13. General powers. In addition to the foregoing, the trustee shall ha การแปล - 13. General powers. In addition to the foregoing, the trustee shall ha ไทย วิธีการพูด

13. General powers. In addition to

13. General powers. In addition to the foregoing, the trustee shall have full power and authority to the trust estate; to pay himself reasonable compensation for services as trustee including extra compensation for any extraordinary services; to vote at corporate meetings by proxy, with or without powers of substitution; to determine whether any transaction, if consummated, would violate, or might reasonably be expected to violate, any securities law, and to refrain from action accordingly; to appoint an ancillary trustee or agent to facilitate management or assets located in another state or foreign country; to merge this trust with any other trust having comparable provisions it the trustee believes the same would result in an economy of administration and would not be to the substantial disadvantage of any beneficiary; to have all the powers, rights and duties granted by Washington statutes which are not inconsistent with the express provisions of this trust, as well as all amendments to such statutes; and to exercise all powers granted by law.
14. Rule against perpetuities. If any provision hereof violates the rule against perpetuities, that portion of the trust subject to such provision shall be considered to be limited to and administered as herein directed for the period permitted by law, and one day prior to the end of such period such part of this trust estate so affected shall go in fee simple to the beneficiary then actually enjoying the same.
15. Pronouns. The work “trustee” as used herein shall refer to sole or co-trustees, to original, alternate or successor trustees, to individual or corporate trustees, as may be appropriate in the context.
End of trust provisions/ resume will
Eighth: trust benefits. I desire that the benefits of the trust estate created above shall become available from the date of my death upon those same terms and conditions set forth above. This provision is subject to the prior right of the personal representative, who shall determine when and to what extent the trust benefits shall be made available prior to the closing of the probate estate.
Ninth: burial. Upon my death, I prefer that my remains be cremated, with a simple ceremony, according to my surviving relatives’s wishes.
Tenth: personal representative/bond. I hereby appoint my attorney, Patrick , the personal representative fo my estate to act without bond, but if he is deceased, or unable or unwilling to serve, or resigns, dies or becomes incapacitate after qualifying, I appoint my brother, Michael, as alternate executor, likewise to act without bond.. the words “personal representative” refer to executor or executrix, as the case may be. I authorize my personal representative to pay any expenses necessary to administer and/or probate this will, including reasonable compensation to the personal representative from the residue of the estate.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
13. ทั่วไปอำนาจ นอกจากไว้ก่อนว่า ผู้จัดการมรดกที่จะต้องเต็มและอำนาจอสังหาริมทรัพย์แทน การจ่ายค่าตอบแทนเหมาะสมสำหรับการบริการเป็นผู้จัดการมรดกรวมทั้งค่าตอบแทนพิเศษสำหรับบริการพิเศษใด ๆ ตัวเอง ลงคะแนนเสียงให้ที่ประชุมองค์กรโดยพร็อกซี่ มี หรือไม่ มีอำนาจแทน กำหนด ว่าธุรกรรมใด ๆ ถ้า consummated ละเมิด หรือสมเหตุสมผลอาจคาดว่า ละเมิด กฎหมายหลักทรัพย์ และละเว้นจากการดำเนินการตามลำดับ แต่งตั้งผู้จัดการมรดกพิเศษการแทนเพื่อจัดการหรือสินทรัพย์ที่อยู่ในอีกรัฐหรือต่างประเทศ การผสานความเชื่อถือนี้กับบริษัทอื่นๆ มีเทียบเคียงบทบัญญัตินั้นผู้จัดการมรดกที่เชื่อว่าจะส่งผลให้เศรษฐกิจบริหาร และจะไม่มีการพบข้อเสียของผู้รับผลประโยชน์ใด ๆ มีทั้งหมดอำนาจ สิทธิ และหน้าที่ที่ได้รับอนุญาตตามคดีวอชิงตันซึ่งไม่สอดคล้องกับบทบัญญัติด่วนนี้ความน่าเชื่อถือ เป็นเหมือนเช่นคดี แก้ไขทั้งหมด และการใช้สิทธิอำนาจทั้งหมดได้รับอนุญาตตามกฎหมาย14. กฎกับ perpetuities นั้น ถ้าบทบัญญัติใดละเมิดกฎกับ perpetuities hereof ส่วนของความน่าเชื่อถือขึ้นอยู่กับบทบัญญัติดังกล่าวจะถูกถือว่าถูกจำกัด และจัดการตามนี้โดยตรงสำหรับรอบระยะเวลาได้รับอนุญาตตามกฎหมาย และวันสิ้นสุดของรอบระยะเวลาดังกล่าวเช่นส่วนของอสังหาริมทรัพย์นี้แทนเพื่อให้ ได้รับผลกระทบจะเข้าไปในค่าง่ายประโยชน์แล้ว จริงเพลิดเพลินกับเดียวกัน15. คำสรรพนาม การทำงาน "ผู้จัดการมรดก" เป็นใช้นี้จะหมายถึงแต่เพียงผู้เดียวร่วมมูลนิธิ เดิม การสลับ หรือสืบ มูลนิธิฯ เพื่อบุคคล หรือองค์กรมูลนิธิ อาจจะเหมาะสมในบริบทจุดสิ้นสุดของบทความไว้วางใจ / ดำเนินต่อจะแปด: เชื่อถือผลประโยชน์ ฉันปรารถนาว่า ประโยชน์ของอสังหาริมทรัพย์แทนที่สร้างไว้ข้างต้นจะเป็นตั้งแต่วันฉันตายตามที่เงื่อนไขเดียวกัน และเงื่อนไขที่กำหนดไว้ข้างต้น บทบัญญัตินี้มีสิทธิทราบส่วนบุคคลตัว แทน ที่จะกำหนดเวลา และขอบเขตผลประโยชน์ความน่าเชื่อถือจะทำว่างก่อนการปิดบัญชีของอสังหาริมทรัพย์ในไนน์: ฝังศพ เมื่อความตายของฉัน ฉันชอบว่า ฉันยังคงเป็น cremated กับพิธีเรียบง่าย ตามความประสงค์ของญาติรอดตายสิบ: บุคคลตัวแทน/พันธบัตร ขอเปิดฉันทนาย Patrick โฟเอสเตทของฉันทำ โดยไม่มีพันธะ แต่ถ้าเขา ผู้ หรือไม่สามารถ หรือไม่ยอมเสิร์ฟ resigns ตาย หรือกลายเป็นไร้ความสามารถหลังจากคัดเลือกตัวแทนส่วนตัว ฉันแต่งตั้งพี่ชายของฉัน Michael เป็นอื่นดำเนิน ในทำนองเดียวกันทำ โดยไม่มีพันธะ... คำว่า "ฝ่ายบุคคล" หมายถึงการดำเนิน executrix ได้มีมติ ฉันอนุญาตส่วนบุคคลแทนการชำระค่าใช้จ่ายใด ๆ จำเป็นต้องดูแลของฉันและ/หรือในที่นี้จะ รวมถึงค่าตอบแทนที่เหมาะสมให้กับพนักงานฝ่ายบุคคลจากสารตกค้างของทรัพย์สิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
13. General powers. In addition to the foregoing, the trustee shall have full power and authority to the trust estate; to pay himself reasonable compensation for services as trustee including extra compensation for any extraordinary services; to vote at corporate meetings by proxy, with or without powers of substitution; to determine whether any transaction, if consummated, would violate, or might reasonably be expected to violate, any securities law, and to refrain from action accordingly; to appoint an ancillary trustee or agent to facilitate management or assets located in another state or foreign country; to merge this trust with any other trust having comparable provisions it the trustee believes the same would result in an economy of administration and would not be to the substantial disadvantage of any beneficiary; to have all the powers, rights and duties granted by Washington statutes which are not inconsistent with the express provisions of this trust, as well as all amendments to such statutes; and to exercise all powers granted by law.
14. Rule against perpetuities. If any provision hereof violates the rule against perpetuities, that portion of the trust subject to such provision shall be considered to be limited to and administered as herein directed for the period permitted by law, and one day prior to the end of such period such part of this trust estate so affected shall go in fee simple to the beneficiary then actually enjoying the same.
15. Pronouns. The work “trustee” as used herein shall refer to sole or co-trustees, to original, alternate or successor trustees, to individual or corporate trustees, as may be appropriate in the context.
End of trust provisions/ resume will
Eighth: trust benefits. I desire that the benefits of the trust estate created above shall become available from the date of my death upon those same terms and conditions set forth above. This provision is subject to the prior right of the personal representative, who shall determine when and to what extent the trust benefits shall be made available prior to the closing of the probate estate.
Ninth: burial. Upon my death, I prefer that my remains be cremated, with a simple ceremony, according to my surviving relatives’s wishes.
Tenth: personal representative/bond. I hereby appoint my attorney, Patrick , the personal representative fo my estate to act without bond, but if he is deceased, or unable or unwilling to serve, or resigns, dies or becomes incapacitate after qualifying, I appoint my brother, Michael, as alternate executor, likewise to act without bond.. the words “personal representative” refer to executor or executrix, as the case may be. I authorize my personal representative to pay any expenses necessary to administer and/or probate this will, including reasonable compensation to the personal representative from the residue of the estate.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
13 . อำนาจทั่วไป นอกจากที่กล่าวมาข้างต้น ทรัสตีจะได้พลังอำนาจความเชื่อถือทรัพย์ จ่ายเองที่เหมาะสมชดใช้บริการเป็นทรัสตี รวมทั้งค่าตอบแทนพิเศษสำหรับการบริการพิเศษใด ๆ ; ออกเสียงในการประชุมของบริษัทผ่านตัวแทน มี หรือ ไม่มีพลังของการทดแทน ; เพื่อตรวจสอบว่า ธุรกรรมใด ๆ หากรัฐจะละเมิดหรืออาจจะเชื่อได้ว่าจะละเมิด กฎหมายหลักทรัพย์ใด ๆ และให้ละเว้นจากการกระทำตาม เพื่อแต่งตั้งเป็นกรรมการหรือเจ้าหน้าที่ เพื่อความสะดวกในการจัดการราย หรือทรัพย์สินที่อยู่ในรัฐอื่นหรือต่างประเทศ ;ผสานความไว้วางใจนี้กับอื่น ๆเชื่อว่ามีเสบียงเทียบเท่ามันทรัสตีเชื่อว่าเดียวกันจะส่งผลให้เศรษฐกิจของการบริหาร และจะไม่มีข้อเสียมากมายของผลประโยชน์ใด ๆ ; มีทั้งหมดอำนาจ สิทธิ และหน้าที่ที่ได้รับโดยวอชิงตัน กฎเกณฑ์ที่ไม่สอดคล้องกับบทบัญญัติของบริการไว้วางใจนี้เช่นเดียวกับการแก้ไขกฎเกณฑ์ดังกล่าว และใช้อำนาจตามกฎหมายทั้งหมด .
14 กฎ perpetuities . ถ้าบทบัญญัติใดฉบับนี้ละเมิดกฎ perpetuities ที่ส่วนของความไว้วางใจภายใต้บทบัญญัติดังกล่าวจะถือว่าเป็น ผู้ที่เป็นข้อจำกัดสำหรับรอบระยะเวลาที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายและวันหนึ่งก่อนที่จะสิ้นสุดระยะเวลาดังกล่าว เช่น นี้ เป็นส่วนหนึ่งของอสังหาริมทรัพย์ ได้รับผลกระทบ ดังนั้น จะต้องไปในค่าง่ายที่จะได้รับผลประโยชน์ แล้วจริงเพลิดเพลินกับเดียวกัน
15 สรรพนาม งาน " ผู้จัดการมรดก " ที่ใช้ในที่นี้จะหมายถึง แต่เพียงผู้เดียวหรือร่วมมูลนิธิ , ต้นฉบับ , สลับ หรือทายาทผู้ดูแล เพื่อบุคคลหรือองค์กรมูลนิธิที่อาจเหมาะสมในบริบท .
จบบท / เชื่อต่อจะ
8 : ประโยชน์ที่ได้รับความไว้วางใจ ฉันปรารถนาว่า ประโยชน์ของอสังหาริมทรัพย์ที่สร้างขึ้นข้างต้นจะกลายเป็นพร้อมใช้งานจากวันที่ของการเสียชีวิตของฉัน บนนั้นมีข้อตกลงและเงื่อนไขที่กำหนดไว้ข้างต้น บทบัญญัตินี้เป็นหัวข้อให้ถูกก่อนของตัวแทนส่วนบุคคลซึ่งจะกำหนดเวลาและสิ่งที่ขอบเขตความไว้วางใจประโยชน์จะให้บริการก่อนที่จะปิดของภาคทัณฑ์อสังหาริมทรัพย์ .
9 : งานศพ เมื่อฉันตาย ฉันชอบที่ยังคงของฉันถูกเผามีพิธีเรียบง่าย ตามความปรารถนาของ surviving ญาติ .
10 : ตัวแทนส่วนบุคคล / พันธบัตร ข้าขอแต่งตั้งทนายของฉัน , แพทริคตัวแทนอสังหาริมทรัพย์ของฉันส่วนบุคคลสำหรับทำโดยไม่มีพันธะ แต่ถ้าเขาเสียไป หรือไม่สามารถหรือไม่เต็มใจที่จะให้บริการ หรือลาออก เสียชีวิต หรือกลายเป็นหยุดหลังจากรอบคัดเลือก , ฉันให้พี่ชายของฉัน ไมเคิล เป็นผู้ปฏิบัติการอื่น เช่นเดียวกันกับที่ทำโดยไม่มีพันธะ . . . . . . . คำว่า " ตัวแทนส่วนบุคคล " หมายถึง ผู้ปฏิบัติการ หรือ ข้ามกำแพง เป็นกรณีที่อาจจะฉันอนุญาตให้ตัวแทนส่วนตัวของฉันที่จะจ่ายค่าใช้จ่ายใด ๆที่จำเป็นในการจัดการ และ / หรือ พินัยกรรมนี้จะรวมถึงการชดเชยที่เหมาะสม ตัวแทนส่วนบุคคลจากการตกค้างของอสังหาริมทรัพย์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: