THAI LANGUAGE Thai Language is really not that easy to learn to speak  การแปล - THAI LANGUAGE Thai Language is really not that easy to learn to speak  ไทย วิธีการพูด

THAI LANGUAGE Thai Language is real

THAI LANGUAGE
Thai Language is really not that easy to learn to speak fluently. The pronunciation is challenging for most Western tourists. Learning enough Thai to have simple conversations is really not that difficult. Most Thai people will appreciate you making an effort to communicate with them, and they will forgive you for making small mistakes and will try to help you along. Many of the words in Thai language will include sounds that you are not familiar with, like words that begin with "ng", or rolling "r". This should not intimidate you, if you practice repeating what you hear, you should be OK.I will help you get started with a few common phrases on the topic of flirting and small talk.



COMMON PHRASES

How are you? - Sabai Dee Mai?

Are you hot? - Ron Mai?

Are you cold? - Now Mai?

Are you tired? - Nuay Mai?

Nice weather - Akaat Dee

Very Beautiful - Suay Mak

Very Lovely - Na Rak Mak

Go with you - Bai Duay.

Where are you going? - Bai Nai?

What are you doing? - Tum Arai?

Not Available - Mai Waang.

Are you available? - Waang Mai?

How old are you? - Aar Yu Tao Rai?

Who are you going with? - Bai Kup krai?

How are you getting there? - Nung Rot Arai Bai?

Where do you work? - Tumngan Tee Nai?

Do you have brothers or sisters? - Mee Pee Nong Mai?

What Country do you come from? - Majak Pra Tate Arai?

I come from USA - Majak Sa Haa Rat America.

What time do you finish work? - Tumngan Sit Gee Moong?

Would you like to go for something to eat? - Bai Gin Kao Mai?

Would you like to go with me? - Bai Duay Gun Mai?

Do you stay alone? - Yu Khon Deaw Mai?

I don't like to stay alone - Mai Jop Yu Khon Deaw.

Are you in a relationship? - Mee Faan Liang?

Would you like a drink? - Duerm Arai Mai?

I don't have anything to do - Mai Mee Arai Tum.

Do you have any friends? - Mee Puen Mai?

Do you like to go out? - Jop Bai Teaw Mai?

Do you go out every night? - Bai Teaw Tuk kun Mai?



THAI LANGUAGE TIPS
When you ask a question or make a statement in Thai language, you should always end with "krup" if you are male,and "kaa" if you are female.I have left out pronouns in the above phrases I have given you. The reason for leaving them out is because it will make it easier for you, also these statements are more commonly used in short form without the use of pronouns. It is not the same as English, where if you started talking and you left out pronouns and conjunctions, it would make you sound silly. Thai people commonly communicate with each other using these short phrases, for example when they say " where are you going" ? They say " Bai Nai" ? They never say "Khun Bai Nai" they just leave out the pronoun.


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ภาษาไทยภาษาไทย
มันไม่ง่ายที่จะเรียนรู้ที่จะพูดได้อย่างคล่องแคล่ว การออกเสียงเป็นสิ่งที่ท้าทายสำหรับนักท่องเที่ยวตะวันตกมากที่สุด การเรียนรู้ภาษาไทยเพียงพอที่จะมีการสนทนาง่ายๆมันไม่ยากที่ คนไทยส่วนใหญ่จะชื่นชมคุณทำให้ความพยายามที่จะสื่อสารกับพวกเขาและพวกเขาจะยกโทษให้คุณทำผิดพลาดขนาดเล็กและจะพยายามที่จะช่วยให้คุณพร้อมหลายคำในภาษาไทยจะรวมถึงเสียงที่คุณไม่คุ้นเคยกับการเช่นเดียวกับคำที่ขึ้นต้นด้วย "นาโน" หรือกลิ้ง "อาร์" นี้ไม่ควรข่มขู่คุณถ้าคุณฝึกการทำซ้ำสิ่งที่คุณได้ยินคุณควรจะ ok.i จะช่วยให้คุณเริ่มต้นกับวลีที่ร่วมกันไม่กี่เรื่องความเจ้าชู้และการพูดคุยเล็ก.



วลีทั่วไป
_
คุณเป็นอย่างไร ? - สบายดีไหม?

คุณจะร้อน? - mai รอน?

คุณมีความเย็น? - ตอนนี้ mai?

คุณเหนื่อย? - mai nuay?

