Truth in Menuproblems with menu accuracy can be categorized as follows การแปล - Truth in Menuproblems with menu accuracy can be categorized as follows ไทย วิธีการพูด

Truth in Menuproblems with menu acc

Truth in Menu
problems with menu accuracy can be categorized as follows.
-Quality.The term"prime"used to describe a steak,refers to a specific U.S. Department of Agriculture(USDA)grading standard.U.S.Grade A or U.S. Fancy (for vegetables)and Grade AA (for eggs and butter)also indicate specific quality grades.
-Price.If there are extra charges (for example,for call or premium-brand liquors)these price should be identified.If service charges will be added,these should be indicated.
-Brand names.If a specific product brand (Coca Cola)is noted on the menu,this brand should be served.
-Product identification.Maple syrup and maple-flavored syrup ara not the same(nor is orange juice and orange drink)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความจริงในเมนู
เกี่ยวกับความถูกต้องของเมนูสามารถจัดประเภทเป็นดังนี้
-Quality.The คำว่า "นายก" ใช้อธิบายสเต็ก อ้างอิงเพื่อการเฉพาะสหรัฐฯ ภาคของเกษตร (จาก) จัดเกรดมาตรฐานได้U.S.Grade A หรือสหรัฐอเมริกาแฟนซี (สำหรับผัก) และเกรด AA (สำหรับไข่และเนย) ยังบ่งชี้คุณภาพเฉพาะเกรด
-Price.If มีจะคิดค่าบริการเพิ่ม (ตัวอย่างสำหรับการโทรหรือแบรนด์พรีเมี่ยมเหล้า) ราคาเหล่านี้ควรจะระบุถ้าจะเพิ่ม ค่าบริการเหล่านี้ควรจะระบุการ
-ชื่อแบรนด์ถ้าเป็นแบรนด์ผลิตภัณฑ์ที่ระบุ (โคคาโคล่า) จะระบุไว้บนเมนู ควรจะได้รับแบรนด์นี้
-รหัสสินค้าน้ำเชื่อมเมเปิ้ลและน้ำเชื่อมรสเมเปิล ara ไม่เหมือนกัน (หรือน้ำส้มคั้นและเครื่องดื่มสีส้ม)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความจริงในเมนู
ปัญหาเกี่ยวกับความถูกต้องเมนูสามารถแบ่งได้ดังนี้
ระยะ -Quality.The "ที่สำคัญ" ใช้เพื่ออธิบายสเต็กหมายถึงภาควิชาที่เฉพาะเจาะจงเกษตรของสหรัฐฯ (USDA) การจัดลำดับ standard.USGrade หรือสหรัฐอเมริกาแฟนซี (ผัก) และเกรด AA (สำหรับไข่และเนย) นอกจากนี้ยังบ่งบอกเกรดคุณภาพที่เฉพาะเจาะจง
-Price.If มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม (ตัวอย่างเช่นสำหรับการโทรหรือพรีเมี่ยมแบรนด์สุรา) ราคาเหล่านี้ควรจะ identified.If ค่าบริการจะถูกเพิ่มเหล่านี้ควร ระบุ
-Brand names.If แบรนด์ผลิตภัณฑ์เฉพาะ (โคคาโคล่า) จะถูกตั้งข้อสังเกตในเมนูแบรนด์นี้ควรจะทำหน้าที่
น้ำเชื่อมสิ identification.Maple และเมเปิ้ลรสน้ำเชื่อม ara ในไม่เหมือนกัน (ไม่เป็นน้ำผลไม้สีส้มและสีส้ม เครื่องดื่ม)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความจริงในปัญหาเมนู
ความถูกต้องเมนูสามารถดังนี้ คำว่า " นายก "
-quality.the ใช้บรรยายสเต็ก หมายถึงเฉพาะสหรัฐอเมริกากรมวิชาการเกษตร ( USDA ) ระดับ standard.u.s.grade หรือสหรัฐอเมริกาแฟนซี ( ผัก ) และเกรด AA ( ไข่และเนย ) ยังระบุคะแนน
-price.if คุณภาพที่เฉพาะเจาะจง จะมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม ( เช่นโทร หรือ เหล้ายี่ห้อพรีเมี่ยม ) ราคาเหล่านี้ควรจะระบุ หากค่าบริการจะถูกเพิ่ม เหล่านี้ควรจะพบ .
- ยี่ห้อ ถ้าเป็นยี่ห้อผลิตภัณฑ์ที่เฉพาะเจาะจง ( โคคา - โคล่า ) ไว้บนเมนู แบรนด์นี้ควรจะเสิร์ฟ .
- รหัสสินค้า น้ำเชื่อมเมเปิ้ลและเมเปิลรสน้ำเชื่อมอาราไม่ได้ เดียวกัน ( หรือน้ำส้มคั้นและเครื่องดื่มสีส้ม )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: