In this lesson, we will learn about the work 'Of Plymouth Plantation'  การแปล - In this lesson, we will learn about the work 'Of Plymouth Plantation'  ไทย วิธีการพูด

In this lesson, we will learn about

In this lesson, we will learn about the work 'Of Plymouth Plantation' written by William Bradford. We will take a closer look at why the work was written, what it represents and where it is kept today for future generations to enjoy.
Background
Of Plimoth Plantation (in the title's original spelling) was written between 1630 and 1651 by William Bradford, who lived from 1590 to 1657. Bradford was the leader and 5-time governor of the Plymouth Colony in Massachusetts. The work describes the story of the pilgrims from when they lived in the Dutch Republic in 1608 through the Mayflower voyage and up to the year 1647. Bradford also discusses his thoughts on religion and the bible compared with the mission of the pilgrims. It ends with a list of the Mayflower passengers and what happened to them as of 1651.

of plymouth plantation
Content
Some historians would call the work a journal. However, it is truly more his account of past events written in the form of two separate books rather than a day-to-day synopsis.

The first book was written in 1630. It begins: 'And first of the occasion and inducements 'hereunto; the which, that I may truly unfold, I must begin at the very root and rise of the same. The which I shall endeavour to manifest in a plain style, with singular regard unto the simple truth in all things; at least as near as my slender judgment can attain the same.' This book focuses mainly on the journey of the pilgrims from England to North America and discusses the founding of the Plymouth settlement. It gives his opinions on the biblical importance of the pilgrims reaching America and their struggles.

The second book was not completely finished because of Bradford's death. This book began in 1646. It discusses the struggles of the pilgrims in North America in day-to-day living and his concerns about the health and spiritual welfare of the colonists.

The two books are held together in one volume that most modern scholars call a journal. The journal itself is a vellum-bound book measuring 11 1/2' by 7 3/4.' There are 270 pages numbered, sometimes incorrectly, by William Bradford in his own handwriting. The journal is browning and has age spots but is still completely legible.

The work has carried many different names. It was originally written as Of Plimoth Plantation, but now the modern spelling of Plymouth is used. It has also been published as History of Plymouth Plantation, William Bradford's Journal and The Bradford History.

It is evident from reading the work that Bradford had intended it to be kept and read for future generations despite not having published it himself in his lifetime. At the end of chapter six, he notes, 'I have been the larger in these things, and so shall crave leave in some like passages following, (though in other things I shall labour to be more contract) that their children may see with what difficulties their fathers wrestled in going through these things in their first beginnings, and how God brought them along notwithstanding all their weaknesses and infirmities.' Today, the book is regarded by historians as one of the most important works of the 17th century.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในบทนี้ เราจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการทำงาน 'ของพลีมัธสวน' เขียน โดย William แบรดฟอร์ด เราจะหลบทำไมเขียนการทำงาน ไอคอน และที่มันจะถูกเก็บไว้วันนี้สำหรับคนรุ่นต่อไปพื้นหลังของสวน Plimoth (ในการสะกดของชื่อเดิม) ที่เขียนระหว่างพ.ศ. 1651 โดย William แบรดฟอร์ด ที่อาศัยการ 1657 จาก 1590 แบรดฟอร์ดเป็นผู้นำและผู้ว่าราชการ 5 เวลาของอาณานิคมพลีมัธแมสซาชูเซตส์ ทำงานอธิบายเรื่องราวของนักแสวงบุญจากเมื่อพวกเขาอาศัยอยู่ในสาธารณรัฐดัตช์ใน 1608 ผ่าน voyage เมย์ฟลาวเวอร์ และ ถึงปี 1647 แบรดฟอร์ดกล่าวถึงความคิดของเขาเกี่ยวกับศาสนาและพระคัมภีร์เปรียบเทียบกับภารกิจของนักแสวงบุญยัง มันลงท้าย ด้วยรายชื่อของผู้โดยสารเมย์ฟลาวเวอร์และเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขา ณ 1651ของสวนพลีมัธเนื้อหานักประวัติศาสตร์บางจะเรียกการทำงานรายวัน อย่างไรก็ตาม มันเป็นอย่างแท้จริงมากขึ้นของเขาบัญชีอดีตเขียนในแบบฟอร์มของสมุดบัญชีที่แยกต่างหากสองแทนที่เป็นข้อสรุปแต่ละวันสมุดบัญชีเล่มแรกเขียนขึ้นใน 1630 เริ่ม: ' และโอกาสและ inducements ' hereunto การที่ ที่ผมอาจได้แฉ ฉันต้องเริ่มที่รากมากขึ้นที่เดียวกัน การที่ฉันจะพยายามที่จะแสดงรายการในรูปแบบธรรมดา มีสัมมาคารวะเอกพจน์ว่าความจริงเชื่อในทุกสิ่ง น้อยที่ใกล้เป็นพิพากษาสเลนเดอร์ของฉันสามารถบรรลุตรงนี้ ' หนังสือเล่มนี้ส่วนใหญ่เน้นการเดินทางของนักแสวงบุญจากประเทศอังกฤษอเมริกาเหนือ และกล่าวถึงการก่อตั้งคณะชำระพลีมัธ มันทำให้เขาเห็นในความสำคัญคัมภีร์ของนักแสวงบุญถึงอเมริกาและการต่อสู้ของพวกเขาจองสองไม่เสร็จสมบูรณ์เนื่องจากความตายของแบรดฟอร์ด หนังสือเล่มนี้เริ่มต้นขึ้นใน 1646 จะกล่าวถึงการต่อสู้ของนักแสวงบุญในอเมริกาเหนือในชีวิตประจำวันและความกังวลของเขาเกี่ยวกับสุขภาพและสวัสดิการด้านจิตวิญญาณของการ colonistsสองเล่มมีขึ้นกันในปริมาตรหนึ่งที่นักวิชาการที่ทันสมัยเรียกราย สมุดรายวันเองเป็นหนังสือผูก vellum วัด 11 1/2' โดย 7 3/4 .' มีหน้า 270 เลข บางครั้งไม่ถูกต้อง William แบรดฟอร์ดในลายมือของเขาเอง สมุดรายวันเป็น browning และได้จุดอายุ แต่ก็ยังสามารถเข้าใจอย่างสมบูรณ์งานได้ดำเนินการหลายชื่อแตกต่างกัน เดิมถูกเขียนขึ้น ณไร่ Plimoth แต่ตอนนี้ ใช้การสะกดที่ทันสมัยของพลีมัธ มันยังถูกเผยแพร่ประวัติ สวนพลีมัธ William แบรดฟอร์ดสมุด และประ วัติแบรดฟอร์ดจะเห็นได้จากการอ่านงานที่แบรดฟอร์ดมีวัตถุประสงค์ให้สามารถเก็บ และอ่านสำหรับรุ่นในอนาคตแม้จะไม่มีการเผยแพร่ตัวเองในชีวิตของเขา ในตอนท้ายของบทที่ 6 เขาบันทึก, ' ฉันได้รับใหญ่ในสิ่งเหล่านี้ และดังนั้น จะอยากปล่อยในบางอย่างเช่นต่อไปนี้ ทางเดิน (แม้ในสิ่งอื่นๆ ฉันจะมาแรงงานเป็น สัญญาเพิ่มเติม) ที่ลูกอาจเห็น มีปัญหาอะไรรับ wrestled ในจะผ่านสิ่งเหล่านี้ในชิ้นแรกของพวกเขา และวิธีพระนำพวกเขาไปอย่างไรก็ตามจุดอ่อนทั้งหมดของพวกเขาและ infirmities .' วันนี้ หนังสือถือ โดยนักประวัติศาสตร์เป็นหนึ่งในงานสำคัญที่สุดของศตวรรษที่ 17
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในบทเรียนนี้เราจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับการทำงานของพลีมั ธ แพลนเทชัน "ที่เขียนโดยวิลเลียมแบรดฟอ เราจะใช้เวลามองใกล้ที่ว่าทำไมการทำงานที่เขียนสิ่งที่มันหมายถึงและที่มันจะถูกเก็บไว้ในวันนี้สำหรับคนรุ่นอนาคตที่จะสนุกกับ.
พื้นหลังของ Plimoth แพลนเทชัน (ในต้นฉบับสะกดชื่อของ) ที่เขียนขึ้นระหว่าง 1630 และ 1651 โดยวิลเลียมแบรดฟอที่ อาศัยอยู่จาก 1590 เพื่อ 1657 แบรดฟอเป็นผู้นำและผู้ว่าราชการ 5 เวลาของอาณานิคมพลีมั ธ ในแมสซาชูเซต
งานที่อธิบายเรื่องราวของผู้แสวงบุญจากตอนที่พวกเขาอาศัยอยู่ในสาธารณรัฐดัตช์ใน 1608 ผ่านการเดินทาง Mayflower และถึง 1,647 ปีแบรดฟอยังกล่าวถึงความคิดของเขาเกี่ยวกับศาสนาและพระคัมภีร์เมื่อเทียบกับภารกิจของผู้แสวงบุญ มันจบลงด้วยรายชื่อของผู้โดยสารฟลาวเวอร์และสิ่งที่เกิดขึ้นกับพวกเขาเป็นของ 1651. สวน plymouth เนื้อหาประวัติศาสตร์บางคนจะเรียกการทำงานของวารสาร แต่มันเป็นจริงมากขึ้นบัญชีของเขาจากเหตุการณ์ในอดีตที่เขียนในรูปแบบของหนังสือสองเล่มที่แยกจากกันมากกว่าเรื่องย่อวันต่อวัน. หนังสือเล่มแรกที่เขียนขึ้นใน 1630 มันเริ่มต้น "และเป็นครั้งแรกของโอกาสและจูงใจ 'hereunto ; ซึ่งที่ผมอาจจะแฉผมต้องเริ่มต้นที่รากมากและเพิ่มขึ้นจากเดิม ที่ฉันจะพยายามที่จะแสดงให้เห็นในรูปแบบธรรมดาเกี่ยวกับเอกพจน์แก่ความจริงง่ายๆในทุกสิ่ง อย่างน้อยเป็นใกล้เป็นคำพิพากษาเรียวของฉันสามารถที่จะบรรลุเดียวกัน. หนังสือเล่มนี้จะเน้นหลักในการเดินทางของผู้แสวงบุญจากประเทศอังกฤษไปยังทวีปอเมริกาเหนือและกล่าวถึงที่ตั้งของนิคมพลีมั ธ มันทำให้ความคิดเห็นของเขาเกี่ยวกับความสำคัญในพระคัมภีร์ไบเบิลของผู้แสวงบุญถึงอเมริกาและต่อสู้ของพวกเขา. หนังสือเล่มที่สองยังไม่เสร็จสมบูรณ์เพราะการตายของแบรดฟอ หนังสือเล่มนี้จะเริ่มต้นขึ้นใน 1646 มันกล่าวถึงการต่อสู้ของผู้แสวงบุญในทวีปอเมริกาเหนือในการดำรงชีวิตแบบวันต่อวันและความกังวลของเขาเกี่ยวกับสุขภาพและจิตวิญญาณความเป็นอยู่ของชุมชน. หนังสือสองเล่มที่จะมีขึ้นร่วมกันในปริมาณหนึ่งที่นักวิชาการที่ทันสมัยที่สุดเรียก วารสาร วารสารที่ตัวเองเป็นหนังสือหนังที่ถูกผูกไว้วัด 11 1/2 '7 3/4. มีหมายเลข 270 หน้าเป็นบางครั้งไม่ถูกต้องโดยวิลเลียมแบรดฟอด้วยลายมือของตัวเอง วารสารเป็นสีน้ำตาลและมีจุดอายุ แต่ยังคงเป็นที่ชัดเจนอย่างสมบูรณ์. งานที่ได้ดำเนินการหลายชื่อ มันถูกเขียนเดิมเป็นของ Plimoth ไร่ แต่ตอนนี้การสะกดคำที่ทันสมัยของพลีมั ธ ถูกนำมาใช้ ก็ยังได้รับการตีพิมพ์เป็นประวัติของพลีมั ธ แพลนเทชันวิลเลียมแบรดฟอวารสารและประวัติความเป็นมาแบรดฟอ. จะเห็นได้จากการอ่านงานที่แบรดฟอได้มีเจตนาที่จะเก็บไว้และอ่านสำหรับคนรุ่นอนาคตแม้จะไม่ได้มีการเผยแพร่มันเองในชีวิตของเขา ในตอนท้ายของบทที่หกเขาตั้งข้อสังเกตว่าผมได้รับขนาดใหญ่ในสิ่งเหล่านี้และอื่น ๆ จะกระหายออกในทางเดินบางอย่างเช่นต่อไปนี้ (แม้ว่าในสิ่งอื่น ๆ ที่ฉันจะต้องใช้แรงงานที่จะเป็นสัญญาเพิ่มเติม) ว่าเด็กของพวกเขาอาจมองเห็นได้ด้วย สิ่งที่ยากลำบากของพวกเขาปล้ำบรรพบุรุษในการที่จะผ่านสิ่งเหล่านี้ในการเริ่มต้นครั้งแรกของพวกเขาและการที่พระเจ้าทรงนำพวกเขาพร้อมแม้จะมีจุดอ่อนของพวกเขาและคนชรา. วันนี้หนังสือเล่มนี้ได้รับการยกย่องจากนักประวัติศาสตร์เป็นหนึ่งในผลงานที่สำคัญที่สุดของศตวรรษที่ 17













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในบทเรียนนี้เราจะเรียนรู้เกี่ยวกับการทำงานของ พลีมัธ ที่ปลูก ' เขียนโดย วิลเลี่ยม แบรดฟอร์ด เราจะใช้เวลามองใกล้ที่ทำงานเขียน มันเป็นตัวแทนของอะไร ที่ไหน จะเก็บไว้ในวันนี้สำหรับคนรุ่นอนาคตที่จะสนุกกับ พื้นหลังของ plimoth

ไร่ ( ในชื่อเดิมสะกด ) เขียนโดยวิลเลียมแบรดฟอร์ดและระหว่าง 1630 ไม๊ ใครอยู่เพียงการเตือน .แบรดฟอร์ดเป็นผู้นำและ 5-time ผู้ว่าการอาณานิคมพลิมัทในแมสซาชูเซต งานอธิบายเรื่องราวของผู้แสวงบุญจากเมื่อพวกเขาอาศัยอยู่ในสาธารณรัฐดัตช์ในปี 1608 ผ่านเมย์ฟลาวเวอร์การเดินทางและถึงปี 1700 . Bradford ยังกล่าวถึงความคิดของเขาเกี่ยวกับศาสนาและคัมภีร์เมื่อเทียบกับพันธกิจของผู้แสวงบุญสิ้นสุดกับรายการของเมย์ฟลาวเวอร์ผู้โดยสารและสิ่งที่เกิดขึ้นกับพวกเขาเมื่อ 1143 .



ส่วนเนื้อหาของ พลีมัธ นักประวัติศาสตร์บางคนจะเรียกงานวารสาร อย่างไรก็ตาม , มันเป็นอย่างแท้จริงมากขึ้นในบัญชีของเหตุการณ์ที่ผ่านมาเขียนในแบบฟอร์มที่แยกต่างหากสองหนังสือมากกว่าเรื่องย่อแบบวันต่อวัน

หนังสือเล่มแรกที่ถูกเขียนขึ้นใน 1630 . เริ่มต้น : ' และ แรก ของ โอกาส และ inducements ' hereunto ;ซึ่งที่ฉันอย่างแท้จริงอาจจะแฉ ผมต้องเริ่มที่รากมากและเพิ่มขึ้นจากเดิม ซึ่งฉันต้องพยายามที่จะแสดงรายการในรูปแบบธรรมดากับเอกพจน์ พิจารณาถึงความจริงที่เรียบง่ายในทุกสิ่ง อย่างน้อยเท่าที่การตัดสินใจเรียวสามารถบรรลุเหมือนกัน' หนังสือเล่มนี้มุ่งเน้นส่วนใหญ่ในการเดินทางของผู้แสวงบุญจากอังกฤษ อเมริกา และกล่าวถึงความเป็นมาของ พลีมัธ การตั้งถิ่นฐาน ให้ความคิดเห็นของเขาเกี่ยวกับความสำคัญในพระคัมภีร์ไบเบิ้ลของผู้แสวงบุญไปถึงอเมริกา และการต่อสู้ของพวกเขา .

เล่ม 2 ยังไม่เสร็จสมบูรณ์เพราะแบรดฟอร์ด ตาย หนังสือเล่มนี้เริ่มต้นในปี 1646ได้กล่าวถึงการต่อสู้ของผู้แสวงบุญในทวีปอเมริกาเหนือในแต่ละวันชีวิตและความกังวลของเขาเกี่ยวกับสุขภาพและสวัสดิการทางจิตวิญญาณของชาวอาณานิคม

2 เป็นหนังสือที่จัดขึ้นร่วมกันในเล่มหนึ่งที่นักวิชาการสมัยใหม่ส่วนใหญ่เรียกบันทึก บันทึกตัวเองเป็นหนังผูกหนังสือวัด 11 1 / 2 " 7 3 / 4 " มี 270 หน้าเลข บางครั้งไม่ถูกต้องโดยวิลเลียมแบรดฟอร์ดในการเขียนด้วยลายมือของเขาเอง วารสาร คือ สีน้ำตาล และมีจุดอายุ แต่ยังสวยสมบูรณ์

งานนำชื่อที่แตกต่างกันหลาย แต่เดิมเขียนเป็น plimoth ของสวนป่า แต่ตอนนี้การสะกดที่ทันสมัยของ พลีมัธ ที่ใช้ มันยังได้รับการตีพิมพ์เป็นประวัติของพลีมัธ วิลเลี่ยม แบรดฟอร์ด ส่วนวารสารและประวัติศาสตร์
แบรดฟอร์ดโดยจะเห็นได้จากการอ่านงานที่แบรดฟอร์ด ตั้งใจจะเก็บไว้อ่านในอนาคต แม้จะไม่ได้มีการตีพิมพ์เองในชีวิตของเขา ในตอนท้ายของบทที่หก เขาบันทึก ฉันได้รับการขนาดใหญ่ในเรื่องเหล่านี้ และดังนั้น จะหื่นไปบ้าง เช่น ในหัวข้อต่อไปนี้( แต่ในเรื่องอื่นๆ ผมจะทำงานเป็นสัญญาเพิ่มเติม ) ที่เด็กของพวกเขาอาจจะเจอกับปัญหาอะไรของเขาเองในเรื่องเหล่านี้จะผ่านจุดแรกของพวกเขาและวิธีการที่พระเจ้าทรงนำพวกเขาไปทั้งหมดของพวกเขาแม้จะมีจุดอ่อนและความอ่อนแอ ' ในวันนี้ หนังสือเล่มนี้ถือว่าเป็นประวัติศาสตร์ว่าเป็นหนึ่งในงานที่สำคัญที่สุดของ ศตวรรษที่ 17
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: