั่วถึงเด็กผู้หญิง เพราะอย่างไรก็ตามไม่ได้เชื่อมโยงกับโดยตรง สามีของลูกสาวในครอบครัวดังนั้นจะเกี่ยวประโยชน์ใด ๆ ของทั้งหมดที่อาจได้รับความ โดยพ่อแม่ของภรรยา มีชาวต่างชาติแต่คุณไม่ได้รับประโยชน์จากสมการ ประการแรก ชาวต่างชาติไม่สามารถเป็นเจ้าของที่ดินหรือบ้านในประเทศไทยในชื่อของเขา (ควรปรึกษาบริษัทกฎหมายที่มีชื่อเสียงเพื่อหารือเกี่ยวกับตัวเลือก) การขาดสวัสดิการที่ชาวต่างชาติส่วนใหญ่วัตถุจะชำระเงินสินสอดได้ ถึงแม้ว่าชาวตะวันตกบางวัตถุไปที่แนวคิดของสินสอด หลายเพียงไม่เห็นด้วยกับจำนวนเงินเจ้าหนี้ จำนวนสินสอดจ่ายมักขึ้นอยู่ในสถานะทางสังคมของครอบครัวระดับการศึกษาของเจ้าสาวหรือรายได้ของเธออีกทั้ง สินสอดล้านบาทสำหรับผู้หญิงการตามีตามาเป็นของสนุก เพราะสำหรับคลาสกลางเฉลี่ยไทยศึกษาตามปกติจะในภูมิภาคจำนวน 100000 บาทนี้แตกต่างกันไปตามตัวอย่าง เจ้าสาวควรเป็น divorcee หรือเป็น "เมีย Maiy" – ภรรยาเสีย/เจ๊ง ปกติเพราะไม่มีชำระ ถ้าเธอมีลูกหรือเด็กแต่งงานเก่าหรือความสัมพันธ์ เพราะไม่มีจ่ายอย่างใดอย่างหนึ่งเพราะไทยเป็นเรื่องน้อยในไทยกับชาวตะวันตก โดยปกติคุณหรือคนในครอบครัวของคุณแจ้งผู้ปกครองของผู้หญิงไทยต่อ"มูลทอง" และ "บาปสด" มูลทองซึ่งมีความหมาย "ทองหมั้น" อยู่ในความเป็นจริงเครื่องประดับทอง 24 กะรัตให้แก่เจ้าสาว แนวคิดคล้ายกับแหวนหมั้นตะวันตกได้ สดทำบาปเพราะตัวเองได้ คำว่า "บาป" หมายถึง ริชเชส นี้อาจเป็นสิ่งที่มีค่า ในแอฟริกา ก็จะรวมสัตว์ บ้าน และที่ดินดังกล่าว "สด" คงจะทำที่เก็บ หรือ ในบริบทนี้ถือ "บาป" ดังนั้นคำว่า Sin Sod หรือสินสอดจะปรากฏ "ทองมูล" หรือแหวนหมั้นให้เจ้าสาวในพิธีเรียกว่าเป็น "Phitee มุน ซึ่งตามปกติเกิดขึ้นที่บ้านแม่ของเจ้าสาว นี้ส่วนใหญ่ได้เข้าร่วม โดยสมาชิกในครอบครัว และแสดงการยอมรับเข้าสู่ครอบครัว ตอนนี้คุณและคู่ของคุณมีแนวโน้มจะดูเป็นการ "คูมุน" ซึ่งมีความหมาย "เชื่อมโยง หรือรวมคู่ (ของหมั้น) เคยเห็นชาวตะวันตกในประเทศไทยกับโหลดของสายเหนื่อยรอบข้อของเขา เขา partook ในพิธีหมั้นหรือ "ไบศรีเพื่อให้ขวัญ" พิธีหมั้นสรุป ด้วยแก่การผูกสายข้อมือของเจ้าสาวและเจ้าบ่าว ที่ให้คู่สมรสพรของพวกเขา ตาม ด้วยการวางพวงมาลัยดอกไม้รอบคอของทั้งคู่ นี้ตาม ด้วย "มันกู้" หรือพิธีแต่งงานจริงกี่สัปดาห์หลังจากที่ มีงานนำเสนอของสินสอดDowry however does not play a role when registering a Thai marriage. There is no need to show that dowry had been paid as it is not part of the legal system. Dowry is a tradition not a law.Consult a reputable law firm in Thailand to handle your Thai marriage registration and/or a prenuptial agreement. They will do all the necessary translations and processing once you hand over the required documents
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

ไทยสินสอดหรือบาป sod




ไทยสินสอดต้องเป็นหนึ่งในที่สุดที่กล่าวถึงประเด็นเกี่ยวกับประเทศไทย เว็บบอร์ด ไทยระบบสินสมรสเป็นที่รู้จักกันเป็น ' บาป sod " ตามธรรมเนียมแล้ว เจ้าบ่าวจะคาดว่าจะจ่ายค่าสินสอดหรือบาป SOD เพื่อครอบครัว เพื่อชดเชยสำหรับการสูญเสียของลูกสาวของพวกเขาสินสอดทองหมั้นหรือบาป SOD ยังแสดงให้เห็นว่าเจ้าบ่าวทางการเงินที่สามารถดูแลลูกสาวของพวกเขา ความคิดของ " จ่าย " ให้เจ้าสาวของคุณฝังลึกอยู่ในวัฒนธรรมไทย และถือว่าเป็นเรื่องปกติธรรมดามาก ชาวตะวันตกส่วนใหญ่อย่างไรก็ตามพบความคิดนี้อยู่ระหว่างความรังเกียจหรือหลอกลวงแน่นอนแนวคิดของสินสอดไม่ใช่แนวคิดตะวันตกเป็นชาวตะวันตกจำนวนมากเชื่อในรักโรแมนติก และเงินนั้นไม่เกี่ยวข้องกับมัน โดยปกติ สินสอด เป็นสัญลักษณ์ และโดยปกติจะถูกส่งกลับไปยังคู่ หลังจาก แต่งงาน สินสอด

◾ไทย◾ไทยจดทะเบียนสมรส◾ไทย

◾ prenuptial agreement ไทยวีซ่าแต่งงาน

ค่าสินสอด ( บาป SOD )

ผู้ปกครองไทยมักจะมองว่าการแต่งงานเป็นการตามความมั่นคงทางการเงิน ดังนั้นสินสอดหรือบาปสด ไม่มีครอบครัวคนไทยต้องการลูกสาวให้แต่งงานกับคนที่ไม่ได้มีความสนใจในความมั่นคงทางการเงินของครอบครัว

ไทยสินสอดหรือบาป sodthis ทำให้สินสอดต้องในระหว่างพิธีงานแต่ง . ดูค่าสินสอดจากมุมมองของคนไทย . วัฒนธรรมและประเพณีที่แตกต่างกันเป็นตัวอย่าง เมื่อชายไทยแต่งงานกับหญิงที่เขามักจะย้ายเข้าไปอยู่ในบ้านของครอบครัว มันก็จะกลายเป็นความรับผิดชอบต่อการจัดการในธุรกิจกฎหมายที่เป็นฟาร์ม หรือร้าน เขาก็จะมอบหมายกับการดูแลสมาชิกในครอบครัว และผู้ที่เกี่ยวข้อง กับครอบครัวของเธอ เขาต้องตกอยู่ในความยากลำบากทางการเงินที่ครอบครัวของเธอจะสนับสนุนเขาแนวคิดของค่าสินสอดหรือบาปสดแม้ว่าคนต่างด้าวชาวตะวันตกแสดงวิธีถักอย่างใกล้ชิดของไทยเมื่อเทียบกับชาวตะวันตกที่เป็นบุคคลมากขึ้นในการกระทำและความคิด สิ่งที่เป็นปกติในตะวันตกเช่น " บ้าน " อายุเก่าหรือบำเหน็จบำนาญชราภาพจะไม่ได้มาตรฐานในประเทศไทย เด็กดูแลครอบครัวในการเกษียณอายุของพวกเขา สินสอดจึงสำคัญในวัฒนธรรมไทย .

ในประเทศไทย มรดกของครอบครัวบ้านและที่ดินของครอบครัวโดยทั่วไปผ่าน เด็ก หญิง ค่าสินสอด แต่จะไม่เชื่อมโยงกับเรื่องนี้โดยตรง สามีของลูกสาวในครอบครัวจึงเก็บเกี่ยวผลประโยชน์ใด ๆทั้งหมดที่อาจจะเกิดขึ้นโดยพ่อแม่ของภรรยาของเขา แต่น่าเสียดายที่เป็นชาวต่างชาติที่คุณไม่ได้ประโยชน์จากสมการประการแรก ชาวต่างชาติสามารถเป็นเจ้าของที่ดินหรือบ้านในประเทศไทยในชื่อของเขา ( ปรึกษา บริษัท กฎหมายที่มีชื่อเสียง เพื่อหารือเกี่ยวกับตัวเลือกของคุณ ) มันคือการขาดประโยชน์ที่ชาวต่างชาติส่วนใหญ่วัตถุเพื่อจ่ายค่าสินสอด แม้ว่าบางชาวตะวันตกคัดค้านแนวคิดของสินสอดทองหมั้น หลายคนก็ไม่เห็นด้วยกับจำนวนเงินที่จ่าย .จํานวนเงินที่จ่ายมักจะขึ้นอยู่กับสถานะทางสังคมของครอบครัวและ / หรือระดับการศึกษาของเจ้าสาวหรือรายได้ หรือทั้งสองอย่าง ค่าสินสอดเป็นล้านบาทสำหรับผู้หญิงไร้การศึกษานี่ ไม่เคยได้ยิน สินสอดทองหมั้นสำหรับชนชั้นกลางมีการศึกษาไทย ปกติจะอยู่ในเขตของ 100000 บาท

นี้ไปเป็นตัวอย่างควรเจ้าสาวเป็นหม้ายหรือ " Mia maiy " และเสีย / พังภรรยา ปกติไม่มีสินสอดคือเงิน ถ้าเธอได้เป็น เด็ก หรือ เด็กจากการแต่งงานหรือความสัมพันธ์ที่ไม่จ่ายค่าสินสอดเป็นอดีตเหมือนกัน

ไทยสินสอดเป็นงอนเรื่องไทยกับฝรั่ง ปกติคุณหรือคนในครอบครัวของคุณ วิธีที่พ่อแม่ผู้หญิงไทยจะเจรจา " ทงมุน " และ " ชินสด" ทงมุนซึ่งแท้จริงหมายถึง " หมั้น " ทองจริงทอง 24 กะรัตเครื่องประดับให้เจ้าสาว แนวคิดคล้ายกับแหวนหมั้นในตะวันตก บาป SOD เป็นสินสอดนั่นเอง คำว่า " บาป " หมายความว่า ทรัพย์สิน นี่อาจเป็นสิ่งที่มีค่า ในแอฟริกาก็มีฟาร์มเลี้ยงสัตว์ และที่ดินดังกล่าว" ข่าวสด " บนมืออื่น ๆการกระทำของการจัดเก็บหรือในบริบทนี้ถือ " บาป " ดังนั้น คำว่า บาป หรือเงินสด

" ทงมุน " หรือแหวนหมั้นจะเสนอให้เจ้าสาวในพิธีที่เรียกว่า " phitee มุน " ซึ่งปกติจะเกิดขึ้นที่บ้านของเจ้าสาว ผู้ปกครองของ นี้ส่วนใหญ่จะเข้าร่วมโดยสมาชิกในครอบครัว และแสดงการยอมรับในครอบครัว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: