Just as darkness fell in Bangkok on the last day of the tense and turb การแปล - Just as darkness fell in Bangkok on the last day of the tense and turb ไทย วิธีการพูด

Just as darkness fell in Bangkok on

Just as darkness fell in Bangkok on the last day of the tense and turbulent year of 2006, the bomb blasts began.

At the Victory Monument, a triumphal fascist-style obelisk at the center of a traffic-choked intersection, erected by the military in the 1940s to celebrate short-lived gains in a border skirmish, an explosion shortly after 6 p.m. tore apart a crowded bus shelter and shattered the windows of nearby shops and restaurants. “At first, I thought the noise was a flat tire,” Thanapon Prukthara, who was working at an outdoor restaurant close by, told Time magazine. “But then I heard all this screaming and saw people lying on the ground, so I rushed to help the wounded.” Songkran Kanchana, 36, died at the scene; 26-year-old Ekkachai Ruangpoom died the following day in hospital. One of Songkran’s relatives, Kwanjira Kajana, said he had been the single breadwinner for his elderly parents:

I would like the person who did it to stop and think about how much loss it is causing and whether some people who died had to look after others or not. Like Songkran who became a victim, he had the responsibility of caring for his parents. But he was killed without committing any wrong, so how will his family survive? Please do not do it anymore.

Beside the Sarn Chao Pho Seua, or tiger shrine, at one of Bangkok’s biggest and busiest wet markets in Khlong Toey, a nail bomb in a garbage can sprayed shards of shrapnel that blew up cooking gas cylinders nearby and pierced the heart of the shrine’s 61-year-old caretaker, Suvichai Nak-iam, as he rested on a bench outside, his work for the day just finished. His wife Sirilak, who sold food at the market, told the Bangkok Post that she was in her home nearby when she heard the news:

I felt numb and weak at the knees when my neighbour shouted, 'Come out of the house! Come out of the house! Your husband has been killed! Those howls constantly echo in my head…

I was in a sarong going to wash dishes and clothes. I didn't even know there was a bomb explosion as a neighbouring house was blasting music. It was only when I ran to the shrine and saw my husband lying face-down that I realised it. I pushed myself through the crowd but was blocked by officials. I just wanted to hold him tight but couldn't.

An ambulance arrived, and began weaving through the Bangkok traffic towards Chulalongkorn Hospital:

I was really scared but I tried to tell him he would be all right. He didn't say a word but nodded his head feebly. When we reached the hospital, the doctor administered CPR and blood started gushing out of his open wound all the way to the ICU. Around 30 minutes later, my entire body was shaking and my heart sank when the doctor told me that my husband could not be saved. I still couldn't believe it. He's a good, innocent and beloved man. I feel sorry for the loss of his life.

The two of them had met 15 years before, when both were married to other people:

At the beginning, I didn't really like that old, bony man. But he said he loved me and felt sorry for me as I was always been beaten by my husband. He said me and felt sorry for me as I was always been beaten by my husband. He said he wanted to protect me…

We've had our moments of hardship and struggle, being labourers and ice cream peddlers. Suvichai used to walk under the scorching sun for many kilometres until his shoes wore out, but still earned only 80 baht a day. It was impossible to have enough money to live. Some days, he even ate rotten food just to survive.

Suvichai had taken care of the shrine for six years, and his wife said it had transformed their lives.

We finally had enough food to eat. He quit drinking alcohol and I had my own business. Our lives were getting better and we even had money to save.

Three people were wounded by the nail bomb at the shrine, including a 10-year-old girl.

In the north of the city at another busy traffic junction, the Saphan Kwai intersection near the Big C superstore, a blast beside a police post wounded two people. Explosions around the same time damaged two other police boxes, one at the Khae Rai intersection even further north and the other at the entrance to Soi 62 on busy Sukhumvit Road, without causing casualties.

At Seacon Square, a vast mall in the east of the capital, a suspicious device was found in a trash can beside a gold shop. Security guards carried it to the parking lot where it exploded. There were no casualties, but panicked scenes ensued as thousands of shoppers at the mall were told to evacuate and shops were shuttered.

At the Major Cineplex on Phahonyothin Road, another major artery that runs north from Victory Monument, a security guard found a suspicious-looking black bag left unattended in a fast food restaurant and took it into a back room. It exploded a short time later, damaging electrical circuits and causing a partial blackout in the cinema complex. News of this incident only emerged a day later; the Cineplex owner had tried to keep it secret, fearing the news would damage his business.

By 7 p.m. there had been seven blasts in the capital. Shopping malls across the city shut down early, and worried Bangkok residents headed for home.

At 8 p.m., Thai television and radio broadcast an address from King Bhumibol, unrelated to the bombings. He noted that many things had happened over the year and, as usual, urged unity. TV stations displayed his Happy New Year card, featuring the king with his beloved dog Tongdaeng.

The New Year celebrations, at Sanam Luang and at Central World Plaza near the Ratchaprasong intersection, were cancelled, and people were told to stay at home. Tens of thousands began streaming out of the centre of the capital, but many others, including hundreds of foreigners, elected to stay at beer gardens and streetside bars around the Central World complex, where a large digital clock was a favoured gathering point for the countdown to 2007. At the stroke of midnight, two bombs were detonated nearby, one at the Best Sea Foods restaurant beside a pier on the Saen Saeb canal north of the plaza, and one beside a phone booth at a pedestrian overpass. At least nine people were wounded, most of them foreigners who had ignored instructions to leave the area. A bomb at another nearby tourist area, the Suan Lum night bazaar, was defused by police.

Thais were already weary and unsettled after a year of political instability that had battered the economy and dented tourism, and after the bombings a palpable atmosphere of anxiety permeated Bangkok. Less than four months after the coup that deposed Thaksin Shinawatra, bickering among Thailand’s new leadership, clumsy policy missteps and a string of embarrassing allegations had already battered confidence in junta leader General Sonthi Boonyaratglin and the prime minister he had installed, Surayud Chulanont, the bombings. The bombings dealt another blow to their credibility, and from the start the reaction of the Thai authorities only made things worse.

On January 1, both Surayud and Sonthi dropped heavy hints that Thaksin was behind the bomb attacks, without actually naming him:

In a January 1 public statement, Thai Prime Minister Surayud Chulanont said: “From the evidence we have gathered, there is a slim chance that (the string of bombings) is related to the southern insurgency. It is likely related to people who lost their political benefits.” The latter reference clearly pointed toward deposed Prime Minister Thaksin and his associates.

Council for National Security (CNS) Chairman Sonthi Boonyaratglin publicly echoed Surayud's remarks later the same day, saying the government had detected “some links to the masterminds but never expected they would do something like this.” Sonthi said the CNS had summoned for questioning four former aides of Thaksin… [07BANGKOK15]

In fact, neither of them knew what they were talking about: as CNS Secretary General Phattiyakul told “Skip” Boyce the same day, the most plausible theories were that the bombs were planted by southern separatist Muslim insurgents or by allies of Thaksin, but as yet there was insufficient evidence to support any conclusion:

Citing discussions at a CNS meeting earlier in the day, Winai said he and his colleagues were unsure who had carried out the attacks. However, they felt the culprits were likely either southern Thai Islamic militants (unaffiliated with the Jemaah Islamiyah international terrorist network) or political actors linked to deposed Prime Minister Thaksin Shinawatra.

Acknowledging the bombs appeared similar in composition to devices used by southern militants, Winai nevertheless said the knowledge of how to construct such devices was widespread. Expressing doubt that the southern militants had the necessary support in or familiarity with Bangkok, Winai considered it 90 percent likely that political figures had organized the attacks, intending to discredit the government and harm tourism and the overall economy. The modus operandi of using bombs to create a sensation, without aiming to cause massive deaths or injuries, seemed more suited to political figures rather than southern Thai militants… Winai acknowledged the bombings injured many people, but - given the planned New Year's Eve festivities - the numbers could have been significantly higher. Winai speculated that many injuries might have resulted from low-level operatives having used poor judgment in placing their bombs, contrary to the intent of the planners. [07BANGKOK3]

Certainly there were some reasons to suspect Thaksin’s hand in the attacks: several mysterious – and generally harmless - bombings over the previous two years had appeared to be targeted at his opponents:

Many observers will find it plausible that Thaksin or his supporters may have orchestrated bombings in order to discredit those who overthrew him. During the last two years of Thaksin's administration, there were numerous incidents in which bombs were placed at Bangk
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เหมือนความมืดตกในกรุงเทพในวันสุดท้ายของปี 2549 ตึง และปั่นป่วน blasts ระเบิดเริ่มที่อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ เที่ยวแบบ fascist ฉลองชัยชนะของการสำลักจราจรสี่แยก เกร็ง โดยทหารในทศวรรษ 1940 โดยฉลองกำไรช่วงสั้น ๆ ใน skirmish เป็นเส้นขอบ การระเบิดในไม่ช้าหลังจาก 18.00 น.ต่อพักอาศัยรถแออัดกัน และแตกเป็นเสี่ยง ๆ หน้าต่างของร้านค้าและร้านอาหาร "ตอนแรก ฉันคิดว่า ยางแบน มีเสียง" ธนภร Prukthara ที่ทำงานในกลางแจ้งร้านอาหารปิดโดย บอกเวลานิตยสาร "แต่ฉันได้ยินทั้งหมดนี้กรีดร้อง แล้วเห็นคนนอนอยู่บนพื้นดิน ให้ฉันวิ่งไปช่วยที่ได้รับบาดเจ็บ" สงกรานต์กาญจนา 36 ตาย ใน Ruangpoom เอกอายุ 26 ปีเสียชีวิต ในวันต่อไปนี้ในโรงพยาบาล สงกรานต์ญาติ Kwanjira Kajana หนึ่งกล่าวว่า เขาได้ผู้เดียวสำหรับพ่อแม่ผู้สูงอายุ:อยากคนที่ไม่ได้ให้หยุด และคิดเกี่ยวกับการสูญเสียเท่าใดทำ และว่าบางคนที่เสียชีวิตเคยดูหลังผู้อื่น หรือไม่ เช่นวันสงกรานต์วันที่กลายเป็นเหยื่อ เขามีความรับผิดชอบดูแลพ่อแม่ แต่เขาถูกฆ่าโดยไม่ยอมรับใด ๆ ไม่ถูกต้อง จึง จะ survive ครอบครัวของเขาอย่างไร กรุณาไม่ทำมันอีกต่อไปข้าง Seua โพธิ์เจ้า Sarn หรือศาลเจ้าไทเกอร์ ที่หนึ่งของกรุงเทพมหานครที่ใหญ่ที่สุด และคึกคักเปียกตลาดในคลองคลองเตยเหนือ ระเบิดเล็บในขยะได้พ่นเศษภาชนะของกระสุนที่ blew ขึ้นทำอาหารภาชนะบรรจุก๊าซใกล้เคียงกับ และ pierced แห่งของศาลอายุ 61 ปีผู้ดูแล Suvichai นาก-iam เป็นสรรพบนม้านั่งภายนอก วันเพิ่งเสร็จงานของเขา ภรรยาลักษณ์ ที่ขายอาหารในตลาด บอกบางกอกโพสต์ว่า เธออยู่ที่ในบ้านของเธอใกล้เคียงกับเมื่อเธอได้ยินข่าว:ฉันรู้สึก numb และที่หัวเข่าอ่อนเมื่อเพื่อนบ้านของฉันตะโกน, ' มาออกจากบ้าน ออกมาจากบ้าน สามีของคุณถูกฆ่า ตลอดเวลาเหล่านั้นแล่นลอยเรื่อยไปสะท้อนในหัวของฉัน...ผมอยู่ในกะไปล้างอาหารและเสื้อผ้า ฉันยังไม่ทราบว่า มีระเบิดระเบิดเป็นเพื่อนบ้านถูกระเบิดเพลง มันเป็นเฉพาะเมื่อฉันวิ่งไปศาล และเห็นฉันสามี lying คว่ำที่ผมเองก็ยังคิดว่า ผลักดันตัวเองผ่านฝูงชน แต่ถูกบล็อก โดยเจ้าหน้าที่ ฉันเพียงต้องการเก็บเขาแน่น แต่ไม่สามารถมีรถพยาบาลมาถึง และเริ่มทอผ้าผ่านการจราจรกรุงเทพมหานครไปยังโรงพยาบาลจุฬาลงกรณ์:ผมกลัวจริง ๆ แต่พยายามที่จะบอกเขาจะถูกต้องทั้งหมด เขาไม่ได้พูด แต่ nodded หัว feebly เมื่อเรามาถึงโรงพยาบาล แพทย์จัดการ CPR และเลือดเริ่มพุ่งออกมาจากแผลเปิดของเขาทั้งหมดวิธีการฉุกเฉิน ประมาณ 30 นาทีภายหลัง ถูกสั่นร่างกายของฉันทั้งหมด และหัวใจจมเมื่อแพทย์บอกว่า สามีของฉันไม่สามารถบันทึก ผมยังไม่เชื่อว่ามัน เขาเป็นคนดี บริสุทธิ์ และรัก รู้สึกเสียใจในการสูญเสียของชีวิต เขาทั้งสองได้พบ 15 ปีก่อน เมื่อทั้งสองได้แต่งงานกับคนอื่น:ต้น ฉันไม่ได้จริง ๆ เหมือนที่เก่า bony คน แต่เขากล่าวว่า เขารักฉัน และรู้สึกว่าขอให้ฉันเป็นฉันถูกเสมอถูกตี โดยสามี เขากล่าวว่า ฉัน และรู้สึกว่าขอให้ฉันเป็นฉันถูกเสมอถูกตี โดยสามี เขากล่าวว่า เขาอยากปกป้อง...เราได้มีช่วงเวลาของความยากลำบากและต่อสู้ กรรมกรและไอศกรีม peddlers Suvichai ที่ใช้เดินใต้แสงอาทิตย์ scorching สำหรับหลายกิโลเมตรจนสวมรองเท้าของเขาออก แต่ยังได้รับเพียง 80 บาท/วัน ไม่มีเงินพออยู่ได้ บางวัน เขาได้กินอาหารเน่าเพียงเพื่ออยู่รอดSuvichai ได้รับการดูแลศาลเจ้าหกปี และภรรยาของเขากล่าวว่า มันได้เปลี่ยนชีวิตของพวกเขานอกจากนี้เราก็มีอาหารพอกิน เขาเลิกดื่มแอลกอฮอล์ และมีธุรกิจของตัวเอง ชีวิตก็เริ่มดีขึ้น และเรายังมีกินสามคนได้รับบาดเจ็บจากระเบิดเล็บที่ศาลเจ้า รวมทั้งเด็กหญิงอายุ 10 ปีในภาคเหนือที่อื่นว่างจราจรแยก สี่แยกสะพานควายใกล้หาตัวจับยากบิ๊ก ระเบิดข้างไปรษณีย์ตำรวจได้รับบาดเจ็บของคนสองคน ระเบิดใกล้กันเสียอื่น ๆ กล่องตำรวจสอง หนึ่งที่ไร่แคได้ไปเหนือและอื่น ๆ ปากซอย 62 ถนนว่างสุขุมวิท ให้ทดที่ซีคอนสแควร์ ห้างสรรพสินค้ามากมายในภาคตะวันออกของเมืองหลวง อุปกรณ์ที่น่าสงสัยถูกพบตัวในถังขยะข้างร้านทอง ยามรักษาความปลอดภัยดำเนินมันไปจอดที่ระเบิด มีผู้บาดเจ็บไม่ แต่พอฉากที่ตามมาหลักพันของที่ห้างได้บอกต้องอพยพ และร้านที่เสี่ยงที่เจอร์ถนนพหลโยธิน หลอดเลือดแดงที่สำคัญอื่นที่เหนือจากอนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ รักษาความปลอดภัยพบถุงดำสงสัยมองซ้ายไม่ต้องใส่ข้อมูลในร้านอาหารฟาสต์ฟู้ด และเอาเข้าห้องพักหลัง ระเบิดเวลาสั้น ๆ ภายหลัง ความเสียหายต่อวงจรไฟฟ้า และทำให้เกิดไฟดับบางส่วนในภาพยนตร์ที่ซับซ้อน ข่าวเหตุการณ์นี้เท่านั้นเกิดวันต่อมา เจ้ายนตร์ได้พยายามจะรักษาความลับ กลัวข่าวจะทำให้ธุรกิจเสียหายโดยน. 7 มีได้เจ็ด blasts ในเมืองหลวง ห้างสรรพสินค้าในเมืองปิดเช้า และห่วงหัวสำหรับคนกรุงเทพ ในน. 8 วิทยุและโทรทัศน์ไทยออกอากาศอยู่จากคิง Bhumibol ไม่เกี่ยวข้องกับการวางระเบิด เขากล่าวว่า สิ่งที่เกิดขึ้นในปี และ ตามปกติ เรียกร้องให้สามัคคี สถานีโทรทัศน์แสดงบัตรสวัสดีปีใหม่ของเขา แห่งกษัตริย์กับสุนัขของเขารัก Tongdaengฉลองปีใหม่ ที่สนามหลวง และ ที่เซ็นทรัลเวิลด์ใกล้สี่แยกราชประสงค์ ยกเลิก แล้วคนบอกว่า จะอยู่บ้าน นับหมื่นเริ่มสตรีมมิ่งจากศูนย์กลางของเมืองหลวง แต่อื่น ๆ อีกมากมาย รวมถึงหลายร้อยของชาวต่างชาติ เลือกที่จะอยู่ที่สวนเบียร์และบาร์ streetside ทั่วโลกเซ็นทรัลคอมเพล็กซ์ ที่นาฬิกาดิจิตอลขนาดใหญ่เป็นจุดรวบรวม favoured countdown 2007 ในโรคหลอดเลือดสมองของเที่ยงคืน ระเบิดสองถูกระเบิดในบริเวณใกล้เคียง หนึ่งร้านอาหารทะเลสุดข้างท่าบน Saeb แสนคลองจากพลาซ่า และหนึ่งข้างตู้โทรศัพท์สาธารณะที่อาชีพคนเดินเท้า น้อย 9 คนบาดเจ็บ ส่วนใหญ่ของชาวต่างชาติที่ได้ละเว้นคำสั่งให้ออกจากพื้นที่ ระเบิดที่เที่ยว สวนลุ่มไนท์บาซาร์ เกิดเป็น defused โดยตำรวจThais were already weary and unsettled after a year of political instability that had battered the economy and dented tourism, and after the bombings a palpable atmosphere of anxiety permeated Bangkok. Less than four months after the coup that deposed Thaksin Shinawatra, bickering among Thailand’s new leadership, clumsy policy missteps and a string of embarrassing allegations had already battered confidence in junta leader General Sonthi Boonyaratglin and the prime minister he had installed, Surayud Chulanont, the bombings. The bombings dealt another blow to their credibility, and from the start the reaction of the Thai authorities only made things worse.On January 1, both Surayud and Sonthi dropped heavy hints that Thaksin was behind the bomb attacks, without actually naming him:In a January 1 public statement, Thai Prime Minister Surayud Chulanont said: “From the evidence we have gathered, there is a slim chance that (the string of bombings) is related to the southern insurgency. It is likely related to people who lost their political benefits.” The latter reference clearly pointed toward deposed Prime Minister Thaksin and his associates.Council for National Security (CNS) Chairman Sonthi Boonyaratglin publicly echoed Surayud's remarks later the same day, saying the government had detected “some links to the masterminds but never expected they would do something like this.” Sonthi said the CNS had summoned for questioning four former aides of Thaksin… [07BANGKOK15]In fact, neither of them knew what they were talking about: as CNS Secretary General Phattiyakul told “Skip” Boyce the same day, the most plausible theories were that the bombs were planted by southern separatist Muslim insurgents or by allies of Thaksin, but as yet there was insufficient evidence to support any conclusion:Citing discussions at a CNS meeting earlier in the day, Winai said he and his colleagues were unsure who had carried out the attacks. However, they felt the culprits were likely either southern Thai Islamic militants (unaffiliated with the Jemaah Islamiyah international terrorist network) or political actors linked to deposed Prime Minister Thaksin Shinawatra.Acknowledging the bombs appeared similar in composition to devices used by southern militants, Winai nevertheless said the knowledge of how to construct such devices was widespread. Expressing doubt that the southern militants had the necessary support in or familiarity with Bangkok, Winai considered it 90 percent likely that political figures had organized the attacks, intending to discredit the government and harm tourism and the overall economy. The modus operandi of using bombs to create a sensation, without aiming to cause massive deaths or injuries, seemed more suited to political figures rather than southern Thai militants… Winai acknowledged the bombings injured many people, but - given the planned New Year's Eve festivities - the numbers could have been significantly higher. Winai speculated that many injuries might have resulted from low-level operatives having used poor judgment in placing their bombs, contrary to the intent of the planners. [07BANGKOK3]Certainly there were some reasons to suspect Thaksin’s hand in the attacks: several mysterious – and generally harmless - bombings over the previous two years had appeared to be targeted at his opponents:Many observers will find it plausible that Thaksin or his supporters may have orchestrated bombings in order to discredit those who overthrew him. During the last two years of Thaksin's administration, there were numerous incidents in which bombs were placed at Bangk
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เช่นเดียวกับความมืดในกรุงเทพฯลดลงในวันสุดท้ายของปีเครียดและวุ่นวายของปี 2006 ระเบิดที่จะเริ่มต้น. ที่อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ, อนุสาวรีย์ฟาสซิสต์สไตล์ฉลองชัยที่เป็นศูนย์กลางของการจราจรสี่แยกสำลักที่สร้างขึ้นโดยทหารใน ปี 1940 เพื่อเฉลิมฉลองกำไรช่วงสั้น ๆ ในการรบชายแดน, การระเบิดไม่นานหลังจากที่ 18:00 ฉีกออกจากกันที่พักผู้โดยสารแออัดและทำลายหน้าต่างร้านค้าและร้านอาหารที่อยู่บริเวณใกล้เคียง "ตอนแรกผมคิดว่าเป็นเสียงยางแบน" ธนพล Prukthara ที่ทำงานที่ร้านอาหารกลางแจ้งในบริเวณใกล้เคียงบอกว่านิตยสารไทม์ "แต่แล้วผมได้ยินเสียงกรีดร้องทั้งหมดนี้และเห็นคนนอนอยู่บนพื้นเพื่อให้ฉันรีบวิ่งไปช่วยได้รับบาดเจ็บ." สงกรานต์กาญจนา, 36, เสียชีวิตในที่เกิดเหตุนั้น 26 ปีเอกชัย Ruangpoom เสียชีวิตในวันรุ่งขึ้นในโรงพยาบาล ญาติคนหนึ่งของสงกรานต์ของ Kwanjira Kajana กล่าวว่าเขาได้รับคนหาเลี้ยงครอบครัวเพียงหนึ่งเดียวสำหรับพ่อแม่ผู้สูงอายุของเขาฉันต้องการคนที่ไม่ได้ที่จะหยุดและคิดเกี่ยวกับวิธีการสูญเสียมากมันจะก่อให้เกิดและไม่ว่าบางคนที่เสียชีวิตจะต้องดูแลคนอื่น ๆ หรือไม่ เช่นเดียวกับสงกรานต์ที่กลายเป็นเหยื่อเขามีความรับผิดชอบในการดูแลพ่อแม่ของเขา แต่เขาถูกฆ่าตายโดยไม่ก่อผิดใด ๆ ดังนั้นวิธีการที่ครอบครัวของเขาจะรอด? กรุณาอย่าทำมันอีกต่อไป. ข้างแสมสารเจ้าพ่อเสือหรือศาลเจ้าเสือที่หนึ่งของที่ใหญ่ที่สุดของกรุงเทพฯและคึกคักที่สุดตลาดสดในคลองเตยระเบิดเล็บในขยะสามารถฉีดพ่นเศษกระสุนที่ระเบิดถังก๊าซหุงบริเวณใกล้เคียงและ แทงหัวใจของศาลดูแล 61 ปี, Suvichai นาคเอี่ยมขณะที่เขาวางอยู่บนม้านั่งข้างนอกการทำงานของเขาในวันนั้นเพียงสำเร็จรูป ศิริลักษณ์ภรรยาของเขาที่ขายอาหารที่ตลาดบอกบางกอกโพสต์ที่เธออยู่ในบ้านของเธออยู่ใกล้เมื่อเธอได้ยินข่าว: ฉันรู้สึกชาและอ่อนแอที่หัวเข่าเมื่อเพื่อนบ้านของฉันตะโกน 'ออกมาจากบ้าน! ออกมาจากบ้าน! สามีของคุณได้ถูกฆ่าตาย! ผู้ร้องโหยหวนอย่างต่อเนื่องสะท้อนอยู่ในหัวของฉัน ... ผมอยู่ในผ้าซิ่นไปล้างจานและเสื้อผ้า ฉันไม่ได้รู้ว่ามีการระเบิดของระเบิดเป็นบ้านที่อยู่ใกล้เคียงได้รับการระเบิดเพลง มันเป็นเพียงเมื่อฉันวิ่งไปที่ศาลและเห็นสามีของฉันนอนคว่ำหน้าลงที่ฉันรู้ว่ามัน ฉันผลักตัวเองผ่านฝูงชน แต่ถูกบล็อกโดยเจ้าหน้าที่ ฉันแค่อยากจะจับเขาแน่น แต่ไม่สามารถ. รถพยาบาลมาถึงและเริ่มทอผ้าผ่านการจราจรในกรุงเทพฯที่มีต่อโรงพยาบาลจุฬาลงกรณ์: ผมกลัวจริงๆ แต่ผมพยายามที่จะบอกเขาว่าเขาจะได้รับสิทธิทั้งหมด เขาไม่ได้พูดคำ แต่พยักหน้าอย่างอ่อนแรง เมื่อเรามาถึงโรงพยาบาลหมอยา CPR และเลือดเริ่มไหลพุ่งออกมาจากแผลเปิดของเขาไปตลอดทางจนถึงห้องไอซียู ประมาณ 30 นาทีต่อมาร่างกายทั้งหมดของฉันก็สั่นและหัวใจของฉันจมลงเมื่อแพทย์บอกว่าสามีของฉันไม่สามารถบันทึก ฉันยังไม่อยากจะเชื่อเลย เขาเป็นคนที่ดีคนบริสุทธิ์และเป็นที่รัก ผมรู้สึกเสียใจกับการสูญเสียชีวิตของเขา. สองของพวกเขาได้พบกับ 15 ปีก่อนเมื่อทั้งสองได้แต่งงานกับคนอื่น ๆในช่วงแรก ๆ ที่ผมไม่ได้ชอบที่เก่ากระดูกมนุษย์ แต่เขาบอกว่าเขารักฉันและรู้สึกเสียใจกับฉันเป็นฉันก็มักจะถูกทำร้ายโดยสามีของฉัน เขาบอกว่าผมและรู้สึกเสียใจสำหรับฉันเป็นฉันถูกเสมอแพ้สามีของฉัน เขาบอกว่าเขาต้องการที่จะปกป้องฉัน ... เราได้มีช่วงเวลาที่ยากลำบากของเราและการต่อสู้เป็นแรงงานและเร่ไอศครีม Suvichai ใช้ในการเดินภายใต้ดวงอาทิตย์แผดจ้าสำหรับหลายกิโลเมตรจนถึงสวมรองเท้าของเขาออก แต่ยังคงได้รับเพียง 80 บาทต่อวัน มันเป็นไปไม่ได้ที่จะมีเงินมากพอที่จะมีชีวิตอยู่ บางวันเขาก็กินอาหารที่เน่าเสียเพียงเพื่อความอยู่รอด. Suvichai ได้รับการดูแลศาลเจ้าหกปีและภรรยาของเขากล่าวว่าได้เปลี่ยนชีวิตของพวกเขา. ในที่สุดเราก็มีอาหารเพียงพอที่จะกิน เขาเลิกดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และผมก็มีธุรกิจของตัวเอง ชีวิตของเราได้รับที่ดีกว่าและเรายังมีเงินที่จะประหยัด. สามคนได้รับบาดเจ็บจากระเบิดเล็บที่ศาลเจ้ารวมทั้งสาว 10 ปี. ในตอนเหนือของเมืองที่แยกการจราจรที่วุ่นวายอีกสี่แยกสะพานควาย ใกล้บิ๊กซีซูเปอร์สโตร์, ระเบิดข้างได้รับบาดเจ็บตำรวจโพสต์คนสองคน ระเบิดรอบในเวลาเดียวกันความเสียหายสองกล่องตำรวจอื่น ๆ หนึ่งที่สี่แยกแคเชียงรายไปทางทิศเหนือให้ดียิ่งขึ้นและอื่น ๆ ที่ปากทางเข้าซอย 62 บนถนนสุขุมวิทที่ไม่ก่อให้เกิดการบาดเจ็บล้มตาย. ที่ซีคอนสแควร์, ห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่ในภาคตะวันออกของ ทุนอุปกรณ์ที่น่าสงสัยที่พบในถังขยะกระป๋องข้างร้านทอง ยามรักษาความปลอดภัยดำเนินการไปยังลานจอดรถที่มันระเบิด มีการบาดเจ็บล้มตายไม่มีมี แต่ฉากแตกตื่นเกิดขึ้นเป็นพันของนักช้อปที่ห้างสรรพสินค้าได้รับคำสั่งให้อพยพและร้านค้าถูกปิด. ที่เมเจอร์บนถนนพหลโยธินอีกหลอดเลือดแดงใหญ่ที่ไหลจากทิศเหนืออนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิ, เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยพบ suspicious- มองถุงดำทิ้งไว้ในร้านอาหารฟาสฟู้ดและเอามันเข้าไปในห้องด้านหลัง มันระเบิดหลังจากนั้นไม่นานทำลายวงจรไฟฟ้าและก่อให้เกิดไฟดับบางส่วนในโรงภาพยนตร์ที่ซับซ้อน ข่าวเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นนี้โผล่ออกมาวันต่อมา; เจ้าของเพล็กซ์ได้พยายามที่จะเก็บไว้เป็นความลับกลัวข่าวที่จะเกิดความเสียหายทางธุรกิจของเขา. 07:00 โดยได้มีการเจ็ดหนในเมืองหลวง ห้างสรรพสินค้าทั่วเมืองปิดตัวลงในช่วงต้นและกังวลที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯมุ่งหน้าไปยังบ้าน. ที่ 20:00, โทรทัศน์ไทยและวิทยุออกอากาศอยู่จากพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพล, ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการวางระเบิด เขาสังเกตเห็นว่าหลายสิ่งหลายอย่างที่เกิดขึ้นในช่วงปีและเป็นปกติเรียกร้องความสามัคคี สถานีโทรทัศน์แสดงบัตรปีใหม่ของเขามีความสุขที่มีพระมหากษัตริย์กับสุนัขที่รักของเขาทองแดง. การเฉลิมฉลองปีใหม่ที่ท้องสนามหลวงและที่เซ็นทรัลเวิลด์พลาซ่าใกล้สี่แยกราชประสงค์ถูกยกเลิกและคนที่ได้รับคำสั่งให้อยู่ที่บ้าน นับหมื่นเริ่มสตรีมมิ่งจากใจกลางของเมืองหลวง แต่คนอื่น ๆ จำนวนมากรวมทั้งชาวต่างชาติหลายร้อยได้รับการเลือกตั้งเข้าพักที่สวนเบียร์และบาร์ริมถนนรอบเซ็นทรัลเวิลด์ที่ซับซ้อนที่นาฬิกาดิจิตอลขนาดใหญ่เป็นจุดชุมนุมที่ชื่นชอบสำหรับการนับถอยหลัง การปี 2007 ในจังหวะของเที่ยงคืนสองจุดชนวนระเบิดในบริเวณใกล้เคียงหนึ่งที่ร้านอาหารซีฟู้ดที่ดีที่สุดในข้างท่าเรือคลองแสนแสบตอนเหนือของพลาซ่าและหนึ่งข้างตู้โทรศัพท์ที่สะพานลอยคนเดินเท้า อย่างน้อยเก้าคนได้รับบาดเจ็บชาวต่างชาติมากที่สุดของพวกเขาไม่สนใจคำแนะนำในการออกจากพื้นที่ ระเบิดที่บริเวณใกล้เคียงสถานที่ท่องเที่ยวอื่น, ไนท์บาซาร์สวนลุมได้รับการคลี่คลายโดยตำรวจ. คนไทยอยู่แล้วเหนื่อยล้าและไม่แน่นอนหลังจากปีของความไม่แน่นอนทางการเมืองที่มีการทารุณทางเศรษฐกิจและการท่องเที่ยวเว้าแหว่งและหลังจากระเบิดบรรยากาศที่เห็นได้ชัดของความวิตกกังวลเต็ม กรุงเทพฯ น้อยกว่าสี่เดือนหลังจากการทำรัฐประหารที่โค่นทักษิณชินวัตร, การทะเลาะวิวาทในหมู่ผู้นำคนใหม่ของไทยนับครั้งไม่ถ้วนนโยบายเงอะงะและสตริงของข้อกล่าวหาที่น่าอายได้ซึ้งแล้วความเชื่อมั่นในผู้นำรัฐบาลทหารพม่านายพลเอกสนธิบุญยและนายกรัฐมนตรีเขาได้ติดตั้งสุรยุทธ์จุลานนท์ระเบิด . ระเบิดพัดกระทำอื่นเพื่อความน่าเชื่อถือของพวกเขาและเริ่มต้นจากปฏิกิริยาของทางการไทยในสิ่งที่ทำเพียงแย่ลง. วันที่ 1 มกราคมทั้งสุรยุทธ์และสนธิคำแนะนำลดลงหนักที่ทักษิณอยู่เบื้องหลังการโจมตีด้วยระเบิดที่ไม่จริงการตั้งชื่อเขาใน 1 มกราคมประกาศต่อสาธารณชนไทยนายกรัฐมนตรีสุรยุทธ์จุลานนท์กล่าวว่า "จากหลักฐานที่เราได้รวบรวมที่มีโอกาสน้อยที่ (สตริงของระเบิด) ที่เกี่ยวข้องกับการก่อความไม่สงบภาคใต้ มันเป็นเรื่องที่น่าจะเกี่ยวข้องกับคนที่สูญเสียผลประโยชน์ทางการเมืองของพวกเขา. "อ้างอิงหลังอย่างชัดเจนชี้ไปขับไล่นายกรัฐมนตรีทักษิณและพรรคพวกของเขา. คณะมนตรีความมั่นคงแห่งชาติ (คมช) ประธานสนธิบุญยสะท้อนสาธารณชนหมายเหตุสุรยุทธ์ต่อมาในวันเดียวกันว่ารัฐบาลได้ พบ ". การเชื่อมโยงบางอย่างเพื่อ masterminds แต่ไม่เคยคาดหวังว่าพวกเขาจะทำอะไรเช่นนี้" สนธิกล่าวว่าระบบประสาทส่วนกลางได้เรียกตัวเพื่อสอบปากคำสี่อดีตที่ปรึกษาของทักษิณ ... [07BANGKOK15] ในความเป็นจริงไม่ใช่ของพวกเขารู้ว่าสิ่งที่พวกเขาพูดเกี่ยวกับ: เป็นระบบประสาทส่วนกลาง เลขาธิการ Phattiyakul บอก "Skip" บอยซ์วันเดียวกันทฤษฎีที่เป็นไปได้มากที่สุดพบว่าระเบิดถูกนำมาปลูกโดยพวกก่อการร้ายชาวมุสลิมภาคใต้แบ่งแยกดินแดนหรือพันธมิตรของทักษิณ แต่ยังมีหลักฐานไม่เพียงพอที่จะสนับสนุนข้อสรุปใด ๆ : อ้างถึงการอภิปรายที่ระบบประสาทส่วนกลาง ก่อนหน้านี้ในการประชุมวันที่วินัยกล่าวว่าเขาและเพื่อนร่วมงานของเขาไม่แน่ใจที่ได้ดำเนินการโจมตี แต่พวกเขารู้สึกผิดมีแนวโน้มที่ทั้งภาคใต้ก่อการร้ายอิสลามไทย (เกี่ยวพันกับเครือข่ายก่อการร้ายระหว่างประเทศ Jemaah Islamiyah) หรือนักแสดงทางการเมืองที่เชื่อมโยงกับปลดนายกรัฐมนตรีทักษิณชินวัตร. ยอมรับระเบิดที่ปรากฏในองค์ประกอบคล้ายกับอุปกรณ์ที่ใช้โดยการก่อการร้ายภาคใต้ยังคงมีวินัย กล่าวว่าความรู้ในการสร้างอุปกรณ์ดังกล่าวเป็นที่แพร่หลาย แสดงข้อสงสัยว่าก่อการร้ายภาคใต้มีการสนับสนุนที่จำเป็นหรือความคุ้นเคยกับกรุงเทพฯวินัยพิจารณาแล้วเห็นว่าร้อยละ 90 มีแนวโน้มว่าตัวเลขทางการเมืองได้จัดการโจมตีผู้ที่ประสงค์จะทำลายชื่อเสียงของรัฐบาลและการท่องเที่ยวและเป็นอันตรายต่อเศรษฐกิจโดยรวม วิธีการทำงานของการใช้ระเบิดเพื่อสร้างความรู้สึกโดยไม่ต้องมีเป้าหมายที่จะก่อให้เกิดการเสียชีวิตขนาดใหญ่หรือการบาดเจ็บดูเหมือนมากขึ้นเหมาะกับตัวเลขทางการเมืองมากกว่าที่จะก่อการร้ายภาคใต้ของไทย ... วินัยได้รับการยอมรับระเบิดได้รับบาดเจ็บหลายคน แต่ - ได้รับการวางแผนการเฉลิมฉลองส่งท้ายปีเก่า - ตัวเลขที่จะได้รับที่สูงขึ้นอย่างมีนัยสำคัญ วินัยสันนิษฐานว่าได้รับบาดเจ็บหลายคนอาจจะมีผลมาจากปฏิบัติการในระดับต่ำที่มีการใช้ตัดสินที่ไม่ดีในการวางระเบิดของพวกเขาขัดกับเจตนาของการวางแผน [07BANGKOK3] แน่นอนมีเหตุผลบางอย่างที่จะสงสัยว่ามือของทักษิณในการโจมตี: หลายลึกลับ - และโดยทั่วไปไม่เป็นอันตราย - การวางระเบิดในช่วงสองปีก่อนได้ดูเหมือนจะเป็นเป้าหมายที่ฝ่ายตรงข้ามของเขาสังเกตการณ์หลายคนจะพบว่ามันเป็นไปได้ที่ทักษิณหรือผู้สนับสนุนของเขาอาจจะ ได้เตรียมการวางระเบิดเพื่อทำลายชื่อเสียงของผู้ที่ล้มล้างเขา ในช่วงสองปีที่ผ่านมาของการบริหารของทักษิณมีเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจำนวนมากในที่ระเบิดถูกวางไว้ที่ Bangk























































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: