At the Cannes Film Festival, Jordan Mintzer of The Hollywood Reporter  การแปล - At the Cannes Film Festival, Jordan Mintzer of The Hollywood Reporter  ไทย วิธีการพูด

At the Cannes Film Festival, Jordan

At the Cannes Film Festival, Jordan Mintzer of The Hollywood Reporter compared the film to "a whole season of The Wire packed into a single two-hour-plus film, ... and even with its loose threads and frenzied structure, it convincingly jumps from laughter to tears and back again, never losing sight of the brutal realities at its core."[9] In Screen Daily's review from the festival, Jonathan Romney called Maïwenn "undeniably a very strong director of actors, especially when it comes to the delicate scenes involving the various children. She's less adept, though, at judging what is dramatically essential and what is surplus to requirements".[10] The film won the Cannes Film Festival's Jury Prize.[11]

Peter Bradshaw from the Guardian newspaper was much less positive. He described the film as "a strong contender for the most awful film of the competition" and "much of it feels like a pretty dodgy evening in front of the television: less The Wire, more The Bill. But I don't think any director of The Bill would have permitted the toe-curlingly embarrassing overacting we get in this movie".[12]

Peter Schöning, defined in his review for German Der Spiegel "Poliss(e)" as "a cry for help which became a film." ("Poliezei", das ist ein Film gewordener Hilferuf...) He added this was "not merely because of the abused children and young delinquents whose cases Maïwenn mentions in her film without showing pictures of them..." (Nicht nur der kindlichen Missbrauchsopfer und jugendlichen Missetäter wegen, deren Fälle Maïwenn in ihrem Film zur Sprache bringt, ohne sie im Bild selbst vorzuführen...) but "...as well because of those policemen who have to enforce the law but moreover have to perform a great deal of social work - hereby permanently being overstrained." (... auch aufgrund jener Polizisten, die zwar der Strafverfolgung dienen, vor allem aber Sozialarbeit leisten - und dabei durchweg überfordert sind.) He concludes: "Despite all the ugly things told in this film Polisse has a beauty which derives from its pursuit of truthfulness." ("Poliezei" besitzt bei all dem Hässlichen, von dem der Film zu berichten hat, eine Schönheit, die aus seinem Streben nach Wahrhaftigkeit stammt).[13] Spiegel Online supplemented this review by an in-depth interview with the film's director.[14]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในเทศกาลภาพยนตร์ในคานส์ Jordan Mintzer ของเดอะฮอลลีวู้ดโปรแกรมรายงานเปรียบเทียบฟิล์ม "ฤดูกาลของสายทั้งหมดบรรจุในภาพยนตร์บวกสองชั่วโมงเดียว,... และยัง มีหัวข้อหลวมและโครงสร้าง frenzied มัน convincingly กระโดดจากหัวเราะน้ำตาและกลับอีกครั้ง ไม่เคยสูญเสียสายตาของความเป็นจริงที่โหดร้ายที่หลักของ"[9] ในหน้าจอทุกวันได้ตรวจทานจากเทศกาล Jonathan Romney เรียก Maïwenn "ดี ๆ กรรมการมาก ๆ ของนักแสดง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมันมาถึงฉากละเอียดอ่อนเกี่ยวข้องกับเด็กต่าง ๆ เธอเป็นคุณหญิงน้อย แม้ว่า ที่ตัดสินคืออะไรจำเป็นอย่างมากและเกินความต้องการคืออะไร"[10] ภาพยนตร์ได้รับรางวัลรางวัลคานส์ฟิล์มเฟสติวัลของคณะ[11]ปีเตอร์ Bradshaw จากหนังสือพิมพ์การ์เดียนบวกมากน้อยได้ เขาอธิบายฟิล์มว่า "เป็นบ้านหลังที่สองสำหรับฟิล์มน่ากลัวมากที่สุดของการแข่งขัน" และ "มากมันรู้สึกเหมือนเย็นทำเลสวยหน้าโทรทัศน์: น้อยกว่าลวด รายการเพิ่มเติม แต่ไม่คิดว่า กรรมการของรายการจะได้รับอนุญาตที่เท้า curlingly อาย overacting เราได้รับในภาพยนตร์เรื่องนี้"[12]ปีเตอร์ Schöning กำหนดในเขาในเยอรมัน Der Spiegel "Poliss(e)" เป็น "การร้องขอความช่วยเหลือซึ่งกลายเป็นภาพยนตร์" ("Poliezei", das ist ein ฟิล์ม gewordener Hilferuf...) เขาเพิ่มนี้ "ไม่เพียงแต่เนื่องจากเด็กที่ถูกทารุณกรรมและหนุ่ม delinquents กรณี Maïwenn กล่าวถึงในภาพยนตร์โดยไม่แสดงรูปภาพของพวกเขา..." (Nicht nur der kindlichen Missbrauchsopfer แดน jugendlichen Missetäter wegen, deren Fälle Maïwenn ใน bringt Sprache zur ihrem ฟิล์ม ohne sie im Bild selbst vorzuführen...) แต่ ".. .as ดี เพราะเหล่าตำรวจในพื้นที่ที่มีการบังคับใช้กฎหมาย แต่นอกจากนี้ มีการสังคมสงเคราะห์ - ขออย่างถาวรการ overstrained มาก ขึ้น" (... auch aufgrund jener Polizisten ตาย zwar der Strafverfolgung dienen ว. allem aber Sozialarbeit leisten - แดน dabei durchweg überfordert sind) เขาสรุป: "แม้ทั้งหมดสิ่งที่น่าเกลียดบอกว่า ในหนังเรื่องนี้ Polisse มีความสวยงามที่มาจากการแสวงหาความ" ("Poliezei" besitzt bei dem ทั้งหมด Hässlichen ฟิล์ม dem ฟอนแดร์ zu berichten หาดใหญ่ eine Schönheit ตาย ภาค seinem Streben nach Wahrhaftigkeit stammt)[13] spiegel Online เสริมสวย โดยการสัมภาษณ์เชิงลึกกับผู้กำกับภาพยนตร์เรื่องนี้[14]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในงานเทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์, จอร์แดน Mintzer ของผู้สื่อข่าวฮอลลีวู้ดเมื่อเทียบฟิล์ม "ทั้งฤดูกาลของลวดบรรจุลงในเดี่ยวสองชั่วโมงบวกภาพยนตร์ ... และแม้จะมีหัวข้อหลวมและโครงสร้างคลั่งก็ประทับใจกระโดด จากเสียงหัวเราะให้กับน้ำตาและกลับมาอีกครั้งไม่เคยสูญเสียสายตาของความเป็นจริงที่โหดร้ายที่หลักของมัน. "[9] ในการตรวจสอบหน้าจอของทุกวันตั้งแต่เทศกาล, โจนาธานรอมนีย์ที่เรียกว่ามายเวนน์" ปฏิเสธไม่ได้ผู้อำนวยการที่แข็งแกร่งมากของนักแสดงโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมันมาถึง ฉากที่ละเอียดอ่อนที่เกี่ยวข้องกับเด็กที่แตกต่างกัน. เธอเป็นคนเก่งน้อยแม้ว่าในการตัดสินสิ่งที่เป็นอย่างมากที่สำคัญและสิ่งที่เป็นส่วนเกินความต้องการ ". [10] ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับรางวัลเมืองคานส์ฟิล์มเฟสติวัลของคณะกรรมการตัดสินรางวัล. [11] ปีเตอร์ Bradshaw จากหนังสือพิมพ์เดอะการ์เดียเป็น มากบวกน้อย เขาอธิบายว่าฟิล์มเป็น "คู่แข่งที่แข็งแกร่งสำหรับภาพยนตร์ที่น่ากลัวที่สุดของการแข่งขัน" และ "มากของมันให้ความรู้สึกเหมือนตอนเย็นซึ่งหลบสวยอยู่หน้าโทรทัศน์:. น้อยลวดมากขึ้นบิล แต่ฉันไม่คิดว่าใด ๆ ผู้อำนวยการของบิลจะได้รับอนุญาตเท้า curlingly อายเลยเถิดเราได้รับในภาพยนตร์เรื่องนี้ ". [12] ปีเตอร์Schöning, ที่กำหนดไว้ในการทบทวนเพื่อเยอรมันเดอร์ส "POLISS (จ)" ขณะที่ "ร้องไห้เพื่อขอความช่วยเหลือซึ่งกลายเป็นภาพยนตร์ . " ("Poliezei" das ist ein ภาพยนตร์ gewordener Hilferuf ... ) เขาเสริมนี้ก็คือ "ไม่เพียงเพราะเด็กที่ถูกทารุณกรรมและเสเพลหนุ่มที่มีกรณีมายเวนน์กล่าวถึงในภาพยนตร์ของเธอโดยไม่แสดงภาพของพวกเขา ... " (Nicht นูร์เดอร์ kindlichen Missbrauchsopfer คาดไม่ถึง jugendlichen Missetäter Wegen, Deren Fälleมายเวนน์ในภาพยนตร์ zur ihrem ภาษา bringt, ohne sie im Bild selbst vorzuführen ... ) แต่ "... เช่นกันเพราะตำรวจผู้ที่มีการบังคับใช้กฎหมาย แต่ยิ่งไปกว่านั้นต้องดำเนินการ การจัดการที่ดีของการทำงานทางสังคม - ขออย่างถาวรถูกทำงานมากเกินไป ". (... auch aufgrund jener Polizisten ตาย zwar der Strafverfolgung dienen, vor allem aber Sozialarbeit Leisten - und Dabei durchweg überfordert sind.) เขาสรุป: "แม้จะมีทุกสิ่งที่น่าเกลียดบอกในหนังเรื่องนี้ Polisse มีความงามที่เกิดขึ้นจากการแสวงหา ของจริง. " ("Poliezei" besitzt bei ทั้งหมดพวกเขาHässlichenฟอนพวกเดอร์ฟิล์มหมวกสำหรับ berichten, Eine ความงามตาย AUS seinem Streben ตาม Wahrhaftigkeit stammt). [13] เดอร์สออนไลน์เสริมรีวิวนี้โดยการให้สัมภาษณ์ในเชิงลึกกับผู้กำกับของภาพยนตร์เรื่องนี้. [ 14]



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่เทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์ , จอร์แดน mintzer ของผู้สื่อข่าวฮอลลีวู้ดกับภาพยนตร์ " ทั้งฤดูกาลของลวดบรรจุเป็นคนเดียวสองชั่วโมง Plus , ฟิล์ม . . . . . . . และแม้จะมีด้ายหลวมและโครงสร้างคลั่ง , มันทำให้กระโดดจากเสียงหัวเราะน้ำตาและกลับมาอีกครั้ง ไม่เคยสูญเสียสายตาของความจริงโหดร้ายที่หลักของมัน . " [ 9 ] ในหน้าจอทุกวัน ทบทวนจากเทศกาลโจนาธาน รอมนีย์ เรียกว่าถ้ามาไต " ปฏิเสธไม่ได้เป็นผู้กำกับที่แข็งแกร่งมากของนักแสดง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมันมาถึงฉากที่เกี่ยวข้องกับเด็ก ๆ เธอเป็นคนเก่งน้อยกว่า แม้ว่า ในการพิจารณาสิ่งที่เป็นอย่างมากที่จำเป็นและสิ่งที่เป็นส่วนเกินความต้องการ " [ 10 ] ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับรางวัลคณะลูกขุนเทศกาลภาพยนตร์เมืองคานส์ . [ 11 ]

ปีเตอร์ แบรดชอว์ จากหนังสือพิมพ์ Guardian มากน้อยที่เป็นบวกเขาอธิบายว่าฟิล์มเป็น " เป็นคู่แข่งที่แข็งแกร่งสำหรับภาพยนตร์ที่น่ากลัวที่สุดของการแข่งขัน " และ " มาก มันรู้สึกเย็นสวยหลบในด้านหน้าของโทรทัศน์ : สายน้อยอีกบิล แต่ผมไม่คิดว่า ผอ. ของบิลจะได้รับอนุญาตเท้า curlingly น่าอายโอเวอร์แอ็คติ้งที่เราได้รับในหนังเรื่องนี้ " . [ 12 ]

ปีเตอร์ Sch öหนิง ,ที่กำหนดไว้ในความคิดเห็นของเขาสำหรับเยอรมัน Der Spiegel " poliss ( E ) " เป็น " เสียงร้องขอความช่วยเหลือ ซึ่งกลายมาเป็นภาพยนตร์ " ( " poliezei Das ist ein " ฟิล์ม gewordener hilferuf ) . . เขาเพิ่มนี้ " ไม่เพียงเพราะถูกทารุณกรรม เด็กและเยาวชนกระทำผิด ซึ่งถ้ากรณีมากล่าวถึงในภาพยนตร์ของเธอโดยไม่มีไตแสดงภาพ . . . . . . . " ( ลูกพี่ลูกน้องเท่านั้นเด้อ kindlichen missbrauchsopfer และ jugendlichen misset และ wegen ตรี ,ของ F และที่ไหนมาไตถ้าคุณฟิล์ม ซูร์ sprache bringt ไร้พรมแดน่ม , ภาพ selbst vorzuf ü hren ) แต่ " . . . . . . . . . . . . . . เช่นกัน เพราะพวกตำรวจที่ต้องบังคับใช้กฎหมาย แต่ยังต้องทำการจัดการที่ดีของการทำงานทางสังคม - ขอถาวรได้ overstrained . " ( . . . . . . . ด้วย aufgrund jener polizisten zwar เดอร์ strafverfolgung dienen , ตาย ,วอ allem แต่ sozialarbeit leisten และต้าเปย durchweg ü berfordert sind ) เขาสรุป : " แม้ในสิ่งที่น่าเกลียดทั้งหมดบอก polisse ภาพยนตร์นี้มีความสวยงาม ซึ่งมาจากการแสวงหาของความจริง . " ( " poliezei " besitzt เป่ยทั้งหมดเด็ม H และ sslichen , Von เด็ม เดอ ภาพยนตร์ไปยัง berichten Eine Sch ö nheit หมวก ตายจาก seinem streben ตามที่ wahrhaftigkeit stammt )[ 13 ] Spiegel ออนไลน์เสริมรีวิวนี้ โดยการสัมภาษณ์แบบเจาะลึกผู้อำนวยการของภาพยนตร์ [ 14 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: