The headphones I'm wearing are still unplugged.Now I just simply want  การแปล - The headphones I'm wearing are still unplugged.Now I just simply want  ไทย วิธีการพูด

The headphones I'm wearing are stil

The headphones I'm wearing are still unplugged.
Now I just simply want to tune out the world.
Sometimes the sound of the wind closes my eyelids and it's dark.
誰にも 邪魔されない 私だけの エリア
It becomes my personal space that no one can disturb.
強がっている わけない じゃないかと
I'm trying to pretend to be confident.
言い聞かせて 言い聞かせて
Convincing and convincing myself that it's simple to do.
どこまで 歩くの?
How far will I go?
寂しい なんて 言葉 口が 裂けても 言うものか
Even if I break, should I say that I'm lonely?
だって だって
But, but,
かわいそうだ とか 思われたら 恥だ わ
It's so embarrassing if it comes off as pathetic.
嫌われているんでしょう?
You surely must be hated?
いいえ 一人が 好きなだけ
No, I just like being alone.
だって だって
But, but,
そうでも 演じなければ 私
Even if that's it, if I don't pretend it is,
とっくに 壊れてしまってるわ
I will quickly break apart.
ああ
Yeah...


「私に 触れないで」黙り込んだ 鳳仙花
I am a touch-me-not that sinks into silence: "Don't touch me."
殻を 破らないと 種も 遺せない のに ね
And yet, if you don't break the pod you can't get to the seed you know.
みんな 楽しそうでも 自分だけは 蚊帳の外
I am left out even if it looks like everyone is having fun.
最初から あの場所 いられたら 違ってた かな
I've been wondering, if I was part of the "in-group", would it different than this?
どこにも 入れず うろたえる より
Rather than being flustered without putting herself in a group,
堂々と 孤立していた 方が
a girl who can stand alone with confidence,
格好いいでしょう?
is cooler right?
仲間に 入れて なんて 口が 裂けても 言うものか
Even if I break, should I ask to be their friend?
だって だって
But, but,
私の プライドが それを 許さないの
my pride won't allow that to happen.
うらやましいだ なんて
思わない 思いたくない
I don't really think I'm jealous. Or I don't want to think I am.
いっそ いっそ
But I might as well, might as well.
友達 なんか いらない から
Because I won't be their "friend".
折れることの ない こころ ください
Please give me a heart that's never broken.
ああ
Yeah...

トイレにも 一人で 行けない くせに
And yet, you guys can't go to the bathroom alone.
罵りつつ 罵りつつ
While cursing them, while cursing them,
横目で 追っていた
I was following them out of the corner of my eye.
寂しい なんて 言葉 口が 裂けても 言うものか
Even if I break, should I say that I'm lonely?
だって だって
But, but,
かわいそうだとか 思われたら 負けだわ
I'll be a loser if it comes off as pathetic.
嫌われているんでしょう?
You surely must be hated?
いいえ 一人が 好きなだけ
No, I just like to be alone.
だって だって
But, but,
そうでも 演じなければ 私
Even if that's it, if I don't pretend it is,
とっくに 壊れてしまってるわ
I will quickly break apart...
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The headphones I'm wearing are still unplugged.Now I just simply want to tune out the world.Sometimes the sound of the wind closes my eyelids and it's dark.誰にも 邪魔されない 私だけの エリア It becomes my personal space that no one can disturb.強がっている わけない じゃないかと I'm trying to pretend to be confident.言い聞かせて 言い聞かせて Convincing and convincing myself that it's simple to do.どこまで 歩くの? How far will I go?寂しい なんて 言葉 口が 裂けても 言うものかEven if I break, should I say that I'm lonely?だって だって But, but,かわいそうだ とか 思われたら 恥だ わ It's so embarrassing if it comes off as pathetic.嫌われているんでしょう? You surely must be hated?いいえ 一人が 好きなだけ No, I just like being alone.だって だって But, but,そうでも 演じなければ 私 Even if that's it, if I don't pretend it is,とっくに 壊れてしまってるわI will quickly break apart.ああ Yeah...「私に 触れないで」黙り込んだ 鳳仙花 I am a touch-me-not that sinks into silence: "Don't touch me."殻を 破らないと 種も 遺せない のに ね And yet, if you don't break the pod you can't get to the seed you know.みんな 楽しそうでも 自分だけは 蚊帳の外 I am left out even if it looks like everyone is having fun.最初から あの場所 いられたら 違ってた かな I've been wondering, if I was part of the "in-group", would it different than this?どこにも 入れず うろたえる より Rather than being flustered without putting herself in a group,堂々と 孤立していた 方が a girl who can stand alone with confidence,格好いいでしょう? is cooler right?仲間に 入れて なんて 口が 裂けても 言うものか Even if I break, should I ask to be their friend?だって だって But, but,私の プライドが それを 許さないの my pride won't allow that to happen.うらやましいだ なんて 思わない 思いたくないI don't really think I'm jealous. Or I don't want to think I am. いっそ いっそBut I might as well, might as well. 友達 なんか いらない からBecause I won't be their "friend". 折れることの ない こころ くださいPlease give me a heart that's never broken.ああ Yeah...トイレにも 一人で 行けない くせに And yet, you guys can't go to the bathroom alone.罵りつつ 罵りつつ While cursing them, while cursing them,横目で 追っていた I was following them out of the corner of my eye.寂しい なんて 言葉 口が 裂けても 言うものか Even if I break, should I say that I'm lonely?だって だって But, but,かわいそうだとか 思われたら 負けだわ I'll be a loser if it comes off as pathetic.嫌われているんでしょう? You surely must be hated?いいえ 一人が 好きなだけNo, I just like to be alone. だって だって But, but,そうでも 演じなければ 私 Even if that's it, if I don't pretend it is,とっくに 壊れてしまってるわI will quickly break apart...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หูฟังที่ฉันสวมใส่ยังคงถอดออก.
ตอนนี้ผมเพียงแค่ต้องการที่จะปรับออกโลก.
บางครั้งเสียงของลมปิดเปลือกตาของฉันและมันมืด. the
誰にも邪魔されない私だけのエリア
มันจะกลายเป็นพื้นที่ส่วนบุคคลของฉันที่ไม่มี หนึ่งสามารถรบกวน.
強がっているわけないじゃないかと
ฉันพยายามที่จะหลอกว่าเป็นความมั่นใจ.
言い聞かせて言い聞かせて
เชื่อและเชื่อตัวเองว่ามันเป็นเรื่องง่ายที่จะทำ.
どこまで歩くの?
ไกลเท่าไหร่ฉันจะไป?
寂しいなんて言葉口が裂けても言うものか
แม้ว่าผมจะทำลายผมควรจะพูดว่าฉันเหงา?
だってだって
แต่ แต่
かわいそうだとか思われたら恥だわ
มันน่าอายดังนั้นถ้ามันออกมาเป็นที่น่าสงสาร.
嫌われているんでしょう?
คุณก็จะต้องเกลียด?
いいえ一人が好きなだけ
ไม่ฉันเช่นเดียวกับการอยู่คนเดียว.
だってだって
แต่ แต่
そうでも演じなければ私
แม้ว่าที่มันถ้าผมไม่ได้หลอกมันเป็น
とっくに壊れてしまってるわ
ฉันได้อย่างรวดเร็วจะสลาย.
ああ
ใช่ ... 「私に触れないで」黙り込んだ鳳仙花ผมสัมผัสกับฉันไม่ได้เป็นที่จมลงไปในความเงียบ ". อย่าสัมผัสฉัน" 殻を破らないと種も遺せないのにねและยังถ้าคุณไม่แบ่งฝักที่คุณไม่สามารถได้รับเมล็ดที่คุณรู้ว่า. みんな楽しそうでも自分だけは蚊帳の外ฉันกำลังปล่อยออกมาแม้ว่าจะมีลักษณะ เหมือนทุกคนจะมีความสนุกสนาน. 最初からあの場所いられたら違ってたかなฉันได้รับการสงสัยว่าถ้าผมเป็นส่วนหนึ่งของ "ในกลุ่ม" มันจะแตกต่างจากนี้หรือไม่? どこにも入れずうろたえるよりแทนที่จะเป็น ลนโดยไม่ต้องใส่ตัวเองอยู่ในกลุ่ม堂々と孤立していた方がผู้หญิงที่สามารถยืนอยู่คนเดียวกับความเชื่อมั่น格好いいでしょう? จะเย็นใช่ไหม? 仲間に入れてなんて口が裂けても言うものかแม้ว่าผมจะทำลาย ฉันควรจะขอให้เป็นเพื่อนของพวกเขาだってだってแต่ แต่私のプライドがそれを許さないのความภาคภูมิใจของฉันจะไม่อนุญาตที่จะเกิดขึ้น. うらやましいだなんて思わない思いたくないฉันไม่คิดว่าฉัน ' มอิจฉา หรือฉันไม่ต้องการที่จะคิดว่าฉัน. いっそいっそแต่ผมอาจจะเป็นอย่างดีอาจจะเช่นกัน. 友達なんかいらないからเพราะผมจะไม่เป็น "เพื่อน" ของพวกเขา. 折れることのないこころくださいกรุณาให้หัวใจที่ ไม่เคยเสีย. ああใช่ ... トイレにも一人で行けないくせにและยังพวกคุณไม่สามารถไปเข้าห้องน้ำคนเดียว. 罵りつつ罵りつつขณะที่สาปแช่งพวกเขาในขณะแช่งพวกเขา横目で追っていたผมต่อไปนี้ พวกเขาออกจากมุมของตาของฉัน. the 寂しいなんて言葉口が裂けても言うものかแม้ว่าผมจะทำลายผมควรจะพูดว่าฉันเหงา? だってだってแต่ แต่かわいそうだとか思われたら負けだわฉัน จะเป็นผู้แพ้ถ้ามันออกมาน่าสงสารเป็น. 嫌われているんでしょう? คุณก็จะต้องเกลียด? いいえ一人が好きなだけไม่ฉันชอบที่จะอยู่คนเดียว. だってだってแต่ แต่そうでも演じなければ私แม้ว่าที่มันถ้าผมไม่ได้หลอกมันเป็นとっくに壊れてしまってるわฉันได้อย่างรวดเร็วจะสลาย ...























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หูฟังที่ผมใส่อยู่ก็ถอดออก
ตอนนี้ฉันเพียงแค่ต้องการที่จะปรับแต่งออกจากโลก
บางครั้งเสียงลมปิดเปลือกตาของฉันและมันมืด エリア

誰にも邪魔されない私だけのกลายเป็นของฉัน พื้นที่ส่วนที่ไม่มีใครรบกวน 強がっているわけないじゃないかと

ฉันพยายามที่จะเสแสร้ง 言い聞かせて

言い聞かせてมั่นใจดูน่าเชื่อถือและเชื่อตัวเองว่ามันง่ายที่จะทำ 歩くの

どこまで ? ไกลเท่าไหร่แล้ว ฉันต้องไป
寂しいなんて言葉口が裂けても言うものか
ถ้าฉันพัก ฉันควรพูดแบบนั้นฉันก็เหงา だってだって

แต่ แต่ かわいそうだとか思われたら恥だわ

มันน่าอายถ้ามันออกมาอย่างน่าสงสาร 嫌われているんでしょう

? คุณก็ต้องเกลียด
いいえ一人が好きなだけ
ไม่ผมก็ชอบอยู่คนเดียว だってだって

แต่ แต่ 演じなければ私

そうでもแม้ว่านั่นล่ะ ถ้าฉันไม่ทำมัน とっくに壊れてしまってるわ

ฉันได้อย่างรวดเร็วจะแตก ああ

อืม . . . . . . .


「私に触れないで」黙り込んだ鳳仙花
ฉันสัมผัสฉันไม่จมความเงียบ : " อย่ามาแตะตัวฉัน "
殻を破らないと種も遺せないのにね
และยังได้ถ้าคุณไม่แบ่งฝัก คุณไม่สามารถได้รับเมล็ดนะ .
みんな楽しそうでも自分だけは蚊帳の外
ฉันซ้ายออกแม้ดูเหมือนทุกคนจะสนุกกัน 最初からあの場所いられたら違ってたかな

ผมเคยสงสัยว่า ถ้าผมเป็นส่วนหนึ่งของ " ในกลุ่ม " มันต่างจาก นี้ ?
どこにも入れずうろたえるより
แทนที่จะถูกก่อกวนโดยไม่ต้องใส่ตัวเองในกลุ่ม
堂々と孤立していた方が
ผู้หญิงที่สามารถยืนอยู่คนเดียวด้วยความมั่นใจ

ถูก格好いいでしょう ? เย็น ?
仲間に入れてなんて口が裂けても言うものか
ถ้าฉันพัง ฉันควรถามให้เพื่อนของพวกเขา ? だってだって

แต่ แต่ プライドが許さないの

私のそれをความภาคภูมิใจของฉันจะไม่ยอมให้มันเกิดขึ้น うらやましいだなんて思わない思いたくない


ฉันไม่คิดว่าฉันอิจฉาหรือผมไม่อยากจะคิดว่าผมเป็น いっそいっそ

แต่อาจจะดี อาจจะได้เป็นอย่างดี
友達なんかいらないから
เพราะว่าหนูจะไม่ใช่ " เพื่อน "
折れることのないこころください
โปรดให้หัวใจที่ไม่เคยเสียเลย ああ

อืม . . . . . . .

トイレにも一人で行けないくせに
แต่พวกเธอห้ามไปเข้าห้องน้ำคนเดียว 罵りつつ

罵りつつด่ามัน ด่ามัน
横目で追っていた
ฉันตามพวกเขาออกจากมุมของตาของฉัน . . . . . .
寂しいなんて言葉口が裂けても言うものか
ถ้าฉันพัก ฉันควรพูดแบบนั้นฉันก็เหงา だってだって

แต่ แต่ かわいそうだとか思われたら負けだわ

ฉันก็เป็นผู้แพ้ ถ้ามันออกมาอย่างน่าสงสาร 嫌われているんでしょう

? คุณต้องมีเกลียด
いいえ一人が好きなだけ
ไม่ ฉันแค่อยากอยู่คนเดียว だってだって

แต่แต่演じなければ私

そうでもแม้ว่านั่นล่ะ ถ้าฉันไม่ทำมัน とっくに壊れてしまってるわ

ฉันได้อย่างรวดเร็วจะแตก . . . . . . .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: