According to the Oxford English Dictionary,

According to the Oxford English Dic

According to the Oxford English Dictionary, "few words have received more etymological investigation."[5][not in citation given] In the 16th century average meant a customs duty, or the like, and was used in the Mediterranean area. It came to mean the cost of damage sustained at sea. From that came an "average adjuster" who decided how to apportion a loss between the owners and insurers of a ship and cargo.

Marine damage is either particular average, which is borne only by the owner of the damaged property, or general average, where the owner can claim a proportional contribution from all the parties to the marine venture. The type of calculations used in adjusting general average gave rise to the use of "average" to mean "arithmetic mean".

A second English usage, documented as early as 1674 and sometimes spelled "averish," is as the residue and second growth of field crops, which were considered suited to consumption by draught animals ("avers").[6]

The root is found in Arabic as awar, in Italian as avaria, in French as avarie and in Dutch as averij. It is unclear in which language the word first appeared.

There is earlier (from at least the 11th century), unrelated use of the word. It appears to be an old legal term for a tenant's day labour obligation to a sheriff, probably anglicised from "avera" found in the English Domesday Book (1085).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ตามพจนานุกรมภาษาอังกฤษออกซ์ฟอร์ด "สองสามคำได้รับ etymological สอบสวนเพิ่มเติม" [5] [ไม่ในได้รับการอ้างอิง] ในศตวรรษ 16 ค่าเฉลี่ยหมายถึง ภาษีศุลกากร หรือเช่น และใช้ในบริเวณเมดิเตอร์เรเนียน มาหมายถึง ต้นทุนของความเสียหายที่ยั่งยืนในทะเล จากที่มาการ "เฉลี่ยดัดแปลง" ที่ตัดสินใจวิธีการแบ่งกลุ่มขาดทุนระหว่างเจ้าของและญี่ปุ่นจัดส่งและขนส่งสินค้าทางทะเลเสียหายเฉลี่ยเฉพาะ ที่จะแบกรับเท่านั้น โดยเจ้าของทรัพย์สินเสียหาย หรือค่าเฉลี่ยทั่วไป ซึ่งเจ้าของสามารถอ้างร่วมตามสัดส่วนจากทุกฝ่ายกิจการทางทะเล ชนิดของการคำนวณที่ใช้ในการปรับค่าเฉลี่ยทั่วไปให้ขึ้นกับการใช้ "ค่าเฉลี่ย" หมาย "คณิต"แบบที่สองการใช้ภาษาอังกฤษ เอกสารก่อนที่ 1674 และบางครั้งสะกด "averish เป็นสารตกค้าง และสองเจริญเติบโตของพืชไร่ ซึ่งได้เหมาะสมกับปริมาณการใช้ โดยสัตว์สด ("avers") [6]รากที่พบในภาษาอาหรับเป็นพีนา ในอิตาลีเป็น avaria ฝรั่งเศสเป็น avarie และดัตช์เป็น averij ไม่ชัดเจนในภาษาที่คำแรกปรากฏมีก่อนหน้านี้ (จากที่ในสมัยศตวรรษที่ 11), ใช้คำที่ไม่เกี่ยวข้องกัน ดูเหมือนจะ มีเงื่อนไขตามกฎหมายเก่าสำหรับเช่าเป็นวันแรงงานข้อผูกมัดเพื่อเป็นนายอำเภอ คง anglicised จาก "avera" พบในอังกฤษดูมสเดย์ (1085)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตามที่ฟอร์ดอังกฤษพจนานุกรม "คำไม่กี่คำที่ได้รับการตรวจสอบมากขึ้นนิรุกติศาสตร์." [5] [ไม่ได้อยู่ในการอ้างอิงได้รับ] ในศตวรรษที่ 16 เฉลี่ยหมายถึงภาษีศุลกากรหรือชอบและถูกนำมาใช้ในพื้นที่ทะเลเมดิเตอร์เรเนียน มันก็จะหมายถึงค่าใช้จ่ายของความเสียหายในทะเล จากที่มาเป็น "ปรับค่าเฉลี่ย" ที่ตัดสินใจว่าจะจัดสรรการสูญเสียระหว่างเจ้าของและ บริษัท ประกันของเรือและการขนส่งสินค้า. ความเสียหายทางทะเลเป็นทั้งเฉลี่ยโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่เป็น borne โดยเฉพาะเจ้าของทรัพย์สินที่เสียหายหรือค่าเฉลี่ยทั่วไปที่ เจ้าของสามารถเรียกร้องการมีส่วนร่วมตามสัดส่วนจากทุกฝ่ายที่จะร่วมทางทะเล ประเภทของการคำนวณที่ใช้ในการปรับค่าเฉลี่ยทั่วไปก่อให้เกิดการใช้ "ค่าเฉลี่ย" เพื่อหมายถึง "ค่าเฉลี่ย". การใช้ภาษาอังกฤษที่สองเอกสารเป็นช่วงต้น 1674 และบางครั้งสะกดคำว่า "averish" เป็นของการเจริญเติบโตสารตกค้างและครั้งที่สอง พืชไร่ที่ได้รับการพิจารณาความเหมาะสมกับการบริโภคโดยร่างสัตว์ ("Avers"). [6] รากที่พบในภาษาอาหรับเป็น awar ในอิตาลี Avaria ในฝรั่งเศส avarie และดัตช์ averij มันก็ไม่มีความชัดเจนในภาษาที่เป็นคำที่ปรากฏตัวครั้งแรก. มีอยู่ก่อนหน้า (จากอย่างน้อยศตวรรษที่ 11) ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการใช้งานของคำว่า แต่ดูเหมือนว่ามันจะเป็นระยะตามกฎหมายเก่าเป็นวันที่ผู้เช่าภาระผูกพันแรงงานนายอำเภอ, anglicised อาจจะมาจาก "Avera" ที่พบในภาษาอังกฤษเดย์หนังสือ (1085)







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตามพจนานุกรมภาษาอังกฤษ Oxford " คำไม่กี่คำได้รับการสอบสวนนิรุกติศาสตร์มากขึ้น . " [ 5 ] [ ไม่ได้ อ้างอิงให้ในศตวรรษที่ 16 โดยตั้งใจ ภาษีศุลกากร หรือชอบและใช้ในบริเวณเมดิเตอร์เรเนียน มันก็จะหมายถึงค่าใช้จ่ายของความเสียหายที่ทะเลจาก นั้นมาเป็น " คน " เฉลี่ยที่ตัดสินใจว่าจะแบ่งสันปันส่วนการสูญเสียระหว่างเจ้าของและ บริษัท ประกันของเรือและการขนส่งสินค้าทางทะเลเสียหายเหมือนกัน

โดยเฉลี่ย ซึ่งเป็นผู้รับผิดชอบโดยเฉพาะเจ้าของทรัพย์สินที่เสียหาย หรือเฉลี่ยทั่วไปที่เจ้าของสามารถเรียกร้องการมีส่วนร่วมจากทุกฝ่ายในสัดส่วน กิจการทางทะเลประเภทของการคำนวณที่ใช้ในการเฉลี่ยความเสียหายทั่วไปให้สูงขึ้นเพื่อใช้ " ค่าเฉลี่ย " หมายถึง " ค่าเฉลี่ย " .

ใช้ภาษาอังกฤษที่สอง เอกสารเร็ว 1 และบางครั้งสะกดว่า " averish " เป็นสารตกค้างและการเจริญเติบโตที่สองของพืชไร่ ซึ่งถือว่าเหมาะกับการบริโภค โดยสัตว์ร่าง ( " สูง " ) . [ 6 ]

รากพบในภาษาอาหรับเป็น awar ใน avaria , อิตาลี ,ภาษาฝรั่งเศสเป็น avarie และในภาษาดัตช์เป็น averij . มันไม่ชัดเจนซึ่งในภาษาคำปรากฏตัวครั้งแรก

มีก่อน ( อย่างน้อยศตวรรษที่ 11 ) ใช้กับคำว่า . ดูเหมือนจะเป็นศัพท์ทางกฎหมายเก่าสำหรับผู้เช่าวันแรงงานหน้าที่นายอำเภอ คง anglicised จาก " วีร่า " ที่พบในบันทึกทะเบียนราษฎรดูมสเดย์ภาษาอังกฤษ ( 1085 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: