Mowgli’s brothersOne very evening in the Seeonee hills in Southere Ind การแปล - Mowgli’s brothersOne very evening in the Seeonee hills in Southere Ind ไทย วิธีการพูด

Mowgli’s brothersOne very evening i

Mowgli’s brothers


One very evening in the Seeonee hills in Southere India, father Wolf woke up from his day’s rest. Next to him lay Mother Wolf, with their four cups beside her.
‘It’s time to look for food, said Father Wolf, and he stood up to leave the cave.
‘Good Luck’ said a voice. It was the jackal, Tabaqui, who eats everything, even pieces of old clothes from the villages. The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.
‘Shere Khan, the tiger, is coming to look for food here,’ said Tabaqui.
‘He can’ t,’ cried Father Wolf. ‘By the Law of the Jungle he muse tell us first, before he comes hers to hunt.’
‘Shere Khan had a bad leg, so he can kill only cows. In the village near him the people are angry. That is way he is coming hear – to start hunting in a new place. Listen, you can hear him now,’ said Tabaqui.
‘He is astupid animal ,’ said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who had not eaten.
‘No one will find anything to eat in the jungle now.’
‘But Shere Khan is hunting man , not animal ,tonight,’ said Tabaqui.
The Law of the Jungle says that amimals must not hunt man , because man – killing brings men with guns . Then everybody in the jungle is in danger.
Father and Mother Woif listened to Shere Khan in the jungle not far away. Then suddenly , they heard a noise much nearer to them.
‘It’s a man . A man ‘s cub. Look!’ said Father Wolf.
And there in front of them stood a baby who could just walk. He looked up at Father Wolf and laughed.
‘Is that a man’s cub?’ asked Mother Wolf. ‘I have never seen one. Bring it here.’
The baby , small and with no clothes , pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf .
‘Look,’ she said , ‘he is taking his meal with the others,’
‘ I have heard that this has happened before,’ said Father Wolf ,’ ‘but I have never seen it until now. Look at him. He is not afraid.’
Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave.
‘We are pleased that you visit us, Shere Khan,’ said Father Wolf , but his eyes were angry. ‘What do you need ?’
‘I am hanting a man’ s cub,’ said Shere Khan. ‘Its father and mother have run away. Give it to me.’
Father Worf khew that Shere Khan could not get inside the cave because he was too big.
‘The man’s cub belongs to us,’ he said. ‘The Pack the other wolves and I-will decide. If we want to kill him , we will him not, you.’
‘The man’ s cub belongs to me! It is I, Shere Khan, who speaks!’ And Shere Khan’s roar filled the cave with noise.
‘No!’ came the angry voice of Mother Wolf. ‘The man’s cub belongs to me! We will not kill him. He will live, to run with the other wolves, to be my son. Now go away, fish –killer, eater of cubs Go!’
Shere Khan went. He knew that he could not fight Mother Wolf in the cave. ‘But I will have this man-cub one day, you thieves!’ he shouted from the jungle.
‘Do you really want to keep him, Mother?’ said Father Wolf.
‘Keep him?’ said Mother Wolf. ‘Yes. He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid. Yes,I will keep him. Ant I will call him Mowgli, the frog.’
‘But what will the other wolves of the pack sat?’
By the Law of the jungle all wolf-cubs must come to the pack when they can walk.
The wolves look at the cubs carefully. Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves knw then ad will not attack them.



0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Mowgli’s brothersOne very evening in the Seeonee hills in Southere India, father Wolf woke up from his day’s rest. Next to him lay Mother Wolf, with their four cups beside her.‘It’s time to look for food, said Father Wolf, and he stood up to leave the cave.‘Good Luck’ said a voice. It was the jackal, Tabaqui, who eats everything, even pieces of old clothes from the villages. The wolves of India do not like him, because he runs around making trouble and telling bad stories about them.‘Shere Khan, the tiger, is coming to look for food here,’ said Tabaqui.‘He can’ t,’ cried Father Wolf. ‘By the Law of the Jungle he muse tell us first, before he comes hers to hunt.’‘Shere Khan had a bad leg, so he can kill only cows. In the village near him the people are angry. That is way he is coming hear – to start hunting in a new place. Listen, you can hear him now,’ said Tabaqui.‘He is astupid animal ,’ said Father Wolf, and he listened to the angry noise of a tiger who had not eaten.‘No one will find anything to eat in the jungle now.’‘But Shere Khan is hunting man , not animal ,tonight,’ said Tabaqui.The Law of the Jungle says that amimals must not hunt man , because man – killing brings men with guns . Then everybody in the jungle is in danger.Father and Mother Woif listened to Shere Khan in the jungle not far away. Then suddenly , they heard a noise much nearer to them.‘It’s a man . A man ‘s cub. Look!’ said Father Wolf.And there in front of them stood a baby who could just walk. He looked up at Father Wolf and laughed.‘Is that a man’s cub?’ asked Mother Wolf. ‘I have never seen one. Bring it here.’The baby , small and with no clothes , pushed its way between the cubs to get near to Mother Wolf .‘Look,’ she said , ‘he is taking his meal with the others,’‘ I have heard that this has happened before,’ said Father Wolf ,’ ‘but I have never seen it until now. Look at him. He is not afraid.’Suddenly, it was dark, and Shere Khan was pushing his great head in through the mouth of the cave.‘We are pleased that you visit us, Shere Khan,’ said Father Wolf , but his eyes were angry. ‘What do you need ?’‘I am hanting a man’ s cub,’ said Shere Khan. ‘Its father and mother have run away. Give it to me.’Father Worf khew that Shere Khan could not get inside the cave because he was too big.‘The man’s cub belongs to us,’ he said. ‘The Pack the other wolves and I-will decide. If we want to kill him , we will him not, you.’‘The man’ s cub belongs to me! It is I, Shere Khan, who speaks!’ And Shere Khan’s roar filled the cave with noise.‘No!’ came the angry voice of Mother Wolf. ‘The man’s cub belongs to me! We will not kill him. He will live, to run with the other wolves, to be my son. Now go away, fish –killer, eater of cubs Go!’Shere Khan went. He knew that he could not fight Mother Wolf in the cave. ‘But I will have this man-cub one day, you thieves!’ he shouted from the jungle.‘Do you really want to keep him, Mother?’ said Father Wolf.‘Keep him?’ said Mother Wolf. ‘Yes. He came here by night, alone and hungry, but he was not afraid. Yes,I will keep him. Ant I will call him Mowgli, the frog.’‘But what will the other wolves of the pack sat?’By the Law of the jungle all wolf-cubs must come to the pack when they can walk.The wolves look at the cubs carefully. Then the cubs are free to run anywhere because all the adult wolves knw then ad will not attack them.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
พี่น้องของ Mowgli เย็นวันหนึ่งในภูเขา Seeonee ใน Southere อินเดียพ่อหมาป่าตื่นขึ้นมาจากส่วนที่เหลือของวันของเขา ถัดจากเขาวางแม่หมาป่ากับสี่ถ้วยของพวกเขาข้างๆเธอ. 'ถึงเวลาที่จะมองหาอาหารที่พ่อหมาป่ากล่าวและเขาลุกขึ้นยืนจะออกจากถ้ำ. ' โชคดี 'กล่าวว่าเสียง มันเป็นลิ่วล้อที่ Tabaqui ที่กินทุกอย่างแม้กระทั่งชิ้นส่วนของเสื้อผ้าเก่าจากหมู่บ้าน หมาป่าของอินเดียไม่ชอบเขาเพราะเขาวิ่งไปรอบ ๆ ทำให้ปัญหาและการเล่าเรื่องที่ไม่ดีเกี่ยวกับพวกเขา. 'อุตส่าห์ข่านเสือจะมามองหาอาหารที่นี่' Tabaqui กล่าว. 'เขาสามารถ' T 'ร้องไห้พ่อ หมาป่า. 'ตามกฎหมายของป่าเขารำพึงบอกเราก่อนก่อนที่เขาจะมาเพื่อตามล่าเธอ.' 'อุตส่าห์ข่านมีขาที่ไม่ดีเพื่อให้เขาสามารถฆ่าวัวเท่านั้น ในหมู่บ้านที่อยู่ใกล้กับเขาคนที่มีความโกรธ นั่นคือวิธีที่เขาจะมาได้ยิน - การเริ่มต้นการล่าสัตว์ในสถานที่ใหม่ ฟังคุณสามารถได้ยินเสียงของเขาตอนนี้ 'Tabaqui กล่าว. ' เขาเป็นสัตว์ astupid 'พ่อหมาป่ากล่าวและเขาฟังเสียงโกรธของเสือที่ไม่ได้กิน. ' ไม่มีใครจะหาอะไรให้กินในป่าตอนนี้ . ' ' แต่อุตส่าห์ข่านล่ามนุษย์ไม่ได้สัตว์คืนนี้ 'Tabaqui กล่าว. กฎหมายของป่ากล่าวว่า amimals ต้องไม่ล่ามนุษย์เพราะมนุษย์ - ฆ่านำคนที่มีปืน จากนั้นทุกคนในป่าอยู่ในอันตราย. พ่อและแม่ Woif ฟัง Shere ข่านในป่าห่างออกไปไม่ไกล แล้วก็พวกเขาได้ยินเสียงดังมากใกล้ชิดกับพวกเขา. 'มันผู้ชายคนหนึ่ง ชายคนหนึ่งของลูก ดู!' กล่าวว่าพ่อหมาป่า. และมีในด้านหน้าของพวกเขายืนทารกที่เพิ่งจะเดิน เขาเงยหน้าขึ้นมองพ่อหมาป่าและหัวเราะ. 'นั่นคือลูกของผู้ชายคนหนึ่ง? ถามแม่หมาป่า 'ฉันไม่เคยเห็นอย่างใดอย่างหนึ่ง นำมาไว้ที่นี่. ' ทารกขนาดเล็กและกับเสื้อผ้าไม่มีการผลักดันทางระหว่างลูกที่จะได้รับอยู่ใกล้กับแม่หมาป่า. ' ดู 'เธอกล่าวว่า "เขาคือการรับประทานอาหารของเขากับคนอื่น ๆ ' 'ผมเคยได้ยินว่า นี้ได้เกิดขึ้นมาก่อนพ่อหมาป่ากล่าวว่า '' แต่ฉันไม่เคยเห็นมันมาจนถึงขณะนี้ มองไปที่เขา เขาจะไม่กลัว. ' ทันใดนั้นมันก็มืดและ Shere ข่านผลักดันหัวที่ดีของเขาในทางปากถ้ำ. ' เรามีความยินดีที่คุณเยี่ยมชมเราอุตส่าห์ข่าน 'พ่อหมาป่ากล่าวว่า แต่สายตาของเขากำลังโกรธ . 'สิ่งใดที่คุณต้องการ?' 'ฉันกำลัง Hanting เป็นคน' s Cub 'อุตส่าห์ข่านกล่าวว่า 'พ่อและแม่ของมันได้วิ่งหนีไป ให้ฉัน. ' พ่อเวิร์ฟ khew ที่อุตส่าห์ข่านไม่สามารถรับภายในถ้ำเพราะเขามีขนาดใหญ่เกินไป. ' ลูกคนที่เป็นของเรา "เขากล่าว 'แพ็คหมาป่าอื่น ๆ และฉันจะเป็นผู้ตัดสินใจ ถ้าเราต้องการที่จะฆ่าเขาเราจะให้เขาไม่ได้คุณ. ' ' คนที่ 's ลูกเป็นของฉัน! มันเป็นฉันอุตส่าห์ข่านที่พูด! และ Shere ข่านแผดเสียงที่เต็มไปด้วยถ้ำที่มีสัญญาณรบกวน. 'ไม่! มาเสียงโกรธแม่ของหมาป่า 'ลูกของมนุษย์เป็นของฉัน! เราจะไม่ฆ่าเขา เขาจะมีชีวิตอยู่เพื่อทำงานกับหมาป่าอื่น ๆ ที่จะเป็นบุตรของเรา ตอนนี้หายไป -killer ปลากินลูก Go! ' อุตส่าห์ข่านไป เขารู้ว่าเขาไม่สามารถต่อสู้กับแม่หมาป่าในถ้ำ ' แต่ฉันจะมีลูกคนนี้วันหนึ่งคุณขโมย! เขาตะโกนจากป่า. 'คุณอยากจะให้เขาแม่? พ่อหมาป่ากล่าวว่า. 'ให้เขา?' แม่หมาป่ากล่าวว่า 'ใช่. เขามาที่นี่ในเวลากลางคืนคนเดียวและหิว แต่เขาก็ไม่กลัว ใช่ฉันจะทำให้เขา มดผมจะเรียกเขาว่า Mowgli, กบ. ' ' แต่สิ่งที่จะหมาป่าอื่น ๆ ของแพ็คนั่งอยู่? ' โดยกฎหมายของป่าทุกหมาป่าลูกต้องมาแพ็คเมื่อพวกเขาสามารถเดิน. หมาป่ามองไปที่ลูก รอบคอบ แล้วลูกมีอิสระในการทำงานได้ทุกที่เพราะทุกหมาป่าผู้ใหญ่ knw โฆษณาจะไม่ทำร้ายพวกเขา



































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: