5.6 Manual Cleaning
This section describes how to perform manual cleaning of endoscopes and their accessories in general. Ask your local Olympus representative for the availability of reprocessing cards.
Manual Cleaning Procedure.
• Immediately after use, disassemble the instruments as described in the product-specific instruction manual.
Open all stopcocks.
•
Thoroughly rinse all instrument components with water (< 20 .C).
•
Remove persistent debris with a non-acidic cleaning agent that has been verified and approved by its manufacturer for cleaning medical endoscopes. Make sure to observe the instructions of the cleaning agent’s manufacturer.
•
Do not immerse instrumentation for more than 60 min. Depending on the cleaning agent, the instrumentation may only be immersed for a shorter period. Refer to the instructions of the cleaning agent’s manufacturer for immersion time.
•
To clean internal parts, use cleaning pistol, appropriate cleaning brushes, and cleaning wire. The available Olympus products are described below.
•
Perform this procedure until all visual debris has been completely removed.
•
After cleaning the instrument, rinse it with deionized water. Do not immerse instrumentation for more than 60 min.
•
Let all parts of the instrument drain completely.
•
Use an appropriate, soft, single-use, lint-free cloth or sponge to wipe off remaining water.
Completely dry the instrument.
Cleaning Pistol O0190.
• Select an appropriate attachment:
1) For syringes and cannulas with “Record”-connector
2) For pipettes
3) For catheters, stopcocks, valves, and endoscopes
4) For syringes and cannulas with Luer-lock connector
5) For drainage tubes
6) For glass jars
7) Spray nozzle
8) Water jet blast for suction
• Immerse the instrument to be cleaned in water.
• Firmly press the attachment onto the nozzle port of the cleaning pistol.
• Open the water tap. If fiberscopes are cleaned, do not exceed a maximum pressure of 0.5 bar.
• Firmly press the cleaning pistol with the attachment against the instrument to be cleaned (while submersed in water).
• Activate the handle several times until all debris is removed. Adjust the pressure of the water jet by means of the knurled nut (see arrow).
• Close the water tap after use.
Cleaning Brushes and Cleaning Wire.
• Select an appropriate cleaning brush/wire:
Cat.No... Dimensions......Use
A0440....0.6 x 500 mm...channels in uretero-renoscopes, channels for guidance of catheters
A0441....2.5 x 360 mm...sheaths (5–7.5 Fr.), working inserts, bridges, channels for guidance of resection electrodes
A0443....6 x 360 mm......4–5 mm trocar tubes, sheaths (15–17 Fr.), arthroscope trocar tubes, telescope channels of urologic and gynaecologic instruments
A0444....4 x 500 mm......shafts of HiQ hand instruments with a length of 450 mm
A0445....9 x 360 mm......sheaths (19.5–27 Fr.)
A0446....4 x 360 mm......sheaths (8–12 Fr.), shafts of HiQ hand instruments with lengths of 250 and 330mm
A0447....12 x 360 mm....sheaths (28.5–30 Fr.), 8–11 mm trocar tubes
A0448....4 x 60 mm........stopcocks
A0449....16 x 360 mm....13–15 mm trocar tubes, rectoscopes, anoscopes, proctoscopes
A0450....20 x 360 mm....20 mm trocar tubes, rectoscopes, anoscopes, proctoscopes, amnioscope sheaths
A0451....–.......................for all surfaces
A0452....1.0 x 700 mm...channels in uretero-renoscopes
• Immerse the instrument and the cleaning brush/wire into the liquid in order to avoid splashing.
• Introduce the cleaning brush/wire into the instrument’s distal opening and advance the cleaning brush/wire until it reaches the proximal opening.
• Move the cleaning brush/wire back and forth until the brush/wire is free of visible debris.
• Remove the cleaning brush/wire while the instrument and the cleaning brush/wire are immersed in the liquid.
• Check the channel’s lumen for free passage. If this is not the case, repeat the procedure.
• Clean and decontaminate the brush/wire after each use. The cleaning brushes listed above are autoclavable.
Cleaning Optical Surfaces.
Optical surfaces are:
-a telescope’s objective cover glass
-a telescope’s eyepiece cover glass
-a telescope’s light-guide connector
-a camera head’s lens window
-the video adapter’s lens windows
-the light admission surface on the light-guide plug that is attached to the light source
-the light emission surface on the light-guide plug that is attached to the instrument
• Remove all adapters from the telescope’s light-guide connector.
• Remove all adapters from light-guide cables.
• Remove the telescope’s eyepiece cup (if applicable).
• Clean the optical surfaces with a cotton swab that has been moistened with 70 % alcohol (ethanol). Never wipe with a metal cotton applicator.
Do not use other instruments for cleaning optical surfaces.
WARNING!
Infection Control Risk with Cleaning Agents.
Use only those cleaning agents which have been approved by their manufacturer for surgical instrument cleaning and which feature processes in accordance with national and local guidelines. There is an infection control risk when using insufficient cleaning agents.
WARNING!
Insufficient Cleaning Efficacy. The cleaning efficacy may be compromised if the detergent fixes proteins to the instrument. For pre-cleaning or cleaning, use only detergents with good cleaning characteristics. Avoid any protein fixation prior to or during cleaning caused by the process.
WARNING!
Risk of Reduced Cleaning Effectiveness in Instruments with Small Lumen. If instruments with small lumen are cleaned, there is a risk that the inner lumen is not soaked with water and/or cleaning agent. Always rinse instruments with small inner lumen by connecting them to an irrigation tubing, a rinsing syringe or the cleaning pistol.
CAUTION!
Risk of Damage due to Incompatible Cleaning Agents.
Incompatible cleaning agents may considerably damage Olympus endoscopes and accessories. Use only solutions that are certified by their manufacturers as safe for endoscopic instrument cleaning.
CAUTION!
Risk of Damage due to Cleaning Agents Residues.
Cleaning solutions may contain various aggressive compounds which could lead to corrosion of the instrument. To effectively remove residues, rinse the instrument thoroughly with deionized water. Do not use tap water for rinsing because it might be chlorinated.
CAUTION!
Risk of Damaging Telescopes.
Always clean each telescope separately. Do not clean with other telescopes or other instruments. Make sure that telescopes do not touch each other.
WARNING!
Infection Control Risk with Cleaning Pistol.
Water splashing from the cleaning pistol may contain infectious agents. Always use a face shield to protect your mouth and eyes. Adjust the water pressure to a minimum level to satisfactorily clean the instruments. Always immerse the instrument to be cleaned and the cleaning pistol in water before starting the process to prevent splashing.
5.7 Ultrasonic Cleaning
Ultrasonic Cleaning Procedure.
Use only ultrasonic cleaners indicated by their manufacturers for cleaning endoscopic instruments. Use only cleaning solutions specified by their manufacturers for the use in ultrasonic cleaners. Refer to the instruction manual of the ultrasonic cleaner and the disinfectant.
• Switch off the bath’s heating system. Only clean components at room temperature.
• Depending on the degree of contamination, immerse the instrument in an ultrasonic cleaner for 5 min. and a maximum of 15 min. at a frequency of 38–47 kHz. Make sure not to exceed the manufacturer’s specification on immersion and concentration.
• Use grasping forceps for instruments O0185 with padded jaws to remove instruments from the ultrasonic cleaner.
• Rinse the instruments.
• Let all parts drain.
• Use an appropriate, lint-free cloth or sponge to wipe off remaining fluid.
• Completely dry the instrument.
WARNING!
Infection Control Risk with Ultrasonic Cleaning.
Vapors from ultrasonic cleaning units may contain infectious agents as aerosols. Always enclose the ultrasonic cleaner as per the manufacturer‘s instructions during operation. Always use a face shield and have adequate ventilation in place during ultrasonic cleaning.
WARNING!
Insufficient Cleaning Efficacy.
The cleaning efficacy may be compromised if the cleaning agent fixes proteins to the instrument. For pre-cleaning or cleaning, use only agents validated to provide effective cleaning. Avoid any protein fixation prior to or during cleaning by the procedure
5.8 Manual Disinfection
. Prior Cleaning.
Endoscopic instrumentation must be meticulously cleaned prior to disinfection. Thorough cleaning removes both microorganisms and organic material. Failure to remove organic material decreases the effectiveness of the disinfection process.
High-Level Disinfection. In the U.S., agents used to achieve high-level disinfection are defined as liquid chemical germicides registered with the Environmental Protection Agency as “sterilants / disinfectants” which are used according to time, temperature and dilution recommended by the disinfectant manufacturer for achieving high-level disinfection. These conditions usually coincide with those recommended by the disinfectant manufacturer for killing 100 % of Mycobacterium tuberculosis.
Germicidal Effectiveness.
For information on the germicidal effectiveness of any solution, refer to the solution’s instructions or contact the solution’s manufacturer. The chemical agent used for disinfection should be capable of killing/deactivating:
-Mycobacteria
-Vegetative bacteria
-Viruses (hepatitis, HIV, BPV etc.)
-Fungi
-Some bacterial spores
Disinfection Procedure.
• Develop a disinfection procedure in accordance with instructions provided by the disinfectant manufacturer.
•
5.6 คู่มือทำความสะอาด ส่วนนี้อธิบายวิธีการทำด้วยตนเองทำความสะอาด endoscopes และอุปกรณ์ของพวกเขาโดยทั่วไป ถามพนักงานของโอลิมปัสในท้องถิ่นความ reprocessing บัตร ขั้นตอนทำความสะอาดด้วยตนเอง •ทันทีหลังจากใช้ แยกชิ้นส่วนเครื่องมือที่อธิบายไว้ในคู่มือผลิตภัณฑ์เฉพาะ เปิดทั้งหมด stopcocks • ล้างคอมโพเนนต์เครื่องมือทั้งหมดน้ำ (20 < อย่างละเอียดC) • เอาเศษแบบ มีตัวแทนทำความสะอาดไม่ใช่กรดที่ได้รับการตรวจสอบ และอนุมัติ โดยผู้ผลิตการทำความสะอาด endoscopes ทางการแพทย์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการปฏิบัติคำแนะนำของผู้ผลิตตัวแทนการทำความสะอาด • แช่เครื่องมือสำหรับมากกว่า 60 นาทีขึ้นอยู่กับตัวแทนการทำความสะอาด เครื่องมือที่อาจเพียงก้มหน้าก้มตาในระยะสั้น อ้างถึงคำแนะนำของผู้ผลิตตัวแทนการทำความสะอาดแช่ครั้ง • ทำความสะอาดชิ้นส่วนภายใน ใช้ทำความสะอาดปืน ที่เหมาะสมทำความสะอาดแปรง และทำความสะอาดลวด ผลิตภัณฑ์ Olympus มีอธิบายไว้ด้านล่าง • ทำตามขั้นตอนนี้จนกว่าเศษภาพทั้งหมดได้ถูกเอาออกอย่างสมบูรณ์ • หลังจากทำความสะอาดเครื่องมือ ล้าง ด้วยน้ำ deionized แช่เครื่องมือสำหรับมากกว่า 60 นาที • ให้ทุกส่วนของอุปกรณ์ระบายน้ำทั้งหมด • ใช้ผ้าที่เหมาะสม นุ่ม ใช้เดี่ยว นุ่ม ๆ หรือฟองน้ำเช็ดออกเหลือน้ำ สมบูรณ์แห้งเครื่องมือการ ทำความสะอาดปืน O0190 •เลือกสิ่งที่แนบที่เหมาะสม: 1) สำหรับเข็มฉีดยาและ cannulas ด้วย "คอร์ด" ต่อ 2) สำหรับ pipettes 3) การ catheters, stopcocks วาล์ว endoscopes 4) สำหรับเข็มฉีดยาและ cannulas กับ Luer ล็อคต่อ 5) สำหรับท่อระบายน้ำ 6) ในขวดแก้ว 7) หัวฉีดสเปรย์ 8) ระเบิดไอพ่นสำหรับดูดน้ำ •แช่เครื่องมือเพื่อทำความสะอาดในน้ำ •กดสิ่งที่แนบไปยังท่าเรือหัวฉีดทำความสะอาดปืนพกอย่างแน่นหนา •เปิดก๊อกน้ำ ถ้าทำความสะอาด fiberscopes เกินความดันสูงสุดของ 0.5 บาร์ •กดปืนทำความสะอาด ด้วยสิ่งที่แนบมากับเครื่องมือเพื่อทำความสะอาด (ในขณะที่ submersed น้ำ) อย่างมั่นคง •เรียกใช้หมายเลขอ้างอิงหลายครั้งจนกว่าเศษทั้งหมดจะถูกลบออก ปรับความดันของน้ำเจ็ท โดยการ knurled ถั่ว (ดูลูกศร) •ปิดก๊อกน้ำหลังจากการใช้ ทำความสะอาดแปรง และทำความสะอาดลวด •เลือกที่เหมาะสมทำความสะอาดแปรงผ่านสาย: Cat.No ... ขนาด...ใช้ A0440 ...0.6 x 500 mm ...ช่อง uretero-renoscopes ช่องสำหรับคำแนะนำของ catheters A0441 ...2.5 x 360 มม....sheaths (5 – 7.5 คุณพ่อ), ทำงานแทรก สะพาน ช่องสำหรับคำแนะนำของ resection หุงต A0443 ...6 x 360 มม....4 – 5 มม. trocar หลอด sheaths (15-17 คุณพ่อ) arthroscope trocar หลอด กล้องโทรทรรศน์ช่องของ urologic และ gynaecologic A0444 ...4 x 500 มม...เพลา HiQ มือตราสารที่ มีความยาว 450 มม. A0445 ...9 x 360 มม.... sheaths (19.5-27 คุณพ่อ) A0446 ...4 x 360 มม.... sheaths เพลา HiQ มือตรา มีความยาว 250 และ 330 มม. (8 – 12 คุณพ่อ), A0447 ...12 x 360 มม.... sheaths (28.5 – 30 คุณพ่อ), 8-11 มม. trocar หลอด A0448 ...4 x 60 มม.... stopcocks A0449 ...16 x 360 มม....หลอด trocar mm 13-15, rectoscopes, anoscopes, proctoscopes A0450 ...20 x 360 มม....ท่อ 20 มม. trocar, rectoscopes, anoscopes, proctoscopes, amnioscope sheaths A0451...-...สำหรับพื้นผิวทั้งหมด A0452 ...1.0 x 700 มม....ช่อง uretero-renoscopes •แช่เครื่องมือและแปรงทำความสะอาด/ลวดเข้าไปในของเหลวเพื่อหลีกเลี่ยงการเล่น •แนะนำแปรงทำความสะอาด/ลวดเป็นเครื่องมือการเปิดกระดูกและล่วงหน้าทำความสะอาดแปรงผ่านสายจนกว่าจะถึงเปิด proximal •ย้ายแปรงทำความสะอาด/ลวดไปมาจนในที่แปรงลวดไม่เห็นเศษ •เอาแปรงทำความสะอาด/สายในขณะที่เครื่องมือและแปรงทำความสะอาด/สายแช่อยู่ในของเหลว •ตรวจสอบช่อง lumen สำหรับพาสฟรี ถ้านี้ไม่ใช่กรณี ทำซ้ำขั้นตอน •ทำความสะอาด และ decontaminate แปรง/ลวดใช้ละ แปรงทำความสะอาดข้างมี autoclavable ทำความสะอาดพื้นผิวแสง มีพื้นผิวแสง: กล้องโทรทรรศน์วัตถุประสงค์หน้าปกแก้ว กล้องเลนส์ฝาครอบแก้ว เชื่อมต่อกล้องโทรทรรศน์ไฟ-คู่มือ หน้าต่างของหัวกล้องเลนส์ -windows เลนส์ของอะแดปเตอร์วิดีโอ -ชมแสงพื้นผิวบนปลั๊กไฟ-คู่มือที่แนบอยู่กับแหล่งกำเนิดแสง -ปล่อยก๊าซแสงพื้นผิวบนปลั๊กไฟ-คู่มือที่แนบกับเครื่องมือ •เอาอะแดปเตอร์ทั้งหมดจากการเชื่อมต่อของกล้องโทรทรรศน์แสง-คู่มือ •เอาอะแดปเตอร์ทั้งหมดจากสายไฟคู่มือ •เอาถ้วยเลนส์ของกล้องโทรทรรศน์ (ถ้ามี) •ทำความสะอาดพื้นผิวแสงกับสำลีที่ได้รับ moistened ด้วย 70% แอลกอฮอล์ (เอทานอล) ไม่เคยเช็ดกับงานโลหะผ้าฝ้าย ใช้เครื่องมืออื่น ๆ สำหรับการทำความสะอาดพื้นผิวแสง คำเตือน ความเสี่ยงในการควบคุมการติดเชื้อกับเม็ด ใช้เฉพาะผู้ที่ทำความสะอาดตัวแทนซึ่งได้รับการอนุมัติ โดยผู้ที่ผลิตสำหรับทำความสะอาดเครื่องมือผ่าตัด และคุณลักษณะใดดำเนินการตามแนวทางชาติ และท้องถิ่น มีความเสี่ยงการควบคุมการติดเชื้อเมื่อใช้ตัวแทนการทำความสะอาดไม่เพียงพอ คำเตือน ประสิทธิภาพทำความสะอาดไม่เพียงพอ ประสิทธิภาพทำความสะอาดอาจไม่สมบูรณ์ถ้าผงซักฟอกที่วิลเลียมเครื่องมือแก้ไข เตรียมทำความสะอาด หรือทำความสะอาด ใช้ผงซักฟอกเท่านั้น มีลักษณะการทำความสะอาดดี หลีกเลี่ยงการเบีโปรตีนใด ๆ ก่อน หรือ ระหว่างการทำความสะอาดเกิดจากกระบวนการคำเตือน ความเสี่ยงของการลดประสิทธิภาพการทำความสะอาดในเครื่องมือที่มี Lumen เล็ก ถ้าทำความสะอาดเครื่องมือที่ มี lumen ขนาดเล็ก มีความเสี่ยงเป็น lumen ภายในไม่ใช่ soaked กับน้ำหรือทำความสะอาด ล้างออกตราสารที่ มีขนาดเล็กภายใน lumen โดยเชื่อมต่อกับท่อการชลประทาน เข็ม rinsing หรือปืนทำความสะอาด ข้อควรระวัง ความเสี่ยงของความเสียหายเนื่องจากตัวแทนที่เข้ากันไม่ได้ซัก บริษัทตัวแทนการทำความสะอาดเข้าอาจเกิดความเสียหายมาก Olympus endoscopes และอุปกรณ์ ใช้โซลูชันที่มีรับรอง โดยผู้ที่ผลิตว่ามีความปลอดภัยในการทำความสะอาดเครื่องมือส่องกล้อง ข้อควรระวัง ความเสี่ยงของความเสียหายเนื่องจากการทำความสะอาดตกค้างตัวแทน โซลูชั่นทำความสะอาดอาจประกอบด้วยสารเชิงรุกต่าง ๆ ซึ่งอาจนำไปสู่การกัดกร่อนของตราสาร เอาตกค้างได้อย่างมีประสิทธิภาพ ล้างเครื่องมือทำ ด้วยน้ำ deionized ใช้น้ำประปาสำหรับล้างเนื่องจากอาจมีคลอรีน ข้อควรระวัง ความเสี่ยงของความเสียหายต่อ Telescopes เสมอสะอาดแต่ละกล้องแยกต่างหาก ทำไม่สะอาดกับ telescopes อื่น ๆ หรือเครื่องมืออื่น ๆ ตรวจสอบให้แน่ใจว่า telescopes ไม่สัมผัสกัน คำเตือน ติดเชื้อควบคุมความเสี่ยง ด้วยการทำความสะอาดปืน น้ำสาดจากปืนทำความสะอาดอาจประกอบด้วยติดเชื้อแทน ใช้โล่หน้าเสมอเพื่อปกป้องปากและตา ปรับแรงดันน้ำระดับต่ำสุดผ่านทำความสะอาดเครื่องมือ แช่เครื่องมือเพื่อทำความสะอาดและปืนทำความสะอาดในน้ำก่อนที่จะเริ่มกระบวนการเพื่อป้องกันไม่ให้เล่นเสมอ 5.7 ทำความสะอาดอัลตราโซนิค ขั้นตอนทำความสะอาดอัลตราโซนิก ใช้เฉพาะอัลตราโซนิคน้ำยาตามผู้ผลิตการทำความสะอาดเครื่องมือส่องกล้อง ใช้โซลูชั่นทำความสะอาดที่เฉพาะที่ระบุ โดยผู้ที่ผลิตสำหรับใช้ในการทำความสะอาดอัลตราโซนิก อ้างอิงคู่มือการใช้งานทำความสะอาดอัลตราโซนิกและทางการ •สวิตช์ปิดห้องน้ำของเครื่องทำความร้อนระบบ เพียง ทำความสะอาดส่วนที่อุณหภูมิห้อง •ขึ้นอยู่กับระดับการปนเปื้อน แช่เครื่องมือในการทำความสะอาดอัลตราโซนิก 5 นาทีและสูงสุด 15 นาทีความถี่ kHz 38 – 47 ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่ให้เกินข้อกำหนดของผู้ผลิตบนแช่และเข้มข้น •ใช้คีมเรียงสำหรับเครื่อง O0185 ด้วยก็มีเบาะรองให้ออกเครื่องมือทำความสะอาดอัลตราโซนิก •ล้างเครื่องมือ •ให้ทุกส่วนที่ระบายน้ำ •ใช้ผ้าที่เหมาะสม นุ่ม ๆ หรือฟองน้ำเช็ดออกจากน้ำมันที่เหลือ •แห้งเครื่องมือทั้งหมด คำเตือน ติดเชื้อควบคุมความเสี่ยง ด้วยการทำความสะอาดอัลตราโซนิก ไอระเหยจากหน่วยทำความสะอาดอัลตราโซนิกอาจประกอบด้วยตัวแทนที่ติดเชื้อตามโรง ล้อมรอบทำความสะอาดอัลตราโซนิกตามคำแนะนำของผู้ผลิตในการดำเนินการ จะใช้โล่ป้องกันใบหน้า และมีการระบายอากาศเพียงพอในระหว่างทำความสะอาดอัลตราโซนิก คำเตือน ประสิทธิภาพทำความสะอาดไม่เพียงพอ ประสิทธิภาพทำความสะอาดอาจไม่สมบูรณ์ถ้าตัวแทนการทำความสะอาดแก้วิลเลียมเครื่องมือ เตรียมทำความสะอาด หรือทำความสะอาด ใช้เฉพาะตัวแทนที่ตรวจสอบเพื่อให้การทำความสะอาดมีประสิทธิภาพ หลีกเลี่ยงการเบีโปรตีนใด ๆ ก่อน หรือ ระหว่างการทำความสะอาดตามขั้นตอน5.8 ฆ่าเชื้อด้วยตนเอง . ก่อนทำความสะอาด ใช้เครื่องมือส่องกล้องต้องทำการความสะอาดอย่างพิถีพิถันก่อนฆ่าเชื้อ ทำความสะอาดอย่างละเอียดเอาทั้งจุลินทรีย์และวัสดุอินทรีย์ ล้มเหลวในการเอาวัสดุอินทรีย์ลดประสิทธิภาพของกระบวนการฆ่าเชื้อ ฆ่าเชื้อระดับสูง ในสหรัฐอเมริกา กำหนดตัวแทนที่ใช้เพื่อฆ่าเชื้อระดับสูงเป็นของเหลวสารเคมี germicides ที่ลงทะเบียนไว้กับสำนักงานปกป้องสิ่งแวดล้อมเป็น " sterilants / disinfectants " ซึ่งใช้ตามเวลา อุณหภูมิ และเจือจางที่แนะนำ โดยผู้ผลิตยาฆ่าเชื้อเพื่อฆ่าเชื้อระดับสูงให้บรรลุ เงื่อนไขเหล่านี้มักจะสอดคล้องกับผู้แนะนำ โดยผู้ผลิตยาฆ่าเชื้อฆ่า 100% ของมัยโคแบคทีเรียวัณโรค ประสิทธิภาพ germicidal สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับ germicidal ประสิทธิภาพการแก้ปัญหาใด ๆ หมายถึงคำแนะนำการแก้ปัญหา หรือติดต่อผู้ผลิตของโซลูชัน แทนสารเคมีที่ใช้สำหรับฆ่าเชื้อควรมีความสามารถของการฆ่า/ปิด: -Mycobacteria -แบคทีเรียผักเรื้อรัง -ไวรัส (ตับอักเสบ เอชไอวี BPV ฯลฯ) -เชื้อรา -บางเพาะเฟิร์นแบคทีเรีย กระบวนการฆ่าเชื้อ •พัฒนากระบวนการฆ่าเชื้อตามคำแนะนำโดยผู้ผลิตยาฆ่าเชื้อ •
การแปล กรุณารอสักครู่..
5.6 การทำความสะอาดด้วยตนเอง
ส่วนนี้จะอธิบายวิธีการดำเนินการทำความสะอาดด้วยมือของกล้องเอนโดสโคปและอุปกรณ์ของพวกเขาโดยทั่วไป สอบถามตัวแทน Olympus ท้องถิ่นของคุณสำหรับความพร้อมของบัตรปรับกระบวนการ.
คู่มือการใช้งานขั้นตอนการทำความสะอาด. •หลังจากใช้เครื่องมือถอดชิ้นส่วนตามที่อธิบายไว้ในคู่มือการใช้งานเฉพาะของผลิตภัณฑ์. เปิด stopcocks ทั้งหมด. • ล้างอย่างทั่วถึงทุกองค์ประกอบตราสารกับน้ำ (<20 C). • นำเศษถาวรกับสารทำความสะอาดที่ไม่เป็นกรดที่ได้รับการตรวจสอบและรับรองจากผู้ผลิตสำหรับการทำความสะอาดกล้องเอนโดสโคปทางการแพทย์ ให้แน่ใจว่าจะปฏิบัติตามคำแนะนำของผู้ผลิตสารทำความสะอาดของ. • ห้ามจุ่มวัดมานานกว่า 60 นาที ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับสารทำความสะอาดที่วัดอาจจะแช่อยู่เพียงระยะเวลาสั้น อ้างถึงคำแนะนำของผู้ผลิตสารทำความสะอาดสำหรับเวลาแช่. • การทำความสะอาดชิ้นส่วนภายใน, การทำความสะอาดใช้ปืนพก, แปรงทำความสะอาดที่เหมาะสมและทำความสะอาดลวด ผลิตภัณฑ์ที่มีโอลิมปัอธิบายไว้ด้านล่าง. • ปฏิบัติตามขั้นตอนนี้จนกว่าเศษภาพทั้งหมดได้ถูกลบออกอย่างสมบูรณ์. • หลังจากทำความสะอาดที่ใช้ในการล้างด้วยน้ำกลั่นปราศจากไอออน ห้ามจุ่มวัดมานานกว่า 60 นาที. • ให้ทุกส่วนของเครื่องมือที่ใช้ในการระบายน้ำอย่างสมบูรณ์. • ใช้ที่เหมาะสมนุ่มใช้ครั้งเดียวผ้าเป็นขุยหรือฟองน้ำเช็ดออกน้ำที่เหลือ. แห้งสนิทตราสาร. ทำความสะอาดปืน . O0190 •เลือกสิ่งที่แนบที่เหมาะสม: 1) สำหรับเข็มฉีดยาและ cannulas ด้วย "บันทึก" -connector 2) ปิเปต3) สายสวน, stopcocks, วาล์วและกล้องเอนโดสโคป4) สำหรับเข็มฉีดยาและ cannulas ที่มีต่อลูเออร์ล็อค5) สำหรับการระบายน้ำ หลอด6) สำหรับขวดแก้ว7) หัวฉีดสเปรย์8) ระเบิดเจ็ทน้ำเพื่อดูด•ดื่มด่ำตราสารที่จะต้องทำความสะอาดในน้ำ. •กดแน่นลงบนสิ่งที่แนบมาพอร์ตหัวฉีดทำความสะอาดปืน. •เปิดก๊อกน้ำ หาก fiberscopes จะทำความสะอาดไม่เกินดันสูงสุด 0.5 บาร์. •แน่นกดปืนทำความสะอาดด้วยสิ่งที่แนบมากับเครื่องมือที่จะต้องทำความสะอาด (ในขณะที่ดำดิ่งในน้ำ). •เปิดใช้งานจับหลายครั้งจนเศษทั้งหมดจะถูกลบออก . ปรับความดันของน้ำเจ็ทโดยวิธีการของถั่ว knurled (ลูกศรเพื่อดูราคา) . •ปิดก๊อกน้ำทุกครั้งหลังการใช้งาน. แปรงทำความสะอาดและทำความสะอาดสาย•เลือกแปรงทำความสะอาดที่เหมาะสม / ลวด: Cat.No ... ขนาด .. .... ใช้A0440 .... 0.6 x 500 มม ... ช่องทางใน uretero-renoscopes ช่องทางสำหรับการแนะนำของสายสวนA0441 .... 2.5 x 360 มม ... ฝัก (5-7.5 คุณพ่อ) ทำงาน แทรกสะพานช่องทางในการแนะนำของขั้วไฟฟ้าชำแหละA0443 .... 6 x 360 มม ...... 4-5 มมหลอด trocar, ฝัก (15-17 อัส) หลอด trocar arthroscope ช่องกล้องโทรทรรศน์ของระบบทางเดินปัสสาวะและ เครื่องมือทางนรีเวชA0444 .... 4 x 500 มม ...... เพลาของเครื่องมือมือ HiQ มีความยาว 450 มมA0445 .... 9 x 360 มม ...... ฝัก (19.5-27 คุณพ่อ ) A0446 .... 4 x 360 มม ...... ฝัก (8-12 คุณพ่อ), เพลาของเครื่องมือมือ HiQ ที่มีความยาว 250 และ 330 มมA0447 .... 12 x 360 มม .... ฝัก (28.5-30 คุณพ่อ), 8-11 มมหลอด trocar A0448 .... 4 x 60 มม ........ stopcocks A0449 .... 16 x 360 มมมม .... 13-15 trocar ท่อ rectoscopes, anoscopes, proctoscopes A0450 .... 20 x 360 มม .... 20 มมหลอด trocar, rectoscopes, anoscopes, proctoscopes, ฝัก amnioscope A0451 .... -........... ............ สำหรับทุกพื้นผิวA0452 .... 1.0 x 700 มม ... ช่องทางใน uretero-renoscopes •ดื่มด่ำเครื่องมือและทำความสะอาดแปรง / ลวดเป็นของเหลวเพื่อหลีกเลี่ยงการสาด . •แนะนำแปรงทำความสะอาด / ลวดลงในปลายเครื่องมือที่ใช้ในการเปิดและความก้าวหน้าของการทำความสะอาดแปรง / ลวดจนกว่าจะถึงการเปิดใกล้เคียง. •ย้ายทำความสะอาดแปรง / ลวดไปมาจนแปรง / ลวดเป็นอิสระจากเศษเล็กเศษน้อยที่มองเห็น. •ลบ แปรงทำความสะอาด / ลวดในขณะที่เครื่องมือและแปรงทำความสะอาด / ลวดจะถูกแช่อยู่ในของเหลว. •ตรวจสอบลูเมนของช่องทางเดินฟรี หากเป็นกรณีที่ไม่ทำซ้ำขั้นตอน. •ทำความสะอาดและฆ่าเชื้อแปรง / ลวดหลังจากที่ใช้กัน แปรงทำความสะอาดข้างต้นเป็นหม้อนึ่งฆ่าเชื้อ. การทำความสะอาดพื้นผิว Optical. พื้นผิวแสง: ปกวัตถุประสงค์ของกล้องโทรทรรศน์ -a แก้ว-a ช่องมองภาพปกของกล้องโทรทรรศน์แก้ว-a กล้องโทรทรรศน์เชื่อมต่อแสงคู่มือ-a หน้าต่างหัวเลนส์ของกล้อง-The หน้าต่างเลนส์อะแดปเตอร์วิดีโอแสง -The พื้นผิวที่เข้ารับการรักษาในปลั๊กแสงคู่มือที่แนบมากับแหล่งกำเนิดแสง-The พื้นผิวการปล่อยแสงบนปลั๊กแสงคู่มือที่แนบมากับเครื่องมือ•ถอดอะแดปเตอร์จากการเชื่อมต่อของกล้องโทรทรรศน์แสงคู่มือ. •ถอดอะแดปเตอร์ทั้งหมดจากแสง สาย -guide. •ถอดถ้วยช่องมองภาพของกล้องโทรทรรศน์ (ถ้ามี). •ทำความสะอาดพื้นผิวแสงกับสำลีที่ชุบด้วยแอลกอฮอล์ 70% (เอทานอล) ไม่เคยเช็ดด้วยผ้าฝ้าย applicator โลหะ. อย่าใช้เครื่องมืออื่น ๆ สำหรับการทำความสะอาดพื้นผิวแสง. เตือน! เสี่ยงควบคุมการติดเชื้อที่มีการทำความสะอาดตัวแทน. ใช้เฉพาะสารทำความสะอาดผู้ที่ได้รับการอนุมัติโดยผู้ผลิตของพวกเขาสำหรับการทำความสะอาดเครื่องมือที่ใช้ในการผ่าตัดและการที่มีกระบวนการให้สอดคล้องกับ แนวทางชาติและระดับท้องถิ่น มีความเสี่ยงที่ควบคุมการติดเชื้อคือเมื่อใช้สารทำความสะอาดไม่เพียงพอ. เตือน! ประสิทธิภาพการทำความสะอาดไม่เพียงพอ ประสิทธิภาพการทำความสะอาดอาจจะถูกทำลายหากผงซักฟอกแก้ไขโปรตีนเครื่องมือ สำหรับการทำความสะอาดหรือการทำความสะอาดใช้ผงซักฟอกที่มีลักษณะเฉพาะทำความสะอาดที่ดี หลีกเลี่ยงการตรึงโปรตีนใด ๆ ก่อนหรือระหว่างการทำความสะอาดที่เกิดจากกระบวนการ. เตือน! ความเสี่ยงของประสิทธิผลการทำความสะอาดที่ลดลงในตราสารที่มีลูเมนขนาดเล็ก ถ้าตราสารที่มีลูเมนขนาดเล็กจะทำความสะอาดมีความเสี่ยงที่เซลล์ภายในที่ไม่ได้แช่ด้วยน้ำและ / หรือสารทำความสะอาด เครื่องมือล้างเสมอกับลูเมนภายในขนาดเล็กโดยการเชื่อมต่อไปยังท่อชลประทานเข็มฉีดยาล้างหรือทำความสะอาดปืน. ข้อควรระวัง! ความเสี่ยงจากความเสียหายที่เกิดจากการเข้ากันไม่ได้สารทำความสะอาด. สารทำความสะอาดที่เข้ากันไม่มากอาจเกิดความเสียหาย Olympus กล้องเอนโดสโคปและอุปกรณ์เสริม ใช้โซลูชั่นเดียวที่ได้รับการรับรองโดยผู้ผลิตของพวกเขาเป็นที่ปลอดภัยสำหรับการทำความสะอาดเครื่องมือที่ใช้ในการส่องกล้อง. ข้อควรระวัง! เสี่ยงของความเสียหายอันเนื่องมาจากสารทำความสะอาดตกค้าง. การแก้ปัญหาการทำความสะอาดอาจมีสารก้าวร้าวต่างๆที่อาจนำไปสู่การกัดกร่อนของตราสาร อย่างมีประสิทธิภาพลบตกค้างล้างเครื่องมือให้สะอาดด้วยน้ำกลั่นปราศจากไอออน อย่าใช้น้ำประปาในการชำระล้างเพราะมันอาจจะมีคลอรีน. ข้อควรระวัง! ความเสี่ยงจากกล้องโทรทรรศน์ที่สร้างความเสียหาย. เสมอทำความสะอาดแต่ละกล้องโทรทรรศน์แยกต่างหาก ไม่ทำความสะอาดด้วยกล้องโทรทรรศน์อื่น ๆ หรือเครื่องมืออื่น ๆ ตรวจสอบให้แน่ใจว่ากล้องโทรทรรศน์ไม่ได้สัมผัสกันและกัน. เตือน! เสี่ยงควบคุมการติดเชื้อที่มีการทำความสะอาดปืน. น้ำสาดจากปืนทำความสะอาดอาจจะมีการติดเชื้อ มักจะใช้ใบหน้าเพื่อป้องกันปากและดวงตาของคุณ ปรับแรงดันน้ำให้อยู่ในระดับที่น่าพอใจขั้นต่ำในการทำความสะอาดเครื่องมือ เสมอแช่เครื่องมือที่จะทำความสะอาดและทำความสะอาดปืนในน้ำก่อนที่จะเริ่มกระบวนการที่จะป้องกันไม่ให้สาด. 5.7 การทำความสะอาดอัลตราโซนิกการทำความสะอาดอัลตราโซนิกขั้นตอน. ใช้ทำความสะอาดอัลตราโซนิกเท่านั้นที่ระบุโดยผู้ผลิตของพวกเขาสำหรับการทำความสะอาดเครื่องมือที่ใช้ในการส่องกล้อง ใช้โซลูชั่นการทำความสะอาดเฉพาะที่ระบุโดยผู้ผลิตของพวกเขาเพื่อใช้ในการทำความสะอาดอัลตราโซนิก คู่มือการใช้งานของเครื่องทำความสะอาดอัลตราโซนิกและยาฆ่าเชื้อ. •ปิดระบบทำความร้อนอาบน้ำของ ส่วนประกอบสะอาดเฉพาะที่อุณหภูมิห้อง. •ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับระดับของการปนเปื้อน, แช่เครื่องมือในการทำความสะอาดอัลตราโซนิกเป็นเวลา 5 นาที และสูงสุดไม่เกิน 15 นาที ที่ความถี่ 38-47 เฮิร์ทซ์ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าจะไม่เกินข้อกำหนดของผู้ผลิตในการแช่และความเข้มข้น. •ใช้โลภคีมเครื่องมือ O0185 กับขากรรไกรเบาะที่จะเอาเครื่องมือจากทำความสะอาดอัลตราโซนิก. •ล้างเครื่องมือ. •ให้ทุกส่วนระบาย. •ใช้ที่เหมาะสมเป็นขุย ผ้าหรือฟองน้ำเช็ดออกของเหลวที่เหลืออยู่. •แห้งสนิทตราสาร. เตือน! เสี่ยงควบคุมการติดเชื้อที่มีการทำความสะอาดอัลตราโซนิก. ไอระเหยจากหน่วยทำความสะอาดอัลตราโซนิกอาจจะมีการติดเชื้อเป็นละออง เสมอแนบทำความสะอาดอัลตราโซนิกตามคำแนะนำของผู้ผลิตในระหว่างการดำเนินการ มักจะใช้ใบหน้าและมีการระบายอากาศเพียงพอในสถานที่ระหว่างการทำความสะอาดอัลตราโซนิก. คำเตือน! ไม่เพียงพอทำความสะอาดประสิทธิภาพ. ประสิทธิภาพการทำความสะอาดอาจจะถูกทำลายหากสารทำความสะอาดแก้ไขโปรตีนเครื่องมือ สำหรับการทำความสะอาดหรือการทำความสะอาดใช้ตัวแทนเพียงการตรวจสอบเพื่อให้การทำความสะอาดที่มีประสิทธิภาพ หลีกเลี่ยงการตรึงโปรตีนใด ๆ ก่อนหรือระหว่างการทำความสะอาดโดยขั้นตอน5.8 การฆ่าเชื้อด้วยตนเอง การทำความสะอาดก่อน. เครื่องมือส่องกล้องจะต้องทำความสะอาดอย่างพิถีพิถันก่อนที่จะมีการฆ่าเชื้อโรค ทำความสะอาดอย่างละเอียดเอาจุลินทรีย์และสารอินทรีย์ ความล้มเหลวที่จะเอาสารอินทรีย์ลดประสิทธิภาพของกระบวนการฆ่าเชื้อ. การฆ่าเชื้อระดับสูง ในสหรัฐอเมริกาตัวแทนใช้เพื่อให้เกิดการฆ่าเชื้อโรคในระดับสูงจะถูกกำหนดเป็น germicides เคมีเหลวลงทะเบียนกับหน่วยงานคุ้มครองสิ่งแวดล้อมเป็น "Sterilants / ฆ่าเชื้อ" ซึ่งถูกนำมาใช้ตามระยะเวลาที่อุณหภูมิและเจือจางแนะนำโดยผู้ผลิตยาฆ่าเชื้อเพื่อให้บรรลุระดับสูง การฆ่าเชื้อโรค เงื่อนไขเหล่านี้มักจะตรงกับผู้ที่แนะนำโดยผู้ผลิตยาฆ่าเชื้อสำหรับการฆ่า 100% ของเชื้อวัณโรค. ฆ่าเชื้อประสิทธิผล. สำหรับข้อมูลเกี่ยวกับประสิทธิภาพฆ่าเชื้อโรคของการแก้ปัญหาใด ๆ ที่อ้างถึงคำแนะนำของการแก้ปัญหาหรือติดต่อผู้ผลิตของการแก้ปัญหา สารเคมีที่ใช้ในการฆ่าเชื้อควรจะมีความสามารถในการฆ่า / ปิดเรียกใช้: -Mycobacteria -Vegetative แบคทีเรีย-Viruses (โรคไวรัสตับอักเสบเอชไอวี BPV ฯลฯ ) -Fungi บางอย่างที่สปอร์ของเชื้อแบคทีเรียฆ่าเชื้อขั้นตอน. •พัฒนาขั้นตอนการฆ่าเชื้อตามคำแนะนำที่ให้บริการโดย ผู้ผลิตยาฆ่าเชื้อ. •
การแปล กรุณารอสักครู่..
5.6 คู่มือการใช้งานซักแห้ง
ส่วนนี้อธิบายวิธีการดำเนินการทำความสะอาดคู่มือ endoscopes และอุปกรณ์ของพวกเขาในทั่วไป ขอให้ตัวแทนท้องถิ่นของคุณสำหรับความพร้อมของ Olympus อาจการ์ด
ขั้นตอนการทำความสะอาดด้วยตนเอง
- ทันทีหลังใช้ถอดเครื่องมือเฉพาะผลิตภัณฑ์ตามที่อธิบายไว้ในคู่มือการใช้งาน .
เปิด stopcocks .
-
ทั้งหมดส่วนประกอบเครื่องมือละเอียดล้างด้วยน้ำ ( < 20 C )
A4
เอาแบบถาวรเศษกับไม่เปรี้ยว ทำความสะอาดตัวแทนที่ได้รับการตรวจสอบและอนุมัติ โดยผู้ผลิตสำหรับซักแห้ง endoscopes ทางการแพทย์ ให้แน่ใจว่าได้ปฏิบัติตามคำแนะนำของผู้ผลิต การทำความสะอาดของบริษัทตัวแทน
-
ไม่แช่เครื่องมือมากกว่า 60 นาที ขึ้นอยู่กับการทำความสะอาดตัวแทนเครื่องมือเฉพาะอาจแช่เป็นระยะเวลาสั้น อ่านคำแนะนำของผู้ผลิต การทำความสะอาดตัวแทนเวลาแช่ .
-
ทำความสะอาดชิ้นส่วนภายใน ใช้ทำความสะอาดปืนที่เหมาะสม สะอาด และทำความสะอาด แปรงลวด ใช้ได้กับ Olympus ผลิตภัณฑ์ที่อธิบายไว้ด้านล่าง
-
แสดงขั้นตอนนี้จนกว่าภาพเศษถูกลบออกอย่างสมบูรณ์ .
-
หลังจากทำความสะอาดเครื่องดนตรีคล้ายเนื้อเยื่อประสาน , ล้างออกด้วยน้ำ ไม่แช่เครื่องมือมากกว่า 60 นาที
-
ให้ทุกส่วนของเครื่องดนตรีทุกชนิดอย่างสมบูรณ์
-
ใช้ที่เหมาะสม , นุ่ม , เดี่ยวใช้ lint ฟรีผ้าหรือฟองน้ำเช็ดออก เหลือน้ำ
เครื่องแห้งสนิท สะอาด o0190 ปืนพก
-
เลือกสิ่งที่แนบที่เหมาะสม :1 ) เข็มฉีดยาและ cannulas ด้วย " บันทึก " - Connector
2 ) สำหรับปิเปต
3 ) สำหรับท่อสวน , stopcocks , วาล์ว , และ endoscopes
2 ) และเข็มฉีดยาที่มีการเชื่อมต่อ cannulas ล็อค LUER
5 ) สำหรับท่อระบายน้ำในเหยือกแก้ว
6 ) 7 ) หัวฉีดสเปรย์น้ำฉีดระเบิด
8 ) สำหรับ ดูด
บริการแช่และล้างในน้ำ
- กดให้แน่นแนบลงบนหัวฉีดพอร์ตของการทำความสะอาดปืน
- เปิดน้ำที่ก๊อก ถ้า fiberscopes ล้างไม่เกินแรงดันสูงสุด 0.5 บาร์
- กดให้แน่น ทำความสะอาดปืนพกที่มีความผูกพันกับอุปกรณ์ทำความสะอาด ( ในขณะที่ใต้น้ำในน้ำ )
- เปิดใช้งานการจัดการหลายครั้ง จนเศษจะถูกเอาออกปรับความดันของน้ำฉีดโดยวิธีการของการ Knurled นัท ( ดูลูกศร )
- ปิดน้ำหลังจากการใช้
ทําความสะอาดแปรงและทำความสะอาดลวด
- เลือกแปรง / ทําความสะอาดเหมาะสมลวด :
แมว ไม่ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a0440 ใช้ขนาด 0.6 x 500 mm . . . . . . . ช่องทางใน uretero renoscopes , ช่องสำหรับคำแนะนำของสายสวน
a0441 2.5 x 360 มม. หุ้ม . . . . . . . . . . . . . . ( 5 - 7.5 กรัม ) ทํางาน , แทรก , สะพาน ,ช่องทางสำหรับการชำแหละขั้วไฟฟ้า
6 x 360 mm . . . . . . . . . . . . . . a0443 4 – 5 มม. trocar ท่อหุ้ม ( 15 – 17 กรัม ) หลอด arthroscope trocar กล้องโทรทรรศน์ และช่องทางของทางเดินปัสสาวะ gynaecologic เครื่องมือ
4 x 500 mm . . . . . . . . . . . . . . a0444 เพลาของเครื่องมือมือ hiq ที่มีความยาวของ a0445
9 x 450 mm . . . . . . . 360 mm . . . . . . . หุ้ม ( 19.5 – 27 Fr . )
4 x 360 mm . . . . . . . . . . . . . . a0446 หุ้ม ( 8 – 12 ก. )
การแปล กรุณารอสักครู่..