อากาศดี - ดี akaat

สวยงามมาก - สวยมั่ก ๆ

น่ารักมาก - na รักหมาก

ไปกับคุณ -. ตากใบ duay

คุณต้องการไปที่ไหน? - ตากใบ nai

สิ่งที่คุณทำ? - tum อาราอิ

ไม่สามารถใช้ได้ - mai waang

คุณใช้ได้. - waang mai

วิธีการเดิมที่คุณ? - AAR Yu เต่าไร่

คุณกำลังที่จะมี? - ตากใบ Kup ไกร

วิธีการที่คุณได้รับมี?- nung เน่าใบอาราอิ

ที่คุณทำงาน? - tumngan ที nai

คุณมีพี่ชายหรือพี่สาวน้องสาว? - Mee ฉี่ nong mai

สิ่งที่ประเทศที่คุณมาจากไหน? - majak pra Tate อาราอิ?

ผมมาจาก USA - majak SA Haa หนูอเมริกา

สิ่งที่คุณเวลาเสร็จงาน? - tumngan นั่งมุ่ง Gee?

คุณต้องการที่จะไปสำหรับบางสิ่งบางอย่างที่จะกิน? - ตากใบโรงงานเก่า mai?

คุณต้องการที่จะไปกับผมได้ไหม - ตากใบ duay ปืน mai?

ที่คุณอยู่คนเดียว? - Yu khon mai รับมือ?

ฉันไม่ชอบที่จะอยู่คนเดียว -. รับมือ mai jop khon Yu

ที่คุณอยู่ในความสัมพันธ์? - Mee faan เหลียง

คุณต้องการเครื่องดื่ม? - duerm อาราอิ mai

ผมไม่ได้มีอะไรที่จะทำ - mai tum Mee Arai

คุณมีเพื่อนคนใด? - Mee puen mai?

คุณไม่ชอบที่จะออกไป? - jop ตากใบเตียว mai

คุณออกไปข้างนอกทุกคืน? - ตากใบเตียวตุ๊กคุง mai



เคล็ดลับภาษาไทย
เมื่อคุณถามคำถามหรือทำคำสั่งในภาษาไทยคุณควรจบลงด้วยการ "krup" ถ้าคุณเป็นเพศชายและ "kaa" ถ้าคุณเป็น female.i ได้ออกคำสรรพนามในวลีข้างต้นผมได้ให้คุณ เหตุผลในการออกจากพวกเขาออกเพราะมันจะทำให้มันง่ายสำหรับคุณที่ยังงบเหล่านี้จะใช้กันอย่างแพร่หลายในรูปแบบระยะสั้นโดยไม่ต้องใช้คำสรรพนาม มันไม่ได้เป็นเช่นเดียวกับภาษาอังกฤษที่ถ้าคุณเริ่มต้นการพูดคุยและคุณซ้ายออกคำสรรพนามและคำสันธานก็จะทำให้คุณเสียงโง่ คนไทยทั่วไปติดต่อสื่อสารกับแต่ละอื่น ๆ โดยใช้วลีสั้น ๆ เหล่านี้ตัวอย่างเช่นเมื่อพวกเขาพูดว่า "คุณต้องการไปที่ไหน"? พวกเขากล่าวว่า "ต​​ากใบ nai"? พวกเขาไม่เคยพูดว่า "คุณนายสบาย" พวกเขาเพียงแค่ออกคำสรรพนาม.


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ภาษาไทย
ภาษาไทยพักจริง ๆ ไม่ว่าการเรียนรู้ที่จะพูด fluently ออกเสียงเป็นความท้าทายสำหรับนักท่องเที่ยวตะวันตกมากที่สุด พอมีเรื่องสนทนาภาษาไทยได้จริง ๆ ไม่ว่ายาก คนไทยส่วนใหญ่จะชื่นชมคุณทำให้ความพยายามที่จะสื่อสารกับพวกเขา และพวกเขาจะให้คุณทำผิดเล็ก ๆ และพยายามที่จะช่วยคุณตาม หลายคำในภาษาไทยจะมีเสียงที่คุณไม่คุ้นเคยกับ เช่นคำที่ขึ้นต้น ด้วย "ng" หรือกลิ้ง "r" นี้ไม่ควรข่มขู่คุณ ถ้าคุณฝึกทำซ้ำสิ่งที่คุณได้ยิน คุณควรจะตกลงกันจะช่วยคุณเริ่มต้น ด้วยวลีกี่ทั่วไปในหัวข้อเจ้าชู้แล้วพูดคุยเล็ก


วลีทั่วไป

สบาย -เชียงใหม่สบายดี

คุณใจร้อน -ร่อนเชียงใหม่

คุณใจเย็นหรือไม่ -ตอนนี้เชียงใหม่

คุณจะเบื่อหรือไม่ -Nuay เชียงใหม่

ดีอากาศ - Akaat Dee

สวย - สวยหมาก

น่ารักมาก - นารักหมาก

ไปกับคุณ - ไบด้วยกัน

จะไป -นายไบ?

กำลังทำอะไรอยู่ -ตำราอิ?

ไม่ว่าง - Mai Waang.

มีคุณหรือไม่ -เชียงใหม่ Waang ?

เจ้าอายุเท่าใด -อาร์ยูเต่าเชียงราย?

ที่คุณจะไปด้วยหรือไม่ -ไกรไบ Kup ?

ว่าจะได้รับมี -นังเน่าราอิไบ?

คุณทำ -นายตี๋ Tumngan ?

มีพี่น้อง -ฉันพี่หนองไม้?

คุณมาจากประเทศอะไร -Majak พระเทราอิ

มาจากสหรัฐอเมริกา - Majak Sa ห้าหนูอเมริกา

เวลาทำเสร็จงานหรือไม่ -Tumngan นั่ง Gee Moong

คุณอยากหาอะไรกิน -เชียงใหม่ไบกินข้าว

คุณอยากจะไปกับฉันหรือ -ไบด้วยปืนเชียงใหม่

ท่านพักอยู่คนเดียว -หัวเหลี่ยมยู Khon เชียงใหม่

ไม่ชอบอยู่คนเดียว - เชียงใหม่ Jop ยู Khon หัวเหลี่ยม

ใจในความสัมพันธ์หรือไม่ -ฉัน Faan เหลียง?

คุณต้องดื่ม -Duerm ราอิ Mai ?

ไม่มีอะไรทำ--ตำราอิเชียงใหม่ฉัน

มีเพื่อนใด ๆ -ฉัน Puen เชียงใหม่

ชอบออกไปหรือไม่ -Jop ใบไม้ Teaw ?

ไปเที่ยวทุกคืนหรือไม่ -ใบไม้ Teaw kun ตุ๊?


เคล็ดลับภาษาไทย
เมื่อคุณถามคำถาม หรือให้คำในภาษาไทย คุณควรจะลงท้าย ด้วย "krup" ถ้าคุณชาย และ "ข่า" ถ้าคุณเป็นหญิงฉันได้เลือกสรรพนามในวลีข้างต้นที่มีให้คุณ เหตุผลที่พวกเขาออกเป็น เพราะมันจะง่ายสำหรับคุณ นอกจากนี้ คำสั่งเหล่านี้จะขึ้นใช้ในระยะสั้นแบบฟอร์มโดยไม่ใช้สรรพนาม ไม่เหมือนกับภาษาอังกฤษ ซึ่งถ้าคุณเริ่มพูด และคุณเลือกสรรพนามและสันธาน มันจะทำให้ คุณเสียงโง่ คนไทยทั่วไปแต่ละเครื่องใช้เหล่านี้สั้น phrases เช่นเมื่อพวกเขากล่าวว่า "คุณจะไปไหน" พวกเขากล่าวว่า "นายไบ" พวกเขากล่าวว่า "คุณไบนาย" พวกเขาปล่อยออกคำสรรพนามไม่


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไทย ภาษา ภาษา
ไทยเป็นอย่างมากไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเรียนรู้ที่จะพูดอย่างคล่องแคล่ว การออกเสียงที่มีความท้าทายสำหรับจำนวนนักท่องเที่ยวชาวตะวันตกมากที่สุด การเรียนการสอนเพียงพอไทยได้มีการสนทนาอย่างง่ายเป็นจริงๆแล้วก็ไม่ได้ที่ทำได้ยาก คนไทยส่วนใหญ่จะต้องชื่นชอบไปกับคุณทำให้ความพยายามที่จะติดต่อสื่อสารกับเขาและเขาจะให้ อภัย แก่คุณในการทำผิดขนาดเล็กและจะพยายามให้ความช่วยเหลือคุณตามจำนวนมากของคำใน ภาษา ไทยจะรวมถึงเสียงที่คุณไม่คุ้นเคยกับเหมือนคำที่ขึ้นต้นด้วย"ไนจีเรีย"หรือเป็นลอนคลื่น" R " โรงแรมแห่งนี้จะไม่ได้ข่มขวัญคุณหากคุณฝึกแล้วทำซ้ำขั้นตอนที่คุณจะได้ยินเสียงคุณจะต้องตกลงผมจะช่วยให้คุณเริ่มต้นใช้งานพร้อมด้วยกลุ่มคำหรือวลีทั่วไปเพียงไม่กี่เรื่องของจนถึงขนาดเล็กและพูด.กลุ่มคำหรือวลี



ทั่วไป

คุณเป็นอย่างไรบ้าง - จำหน่ายดีไหม?

คุณร้อน - ร่อนเชียงใหม่หรือไม่?

คุณเย็น - ตอนนี้ไหม?

คุณจะรู้สึกเหนื่อย - nuay เชียงใหม่หรือไม่?

สภาพ อากาศที่สวยงาม - akaat

ดีเป็นอย่างมากที่สวยงาม - จำกัดสมัครยกเลิกแฟนหมาก

ที่สวยงามเป็นอย่างมาก - นารักหมาก

ไปกับคุณ - ใบด้วย.

คุณจะไปที่ไหน - ใบใน?

คุณทำอะไรอยู่ - ตูม arai ?

ไม่มี - เชียงใหม่ waang .

คุณให้บริการ - waang ไหม?

อายุคุณ - aar , Yu Garden ,เต่าไร่?

ที่คุณกำลังจะไปไหนด้วย kup - Noi Bai มัคคุเทศกืไกรสร?

ว่าคุณมี- nung ผุ arai ใบหรือไม่?

ที่คุณทำงาน - tumngan ทีในหรือไม่?

คุณมีน้องสาวหรือน้องชายหรือไม่? - มีพี่หนองเชียงใหม่หรือไม่?

ประเทศคุณมาจาก - majak พระ Tate Modern arai หรือไม่?

ผมมาจากสหรัฐอเมริกาอเมริกา - majak SA haa หนู

ว่าเวลาคุณจนเสร็จงาน - tumngan นั่งวอลเตอร์ moong หรือไม่?

คุณต้องการไปสำหรับบางสิ่งบางอย่างเพื่อการรับประทานอาหาร - Noi Bai มัคคุเทศกืสุราเก่าใหม่หรือไม่?

คุณต้องการไปกับผม - Noi Bai มัคคุเทศกืด้วยปืนเชียงใหม่หรือไม่?

คุณเข้าพักอยู่คนเดียว - yu คอน deaw เชียงใหม่หรือไม่?

ผมไม่ต้องการเข้าพักเพียงอย่างเดียว - เชียงใหม่ jop , Yu Garden ,คอน deaw .

คุณในความสัมพันธ์ - มี faan Liang ?

คุณต้องการดื่มเครื่องดื่ม - duerm arai เชียงใหม่หรือไม่?

ผมไม่มีอะไรจะทำกัน - เชียงใหม่มี arai ตูม.

คุณมีเพื่อนๆใดๆ - มี puen เชียงใหม่หรือไม่?

อะไรที่คุณชอบออกไป - jop ใบ teaw เชียงใหม่หรือไม่?

คุณออกไปทุกคืน - ใบ teaw รถตุ๊กตุ๊ก Kun เชียงใหม่หรือไม่? ภาษา เคล็ดลับ



ไทย
เมื่อคุณถามคำถามหรือให้ใน ภาษา ไทยคุณจะจบลงด้วยการใช้" krup "หากคุณเป็นเพศผู้ตัวและ" kaa "หากคุณมีใต้เท้าผู้หญิง.ผมได้ออกไปในกลุ่มคำหรือวลีข้างต้นที่ผมมีให้คุณเสมอ เหตุผลที่ทำให้เขาออกไปจากเป็นเพราะว่ามันจะทำให้ง่ายขึ้นสำหรับคุณยังมีงบเหล่านี้จะใช้ในรูปแบบในระยะทางสั้นๆเพื่อไปโดยไม่ต้องใช้ของใต้เท้าโดยทั่วไป มันไม่เหมือนกับที่เป็น ภาษาอังกฤษสถานที่ซึ่งหากคุณเริ่มคุยกันและคุณออกจากใต้เท้า conjunctions และมันจะทำให้คุณเสียงโง่ คนไทยโดยทั่วไปติดต่อสื่อสารกับเครื่องอื่นโดยใช้กลุ่มคำหรือวลีสั้นๆเหล่านี้สำหรับตัวอย่างเช่นเมื่อพวกเขากล่าวว่า"คุณจะไปที่ไหน" พวกเขาบอกว่า" Noi Bai ใน" พวกเขาไม่เคยพูดคำว่า"ขุนใบใน"พวกเขาไม่เพียงออกสูเจ้าที่.


การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: