3. Trading websites shall indicate clearly and legibly at the latest a การแปล - 3. Trading websites shall indicate clearly and legibly at the latest a ไทย วิธีการพูด

3. Trading websites shall indicate

3. Trading websites shall indicate clearly and legibly at the latest at the beginning of the ordering process whether any delivery restrictions apply and which means of payment are accepted.
4. If the contract is concluded through a means of distance communication which allows limited space or time to display the information, the trader shall provide, on that particular means prior to the conclusion of such a contract, at least the pre-contractual information regarding the main characteristics of the goods or services, the identity of the trader, the total price, the right of withdrawal, the duration of the contract and, if the contract is of indeterminate duration, the conditions for terminating the contract, as referred to in points (a), (b), (e), (h) and (o) of Article 6(1). The other information referred to in Article 6(1) shall be provided by the trader to the consumer in an appropriate way in accordance with paragraph 1 of this Article.
5. Without prejudice to paragraph 4, if the trader makes a telephone call to the consumer with a view to concluding a distance contract, he shall, at the beginning of the conversation with the consumer, disclose his identity and, where applicable, the identity of the person on whose behalf he makes that call, and the commercial purpose of the call.
6. Where a distance contract is to be concluded by telephone, Member States may provide that the trader has to confirm the offer to the consumer who is bound only once he has signed the offer or has sent his written consent. Member States may also provide that such confirmations have to be made on a durable medium.
7. The trader shall provide the consumer with the confirmation of the contract concluded, on a durable medium within a reasonable time after the conclusion of the distance contract, and at the latest at the time of the delivery of the goods or before the performance of the service begins. That confirmation shall include:
(a) all the information referred to in Article 6(1) unless the trader has already provided that information to the consumer on a durable medium prior to the conclusion of the distance contract; and
(b) where applicable, the confirmation of the consumer’s prior express consent and acknowledgment in accordance with point (m) of Article 16.
8. Where a consumer wants the performance of services, or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, to begin during the withdrawal period provided for in Article 9(2), the trader shall require that the consumer make an express request.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3. เว็บไซต์ซื้อขายจะระบุชัดเจน และชัดเจนที่สุดที่จุดเริ่มต้นของกระบวนการในการสั่งซื้อว่า จำกัดส่งใดซึ่ง วิธีการชำระเงินเป็นที่ยอมรับ หากสัญญาจะได้ข้อสรุปว่า การสื่อสารระยะ ซึ่งช่วยจำกัดเนื้อที่หรือเวลาในการแสดงข้อมูล ผู้ประกอบการเป็นผู้ ให้ ในซึ่งหมายความว่าเฉพาะก่อนข้อสรุปของสัญญา น้อยข้อมูลสัญญาล่วงหน้าเกี่ยวกับลักษณะหลักของสินค้า หรือบริการ ตัวตนของผู้ประกอบการ ราคารวม ของการถอนตัว ระยะเวลาของสัญญาและ ถ้าสัญญาเป็นระยะเวลาให้ เงื่อนไขการเลิกสัญญา ตามที่อ้างถึงในจุด (a), (b) (e), (h) และ (o) ของ 6(1) บทความนี้ ข้อมูลอื่น ๆ ที่อ้างถึงในบทความ 6(1) จะให้ โดยผู้ประกอบการไปยังผู้บริโภคในทางเหมาะสมตามวรรคที่ 1 ของบทความนี้ 5. โดยไม่คำนึงถึงวรรค 4 ผู้ประกอบการทำการโทรศัพท์ไปยังผู้บริโภคเพื่อสรุปสัญญาระยะ เขาจะ ที่จุดเริ่มต้นของการสนทนากับผู้บริโภค เปิดเผยตัวตนของเขาและ รหัสประจำตัวของบุคคลในนามเขาทำเรียกว่า และวัตถุประสงค์เชิงพาณิชย์ของการโทร 6. ระยะสัญญาเพื่อจะสรุป โดยการโทรศัพท์ สมาชิกอาจให้ผู้ประกอบการมีการยืนยันข้อเสนอของผู้บริโภคที่ถูกผูกไว้เมื่อเขาได้ลงนามเสนอ หรือได้ส่งของเขายินยอม ประเทศสมาชิกอาจยังให้การยืนยันดังกล่าวต้องทำปานกลางทนทาน 7. ผู้ประกอบการต้องให้ผู้บริโภค มีการยืนยันของสัญญาสรุป บนมีทนทานภายในเวลาที่เหมาะสมหลังจากข้อสรุป ของสัญญาระยะ และล่าสุดในเวลาของการจัดส่งสินค้า หรือ ก่อนเริ่มต้นการประสิทธิภาพการทำงานของบริการ ยืนยันว่าจะรวม: (ก) ข้อมูลอ้างถึงในบทความ 6(1) เว้นแต่ผู้ประกอบการมีอยู่แล้วให้ข้อมูลการบริโภคปานกลางทนทานก่อนข้อสรุปของระยะสัญญา และ (ข) เกี่ยวข้อง การยืนยันของผู้บริโภคของก่อนยินยอมและยอมรับตามจุด (ม) อ 16 8 ผู้บริโภคที่ที่ต้องการประสิทธิภาพการทำงานของบริการ หรือจัดหาน้ำ ก๊าซ หรือ ไฟฟ้า ที่พวกเขาจะไม่วางขาย ในปริมาณที่จำกัดหรือกำหนดปริมาณ หรือเขต ร้อน จะเริ่มต้นในช่วงถอนให้สำหรับในบทความ 9(2) ผู้ประกอบการจะกำหนดว่า ผู้บริโภคทำการร้องขอด่วน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
3. เว็บไซต์เทรดดิ้งจะแสดงให้เห็นได้อย่างชัดเจนและอ่านง่ายที่ล่าสุดที่จุดเริ่มต้นของการสั่งซื้อสินค้าไม่ว่าจะเป็นข้อ จำกัด ในการส่งมอบใด ๆ ที่นำมาใช้และซึ่งหมายถึงการชำระเงินได้รับการยอมรับ.
4 ถ้าสัญญาจะได้ข้อสรุปผ่านวิธีการสื่อสารทางไกลซึ่งจะช่วยให้มีพื้นที่ จำกัด หรือเวลาที่จะแสดงข้อมูลที่ผู้ประกอบการต้องจัดให้มีบนโดยเฉพาะอย่างยิ่งนั่นหมายความว่าก่อนที่จะมีข้อสรุปของสัญญาดังกล่าวอย่างน้อยข้อมูลก่อนสัญญาเกี่ยวกับหลัก ลักษณะของสินค้าหรือบริการที่เป็นตัวตนของผู้ประกอบการที่ราคารวมขวาของการถอนระยะเวลาของสัญญาและถ้าสัญญาเป็นระยะเวลาไม่แน่นอนเงื่อนไขในการยกเลิกสัญญาตามที่อ้างถึงในจุด ( ก) (ข) (จ) (H) และ (o) ของข้อ 6 (1) ข้อมูลอื่น ๆ ที่อ้างถึงในข้อ 6 (1) ต้องจัดให้โดยผู้ประกอบการค้าให้กับผู้บริโภคในทางที่เหมาะสมตามวรรค 1 ของข้อนี้.
5 โดยปราศจากอคติกับวรรค 4 หากผู้ประกอบการทำให้โทรศัพท์ไปยังผู้บริโภคมีมุมมองที่จะสรุปสัญญาระยะไกลเขาจะที่จุดเริ่มต้นของการสนทนากับผู้บริโภคที่เปิดเผยตัวตนของเขาและในกรณีที่บังคับตัวตนของ คนในนามซึ่งเขาทำให้สายนั้นและวัตถุประสงค์ในเชิงพาณิชย์ของการโทร.
6 ที่ทำสัญญาเป็นระยะทางจะได้ข้อสรุปทางโทรศัพท์ประเทศสมาชิกอาจให้ผู้ประกอบการที่มีการยืนยันข้อเสนอให้กับผู้บริโภคที่ถูกผูกไว้เพียงครั้งเดียวที่เขาได้ลงนามในข้อเสนอหรือได้ส่งยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรของเขา ประเทศสมาชิกอาจให้การยืนยันว่าดังกล่าวจะต้องมีการทำในสื่อคงทน.
7 ผู้ประกอบการค้าต้องจัดให้มีผู้บริโภคที่มีการยืนยันของสัญญาที่ได้ข้อสรุปในการเป็นสื่อคงทนภายในเวลาอันสมควรหลังจากที่ข้อสรุปของการทำสัญญาระยะทางและที่ล่าสุดในช่วงเวลาของการส่งมอบสินค้าหรือก่อนการแสดงของการให้บริการ เริ่มต้น การยืนยันว่าให้รวมถึง
(ก) ข้อมูลทั้งหมดที่กล่าวถึงในข้อ 6 (1) เว้นแต่ผู้ประกอบการค้ามีอยู่แล้วให้ว่าข้อมูลให้กับผู้บริโภคในการเป็นสื่อคงทนก่อนที่จะมีการทำสัญญาระยะนั้น และ
(ข) ในกรณีที่การยืนยันการรับความยินยอมจากผู้บริโภคล่วงหน้าและรับทราบตามที่มีจุด (M) ของมาตรา 16
8 ในกรณีที่ผู้บริโภคต้องการประสิทธิภาพการทำงานของบริการหรืออุปทานของน้ำ, แก๊สหรือไฟฟ้าที่พวกเขายังไม่ได้วางขายในปริมาณที่ จำกัด หรือการตั้งค่าปริมาณหรือของเขตร้อนที่จะเริ่มต้นในช่วงระยะเวลาการถอนเงินที่บัญญัติไว้ในมาตรา 9 (2) ผู้ประกอบการค้าต้องได้ว่าผู้บริโภคทำการร้องขอด่วน

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
3 . เว็บไซต์ซื้อขายต้องระบุอย่างชัดเจน และ legibly ล่าสุดที่จุดเริ่มต้นของกระบวนการสั่งซื้อว่าข้อ จำกัด ใด ๆและการใช้วิธีการชำระเงินที่ได้รับการยอมรับ4 . ถ้าสัญญาว่าผ่าน หมายถึง การสื่อสารทางไกล ซึ่งช่วยให้พื้นที่ จำกัด หรือเวลาที่จะแสดงข้อมูลที่ผู้ประกอบการจะให้บริการ ในที่เฉพาะเจาะจง หมายถึง ก่อนที่จะได้ข้อสรุปของสัญญาเช่น อย่างน้อยก่อนตามข้อมูลที่เกี่ยวกับคุณลักษณะหลักของสินค้าหรือบริการ เอกลักษณ์ของผู้ประกอบการค้า ราคา รวม , สิทธิในการถอนเงิน ระยะเวลาของสัญญา และหากสัญญามีระยะเวลาไม่แน่นอน เงื่อนไขการยกเลิกสัญญาตามที่อ้างถึงในจุด ( A ) , ( B ) , ( E ) , ( h ) ( O ) ของมาตรา 6 ( 1 ) ข้อมูลอื่น ๆที่อ้างถึงในมาตรา 6 ( 1 ) จะให้บริการโดยผู้ประกอบการกับผู้บริโภคในลักษณะที่เหมาะสมตามวรรค 1 ของมาตรานี้5 . โดยปราศจากอคติ วรรค 4 หากผู้ประกอบการให้โทรศัพท์ไปยังผู้บริโภคมีมุมมองที่จะสรุประยะสัญญา เขาจะ เริ่มการสนทนากับผู้บริโภค เปิดเผยตัวตนของเขาและที่เกี่ยวข้อง ตัวตนของคนที่ชื่อเขาให้โทรศัพท์และพาณิชย์ครั้งนี้ โทร6 . ที่ระยะสัญญา คือการสรุปโดยโทรศัพท์ , รัฐสมาชิกอาจระบุให้ผู้ประกอบการต้องยืนยันให้กับผู้บริโภค ที่ถูกผูกไว้เท่านั้น เมื่อเขาได้ลงนามในข้อเสนอหรือส่งเขายินยอมเป็นลายลักษณ์อักษร ประเทศสมาชิกอาจจะมีเรื่องการต้องทำบนสื่อคงทน7 . ผู้ประกอบการค้าจะช่วยให้ผู้บริโภค ด้วยการยืนยันของสัญญาสรุปได้ในปานกลาง ทนทาน ภายในเวลาที่เหมาะสมหลังจากที่ข้อสรุปของระยะสัญญา และล่าสุดที่เวลาการส่งมอบสินค้า หรือก่อนการแสดงของบริการเริ่มต้น ที่ยืนยันจะรวมถึง :( ก ) ข้อมูลทั้งหมดที่อ้างถึงในมาตรา 6 ( 1 ) เว้นแต่ ผู้ประกอบการได้ให้ข้อมูลกับผู้บริโภคในปานกลาง ทนทาน ก่อนที่จะได้ข้อสรุปของระยะทางและสัญญา( ข ) ที่สามารถใช้ได้ , การยืนยันของผู้บริโภคก่อนแสดงความยินยอม และการยอมรับตามจุด ( M ) 16 บทความ8 . ที่ผู้บริโภคต้องการประสิทธิภาพของการบริการหรือการจัดหาน้ำ , ก๊าซและไฟฟ้าที่พวกเขาไม่ได้วางขึ้นเพื่อขายในปริมาณ จำกัด หรือ ปริมาณ ชุด หรือ ย่านความร้อน ในช่วงระยะเวลาเริ่มต้นการถอนมีบัญญัติไว้ในมาตรา 9 ( 2 ) ผู้ประกอบการจะต้องให้ผู้บริโภคให้ บริการขอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: