STANDARD FORM OF RENTAL AGREEMENTI.THIS AGREEMENT MADE this day of ___ การแปล - STANDARD FORM OF RENTAL AGREEMENTI.THIS AGREEMENT MADE this day of ___ ไทย วิธีการพูด

STANDARD FORM OF RENTAL AGREEMENTI.

STANDARD FORM OF RENTAL AGREEMENT

I.THIS AGREEMENT MADE this day of ____________________ ,
BETWEEN:
(Name)_______________________________________(Telephone Number(s))_________________
_________________________________________________________________________________
(Street Address)
(Community) __________________________________________(Postal Code) ________________
hereinafter called the LESSOR
AND
(Name(s))____________________________________________________________
hereinafter called the LESSEE(s).
II. In consideration of the mutual benefits and promises herein, THE PARTIES AGREE THAT:
1. The lessor will rent to the lessee and the lessee will rent from the lessor the following residential premises: condominium
Located at________________________________________________________________________
(Street Address)
(Community)_______________________________________(Postal Code) ____________________
The Superintendent or Property Manager of the residential premises (if different from the lessor) is
(Name)___________________________________________________________________
___________________________________________________________________ (Street Address and Post Office Box where applicable) (Community)_______________________________________(Postal Code) ____________________
(Telephone Number(s)) ________________________
2. This agreement is to begin on the ___________________ day of __________________
and end on the _________________________________day of ______________________
3. The lessee will pay rent at the following rate:
$ ______________________________ per (week/month)
The first payment of rent is due on the ___________________ day of each _____________ (week/month).

Payments shall be delivered/mailed to
(Name)___________________________________________________________________
(Address)_________________________________________________________________
PARTIES PREMISES TERM FIXED TERM RENT
4. The following services and facilities are the responsibility of the Lessee
________ Heater Water ________Electricity ________Air condition
________ Refrigerator ________ Washing Machine _______ Access Card
________Cable TV Service ________ Card Parking ________ Furnitures
________ Other (Specify)
5. A security deposit in the amount of $ _____________ has been/is to be paid by the lessee to the lessor. (Not to exceed one week's rent under a weekly agreement: otherwise, one month's rent.)
III. THE PARTIES ACKNOWLEDGE THAT
1. By operation of sections 6 and 7 of the Act, the statutory conditions set out in those sections (a copy of which is attached as Schedule “A” ) apply to this agreement.
2. By operation of section 11 of the Act, the lessee may terminate this agreement by serving on the lessor a notice of termination in accordance with the notice requirements set out in subsection 11(2) (a copy of which is attached as Schedule “B”).
3. By operation of section 12 of the Act, the lessor may not terminate this agreement other than for a cause set out in sections 13, 14, or 15 of the Act and in accordance with the applicable notice requirement as set out in those sections (a copy of which is attached as Schedule “C”).
IV. THE PARTIES AGREE THAT
1. The additional terms or conditions [if any] set out on Schedule “D” and initialed by both parties apply to this rental agreement.
2. This agreement is binding upon the lessor, his/her heirs, assigns, personal representatives, and successors in title, and the lessee and his/her assigns.
LESSOR _________________________________ LESSEE ________________________________
WITNESS ________________________________WITNESS________________________________
NOTE:
ONCE THE LESSEE SIGNS, THE LESSOR MUST ENSURE THAT THE LESSEE RECEIVES A COPY OF THE AGREEMENT AND INFORMATION RE THE PREMISES. (See ss. 30 and 31 of Act, attached as Schedule “E”.)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รูปแบบมาตรฐานของสัญญาเช่าI.THIS ตกลงทำวันนี้ของ___, ระหว่าง: ______ (หมายเลขโทรศัพท์) (ชื่อ)_________________________________________________________________________________(ที่อยู่) ______ (รหัสไปรษณีย์) (ชุมชน) ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่าเช่า และ (Name(s))____________________________________________________________ ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า LESSEE(s) II การค้นและการได้รับประโยชน์ และสัญญานี้ ภาคีเห็นว่า: 1. เช่าจะเช่าไป lessee และ lessee จะเช่าจากเช่าสถานที่อยู่อาศัยต่อไปนี้: คอนโดมิเนียม Located at________________________________________________________________________ (ที่อยู่) ______ (รหัสไปรษณีย์) (ชุมชน)Superintendent หรือจัดการคุณสมบัติของสถานที่อยู่อาศัย (ถ้าแตกต่างจากการเช่า) (Name)______________________________________________________________________ (อยู่ถนนและตู้ใช้) ______ (รหัสไปรษณีย์) (ชุมชน)(โทรศัพท์ Number(s)) ___2. ข้อตกลงที่จะเริ่มในวัน______และสิ้นสุดใน ___day ของ___3. The lessee will pay rent at the following rate: $ ______________________________ per (week/month)The first payment of rent is due on the ___________________ day of each _____________ (week/month). Payments shall be delivered/mailed to (Name)___________________________________________________________________(Address)_________________________________________________________________PARTIES PREMISES TERM FIXED TERM RENT 4. The following services and facilities are the responsibility of the Lessee ________ Heater Water ________Electricity ________Air condition________ Refrigerator ________ Washing Machine _______ Access Card ________Cable TV Service ________ Card Parking ________ Furnitures ________ Other (Specify) 5. A security deposit in the amount of $ _____________ has been/is to be paid by the lessee to the lessor. (Not to exceed one week's rent under a weekly agreement: otherwise, one month's rent.) III. THE PARTIES ACKNOWLEDGE THAT 1. By operation of sections 6 and 7 of the Act, the statutory conditions set out in those sections (a copy of which is attached as Schedule “A” ) apply to this agreement. 2. By operation of section 11 of the Act, the lessee may terminate this agreement by serving on the lessor a notice of termination in accordance with the notice requirements set out in subsection 11(2) (a copy of which is attached as Schedule “B”). 3. By operation of section 12 of the Act, the lessor may not terminate this agreement other than for a cause set out in sections 13, 14, or 15 of the Act and in accordance with the applicable notice requirement as set out in those sections (a copy of which is attached as Schedule “C”). IV. THE PARTIES AGREE THAT 1. The additional terms or conditions [if any] set out on Schedule “D” and initialed by both parties apply to this rental agreement. 2. This agreement is binding upon the lessor, his/her heirs, assigns, personal representatives, and successors in title, and the lessee and his/her assigns. LESSOR _________________________________ LESSEE ________________________________ WITNESS ________________________________WITNESS________________________________NOTE: ONCE THE LESSEE SIGNS, THE LESSOR MUST ENSURE THAT THE LESSEE RECEIVES A COPY OF THE AGREEMENT AND INFORMATION RE THE PREMISES. (See ss. 30 and 31 of Act, attached as Schedule “E”.)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รูปแบบมาตรฐานของสัญญาเช่าI.THIS ข้อตกลงที่ทำในวันนี้ของ ____________________, ระหว่าง: (ชื่อ) _______________________________________ (โทรศัพท์ ที่อยู่) (ชุมชน) __________________________________________ (รหัสไปรษณีย์) ________________ ต่อไปนี้เรียกว่าผู้ให้เช่าและ(ชื่อ (s)) ____________________________________________________________ ต่อไปนี้เรียกว่าผู้เช่า (s). ครั้งที่สอง ในการพิจารณาของผลประโยชน์ร่วมกันและสัญญาที่นี้บุคคลหรือกิจการที่ยอมรับว่า: 1 ผู้ให้เช่าจะเช่ากับผู้ให้เช่าและผู้เช่าจะเช่าจากผู้ให้เช่าสถานที่อยู่อาศัยต่อไปนี้: คอนโดตั้งอยู่ at________________________________________________________________________ (ที่อยู่) (ชุมชน) _______________________________________ (รหัสไปรษณีย์) ____________________ ผู้จัดการผู้อำนวยการหรือสถานที่ให้บริการของสถานที่อยู่อาศัย (ถ้าแตกต่างจาก ผู้ให้เช่า) (ที่อยู่และการโพสต์บ็อกซ์ออฟฟิศที่บังคับ) (ชุมชน) _______________________________________ (รหัสไปรษณีย์) ____________________ (เบอร์โทรศัพท์ (s)) ________________________ 2 ข้อตกลงนี้คือการเริ่มต้นในวันที่ ___________________ __________________ ของและสิ้นสุดในวันที่ _________________________________day ของ ______________________ 3 ผู้เช่าจะต้องจ่ายค่าเช่าในอัตราดังต่อไปนี้: $ ต่อ ______________________________ (สัปดาห์ / เดือน) ชำระเงินครั้งแรกของค่าเช่าเป็นเพราะในวันที่ ___________________ ของแต่ละ _____________ (สัปดาห์ / เดือน). การชำระเงินจะถูกส่ง / ส่งทางไปรษณีย์ อาคารระยะเวลาคงที่ระยะยาวให้เช่า4 บริการต่อไปนี้และสถานที่เป็นความรับผิดชอบของผู้เช่า________ เครื่องทำน้ำอุ่น ________Electricity ________Air สภาพ________ ________ ตู้เย็นเครื่องซักผ้า _______ การ์ด________Cable ทีวีบริการบัตรจอดรถ ________ ________ เฟอร์นิเจอร์________ อื่น ๆ (ระบุ) 5 การรักษาความปลอดภัยในการฝากเงินจำนวน $ _____________ ได้รับ / จะต้องจ่ายโดยผู้เช่าผู้ให้เช่า (ไม่เกินหนึ่งสัปดาห์ให้เช่าภายใต้ข้อตกลงรายสัปดาห์: อื่นเช่าหนึ่งเดือน.) ที่สาม บุคคลหรือกิจการที่รับทราบว่า1 โดยการดำเนินการในส่วนที่ 6 และ 7 ของพระราชบัญญัติเงื่อนไขตามกฎหมายที่กำหนดไว้ในส่วนเหล่านั้น (สำเนาที่แนบมาเป็นตารางเวลา "") นำไปใช้กับข้อตกลงนี้. 2 โดยการดำเนินงานของมาตรา 11 ของพระราชบัญญัติการเช่าอาจบอกเลิกสัญญานี้โดยการให้บริการเกี่ยวกับผู้ให้เช่าแจ้งการบอกเลิกให้สอดคล้องกับความต้องการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าที่กำหนดไว้ในหมวด 11 (2) (สำเนาที่แนบมาเป็นตารางเวลา "B" ). 3 โดยการดำเนินงานของมาตรา 12 ของพระราชบัญญัติ, ผู้ให้เช่าไม่อาจบอกเลิกสัญญาอื่น ๆ นอกเหนือจากนี้สำหรับสาเหตุที่กำหนดไว้ในส่วนที่ 13, 14 หรือ 15 ของพระราชบัญญัติและสอดคล้องกับความต้องการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าบังคับตามที่กำหนดไว้ในส่วนเหล่านั้น ( สำเนาที่แนบมาเป็นตารางเวลา "C"). IV บุคคลหรือกิจการที่ยอมรับว่า1 ข้อกำหนดเพิ่มเติมหรือเงื่อนไข [ถ้ามี] ออกกำหนดการ "D" และ initialed โดยทั้งสองฝ่ายนำไปใช้กับข้อตกลงนี้เช่า. 2 ข้อตกลงนี้มีผลผูกพันอยู่กับผู้ให้เช่า / ทายาทของเธอได้รับมอบหมายผู้แทนส่วนตัวของเขาและสืบทอดในชื่อเรื่องและผู้เช่าและ / กำหนดของตน. ผู้ให้เช่าผู้เช่า _________________________________ ________________________________ พยาน ________________________________WITNESS________________________________ หมายเหตุ: ครั้งชี้บ่งผู้เช่า, ผู้ให้เช่าต้องให้แน่ใจว่า ผู้เช่าจะได้รับสำเนาของข้อตกลงและข้อมูล RE อาคาร (ดูที่เอสเอส. วันที่ 30 และ 31 ของพระราชบัญญัติกำหนดการที่แนบมาเป็น "E").















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
มาตรฐานรูปแบบของข้อตกลงการเช่า

i.this ข้อตกลงวันนี้ของ ____________________ ระหว่าง :

, ( ชื่อ ) _______________________________________ ( หมายเลขโทรศัพท์ ( s ) _________________ _________________________________________________________________________________

( ที่อยู่ )
( ชุมชน ) __________________________________________ ( รหัสไปรษณีย์ ) ________________
ต่อไปนี้เรียกว่าผู้ให้เช่า

( และชื่อ ( s ) ____________________________________________________________
ต่อไปนี้เรียกว่าผู้เช่า ( s )
2 ในการพิจารณาของผลประโยชน์ร่วมกันและสัญญาในที่นี้ ฝ่ายที่เห็นด้วยว่า :
1 ผู้ให้เช่าจะเช่ากับผู้เช่าและผู้เช่าจะเช่าจากผู้ให้เช่าอาคารพักอาศัยคอนโดมิเนียม
ต่อไปนี้ :ตั้งอยู่ที่ ________________________________________________________________________
( ที่อยู่ )
( ชุมชน ) _______________________________________ ( รหัสไปรษณีย์ ) ____________________
ผู้อำนวยการ หรือผู้จัดการ ทรัพย์สินในอาคารที่พักอาศัย ( ถ้าแตกต่างจากผู้ให้เช่า ) ___________________________________________________________________

( ชื่อ )___________________________________________________________________ ( ถนนและกล่องไปรษณีย์ที่สามารถใช้ได้ ) ( ชุมชน ) _______________________________________ ( รหัสไปรษณีย์ ) ____________________
( หมายเลขโทรศัพท์ ( s ) ________________________
2 ข้อตกลงนี้จะเริ่มในวันที่ ___________________ ของ __________________
และสิ้นสุดในวัน _________________________________ ของ ______________________
3 ผู้เช่าจะต้องจ่ายค่าเช่าในอัตราดังต่อไปนี้ :
$ ______________________________ ต่อ ( สัปดาห์ / เดือน )
งวดแรกของเช่า เนื่องจากในวัน ___________________ ของแต่ละ _____________ ( สัปดาห์ / เดือน ) .

การชำระเงินจะถูกส่ง / ส่ง ___________________________________________________________________

( ชื่อ )( ที่อยู่ ) ฝ่าย _________________________________________________________________
สถานที่ในระยะคงที่ระยะยาวให้เช่า
4 บริการดังต่อไปนี้และสิ่งอำนวยความสะดวกมีความรับผิดชอบของผู้เช่า
________ เครื่องทำน้ำอุ่นไฟฟ้า ________ ________ แอร์ตู้เย็นเครื่องซักผ้า _______
________ ________ การ์ด
________ บริการเคเบิลทีวี ________ บัตรจอดรถ ________
เฟอร์นิเจอร์________ อื่น ๆ ( ระบุ )
5 ฝากเงินการรักษาความปลอดภัย ในจํานวน $ _____________ ได้ / จะจ่ายโดยผู้เช่ากับผู้ให้เช่า ( ต้องไม่เกินค่าเช่าหนึ่งสัปดาห์ภายใต้ข้อตกลง : มิฉะนั้น สัปดาห์หนึ่งเดือนเช่า )
3 พรรครับทราบว่า
1 โดยการดำเนินงานของส่วนที่ 6 และ 7 ของพระราชบัญญัติเงื่อนไขตามกฎหมายที่กำหนดไว้ในส่วนนั้น ( สำเนาที่แนบมาเป็นตาราง A ) ใช้กับข้อตกลงนี้
2 . โดยการดำเนินงานตามมาตรา 11 ของพระราชบัญญัติ ผู้เช่าอาจยกเลิกข้อตกลงนี้โดยให้บริการทางผู้ให้เช่าแจ้งการเลิกจ้างตามสังเกตความต้องการที่กำหนดไว้ในวรรค 11 ( 2 ) ( สำเนาที่แนบมาเป็นตาราง " B " )
3โดยการดำเนินงานของมาตรา 12 แห่งพระราชบัญญัติ ผู้ให้เช่าอาจยกเลิกข้อตกลงนี้ นอกจากเหตุผลที่กำหนดไว้ในมาตรา 13 , 14 หรือ 15 ของพระราชบัญญัติและสอดคล้องกับความต้องการใช้สังเกตตามที่กําหนดไว้ในส่วนนั้น ( สำเนาที่แนบมาเป็นตาราง " C " )
4 ฝ่ายเห็นว่า
1เพิ่มเติมเงื่อนไข หรือเงื่อนไข [ ถ้ามี ] ออกเดินทางตามกำหนด " D " และ initialed โดยทั้งสองฝ่ายใช้สัญญาเช่านี้
2 . ข้อตกลงนี้จะผูกพันผู้ให้เช่า ของเขา / เธอ ส่งทายาทตัวแทนส่วนบุคคล และสืบในชื่อเรื่องและผู้เช่าและเขา / เธอจะส่ง .

_________________________________ ________________________________ ผู้ให้เช่า ผู้เช่าพยาน ________________________________ พยาน ________________________________
หมายเหตุ :
เมื่อผู้เช่าสัญญาณ ผู้ให้เช่าจะต้องมั่นใจว่าผู้เช่าได้รับสำเนาของสัญญาและข้อมูลเกี่ยวกับสถานที่ ( ดู SS . 30 และ 31 ของพระราชบัญญัติ แนบเป็นตารางเวลา " e "
)
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: