[Sorry for that. Because of my taming, Mio has hard time finding a cha การแปล - [Sorry for that. Because of my taming, Mio has hard time finding a cha ไทย วิธีการพูด

[Sorry for that. Because of my tami

[Sorry for that. Because of my taming, Mio has hard time finding a chance.] I say.

[Well, I’m your slave, after all. I have to take it into consideration. Besides, Master is going to increase the number of subordinates in the future, too, right? What are you going to do if the carriage is full? Consequently, I have to act according to that situation, although I want to tame some, too…] Mio says.


I guess this is a good chance for us to talk about this.

[I intend to set up the base soon. Since we have , we can return anytime. It isn’t strange to have a base, but I want to do it in the remote area away from Erudia. I guess we still don’t have steady income to sustain that.] I say.

[A base of operation will be necessary in the future if the number of companions is increasing…]

[It will be hard to do that for now. I guess Mio-chan’s plan to create an army has to be postponed for now.]

[Don’t worry. It isn’t hard for us to obtain a large sum of money, after all.]

[Well, I will take care of that by myself……]


Though Mio is shocked, I intend to take care of that by myself… With the exception of taming.

I could just sell special medicine or use to heal lost limbs. With Sakura’s , we have a lot of ways to earn money.


[I think we need to restrain ourselves…… Our current object is to obtain enough money to create a base.]

[That’s right… We have to do it soon if our number of companions is going to increase in future……]


I have to set up the base of operation soon, so I will let Mio handle the taming.


The next stop is Atarime Town. Dried Squid Town? Who named this town?


A: The same hero who created Konoe Town.

Oh, that’s right. Well, Konoe is okay, but Atarime is a little…… A favorite dish? I know the heroes in the past had freedom in various ways, and I could eat rice because of that, too.

Atarime Town is four days away from here. The reason we chose this town is because it is the quickest way to the capital. Although I didn’t have good memories of Erudia’s capital, I still want to see Kastal’s capital.


Two days after leaving Konoe Town:


[Jin-sama, a thief.] Maria shouts.


There are fifteen thieves when I check with . They are quite courageous to be this near an adventurer’s town.


[Well, what are you going to do?]


They are easy to defeat. Really easy.


[Jin-sama, could you leave them for us?]

[Us?]

[Me, Maria-san, and Mio-san. We need the experience of fighting humans.] explains Sera.

[Sera-chan doesn’t know this, but we had a fight with a butler before. We can’t avoid the fight, even if we don’t want it, right?]


I think fighting with human opponents is necessary, but we can’t start to do that on our own.


[I-I’m…] says Sakura.


Sakura is hesitating. She is merciless when fighting with monster opponents, but it is still impossible for her to fight against human opponents.


[Oh, sorry. This is too much for Sakura to do.] I say.

[Really?]

[Yes, Jin-sama decided to let us experience a fight with human opponents. This isn’t too much. First, let’s confirm what each of us can do. Dora and Sakura-sama don’t need to kill the opponents. You have to remember we are still your slaves, after all.] says Mio.

I think that’s right to the point, too. I guess Maria has nothing to say about this. However, Mio has to participate, too. Although she is a former high school girl, her mindset is completely familiar with this world after living here for a long time.


[Understood. Please leave it to us. Even if you want me to kill someone, I will do it without blinking.] says Maria.

[Thank you, but I don’t think I have a problem with it.]

[I guess I’m fine with a bow. Do you want me to do it up close and personal?] asks Mio.

[I’m fine, too. My sense of value has been changed a lot after becoming a slave.] says Sera.

Does the hesitation to murder decrease when you live as slave? I guess they were on the brink of death and that lowers the value of other people’s lives in their eyes.


[That carriage! Stop!]


We encounter a thief after our carriage has been advancing for a while. Maria stops, according to the thief’s command. It is our way of dealing with this event.


[What is it?] asks Maria.

There are about ten thieves who look like soldiers. Although I know they are thieves from the , but for people who don’t know, they might be mistaken for soldiers.


[We have to collect a tax from anyone who is using this road, by the order of the feudal lord who is ruling this area. Now, pay half of your property.] demands the thief.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
[ขออภัยที่ใน เพราะฉันทำให้เชื่อง Mio มีเวลายากค้นหาโอกาส] ผมบอกว่า[กัน ฉันทาส หลังจากทั้งหมด เพื่อใช้ในการพิจารณาได้ หลักจะมีการเพิ่มจำนวนของผู้ใต้บังคับบัญชาในอนาคต เกินไป ขวา อะไรคุณจะทำอย่างไรหากการขนส่งเต็มรูปแบบ จึง ฉันมีการดำเนินการตามสถานการณ์ที่ แม้ว่าต้องเชื่อง เกินไป...] Mio กล่าวผมคิดว่า นี่คือโอกาสดีสำหรับเราที่จะพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้[ฉันตั้งใจที่จะตั้งฐานเร็ว ๆ นี้ เนื่องจากเรามี เราสามารถส่งคืนได้ตลอดเวลา ไม่แปลกที่จะมีฐาน แต่ฉันต้องการทำในพื้นที่ไกลห่างจาก Erudia ผมคิดว่า เรายังไม่มีรายได้มั่นคงธำรงที่] ผมบอกว่า[ฐานของการดำเนินการจะจำเป็นในอนาคตหากเป็นการเพิ่มจำนวนของสหาย...][มันจะยากที่จะทำที่สำหรับตอนนี้ ผมคิดว่า มีแผน Mio-จันเพื่อสร้างกองทัพที่จะเลื่อนตอนนี้][ไม่ต้องกังวล มันก็ไม่ยากที่เราจะได้รับเงินก้อนใหญ่ของเงิน หลังจากทั้งหมด][กัน ฉันจะดูแล ด้วยตัวเอง...]แม้ว่าจะตกใจ Mio ฉันตั้งใจที่จะดูแล ด้วยตัวเอง... ยกเว้นทำให้เชื่องฉันสามารถขายยาพิเศษ หรือใช้ การรักษาแขนขาหายไป มีของซากุระ เรามีหลายวิธีที่จะได้รับเงิน[ผมคิดว่า เราต้องยับยั้งตัวเอง... วัตถุของเราปัจจุบันคือการ ขอรับเงินเพียงพอเพื่อสร้างฐาน][ที่นี่... เราต้องทำเร็ว ๆ นี้หากหมายเลขของสหายของเราจะเพิ่มในอนาคต...] ฉันมีการติดตั้งจากฐานของการดำเนินการเร็ว ๆ นี้ ดังนั้นจะแจ้ง Mio ที่จัดการกับการฝึกฝนหยุดไปคือ เมือง Atarime เมืองปลาหมึกแห้ง ที่ตั้งชื่อเมืองนี้A:เป็นพระเอกเหมือนผู้สร้างเมือง Konoeโอ้ ถูกต้อง ดี Konoe โอเค แต่ Atarime มีน้อย... อาหาร ฉันรู้ว่า วีรบุรุษในอดีตมีอิสระในรูปแบบต่าง ๆ และฉันได้กินข้าว เพราะการที่ เกินไป เมือง Atarime เป็นสี่วันจากที่นี่ เหตุผลที่เราเลือกเมืองนี้เป็น เพราะมันเป็นวิธีเร็วที่สุดไปยังเมืองหลวง แม้ว่าไม่มีความทรงจำที่ดีของทุนของ Erudia ฉันยังคงต้องการเห็นทุนของ Kastalสองวันหลังจากออกจากเมือง Konoe:[จินจา ขโมย] Maria shoutsมีสิบห้าขโมยเมื่อตรวจสอบด้วย . พวกเขามีความกล้าหาญมากที่นักแสวงโชคที่เมือง[ดี สิ่งคุณจะทำ]พวกเขาจะง่ายต่อการเอาชนะ เรื่องง่าย[จินจา สามารถออกไปให้เรา][เรา][ฉัน มาเรียซาน และ Mio ซัง เราต้องประสบการณ์การต่อสู้มนุษย์] อธิบายร่า[ร่าจังไม่รู้นี้ แต่เรามีการต่อสู้กับพ่อบ้านก่อน เราไม่สามารถหลีกเลี่ยงการต่อสู้ แม้ว่าเราไม่ต้องการ ขวา]ผมคิดว่า การต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามที่มนุษย์จำเป็น แต่เราไม่สามารถเริ่มการทำที่เราเอง[ฉัน-ฉัน] บอกว่า ซากุระซากุระเป็นอย่าลังเลใจ เธอไม่สงสารเมื่อต่อสู้กับมอนสเตอร์ฝ่ายตรงข้าม แต่ก็ยังคงเป็นไปไม่ได้สำหรับเธอในการต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามมนุษย์[โอ้ ขออภัย อยู่มากเกินไปสำหรับซากุระทำ] ผมบอกว่า[จริง ๆ][ใช่ จินจาตัดสินใจให้ประสบการณ์การต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามมนุษย์ ไม่มากเกินไป ครั้งแรก ลองยืนยันอะไรเราแต่ละคนสามารถทำได้ Dora และจาซากุระไม่จำเป็นต้องฆ่าฝ่ายตรงข้าม คุณจะต้องจำไว้ว่า เราเป็นทาสของคุณ หลังจากทั้งหมด] กล่าวว่า Mioผมคิดว่า ที่นี่ถึงจุด เกินไป ผมคิดว่า มาเรียมีอะไรจะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ อย่างไรก็ตาม Mio มีการเข้าร่วม เกินไป แม้ว่าเธอจะเป็นสาวมัธยมอดีต ความคิดของเธอจะคุ้นเคยกับโลกนี้หลังจากใช้ชีวิตที่นี่เป็นเวลานาน[เข้าใจ โปรดปล่อยให้เรา แม้ว่าคุณต้องการให้ฉันฆ่าคน ฉันจะทำมันโดยไม่กะพริบ] มาเรียกล่าว[ขอบคุณ แต่ฉันไม่คิดว่า มีปัญหากับมัน][ผมคิดว่า ผมดีกับโบว์ ไหมผมมันชิด] ถาม Mio[ฉันดี เกินไป ของค่ามีการเปลี่ยนแปลงมากหลังจากกลาย เป็นทาส] กล่าวว่า ร่าลังเลที่จะฆ่าลดลงเมื่อคุณอาศัยอยู่เป็นทาส ผมคิดว่า พวกเขาอยู่ในปากของการตาย และที่ลดคุณค่าของคนอื่นชีวิตในสายตาของพวกเขา[ที่ขนส่ง หยุด] เราพบขโมยหลังจากที่ขนส่งของเราได้รับความก้าวหน้าในขณะนี้ Maria หยุด ตามคำสั่งของขโมย มันเป็นของเราวิธีการจัดการกับเหตุการณ์นี้[มันคืออะไร] ถามมาเรียมีประมาณสิบขโมยที่มีลักษณะทหาร แม้ว่าฉันรู้ว่า พวกเขาจะขโมยจากการ แต่สำหรับคนที่ไม่รู้ พวกเขาอาจเข้าใจผิดสำหรับทหาร [เราจะต้องเก็บภาษีจากบุคคลที่ใช้ถนนนี้ โดยไดเมียวที่มีปกครองพื้นที่นี้ ตอนนี้ จ่ายครึ่งหนึ่งของทรัพย์สินของคุณ] ต้องขโมย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
[ขอโทษสำหรับสิ่งนั้น. เพราะการฝึกฝนของฉัน Mio มีเวลาที่ยากหาโอกาส.] ผมบอกว่า

[ดีฉันเป็นทาสของคุณหลังจากทั้งหมด ฉันมีที่จะนำไปสู่การพิจารณา นอกจากนี้อาจารย์จะไปเพิ่มจำนวนของผู้ใต้บังคับบัญชาในอนาคตด้วยใช่ไหม? คุณมีอะไรจะทำอย่างไรถ้าสายการบินที่เต็มไปด้วย? ดังนั้นผมต้องทำหน้าที่ตามสถานการณ์ว่าแม้ว่าฉันต้องการที่จะเชื่องบางเกินไป ... ] Mio กล่าวว่า


ผมคิดว่านี่เป็นโอกาสที่ดีสำหรับเราที่จะพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้

[ผมตั้งใจที่จะตั้งฐานในเร็ว ๆ นี้ เนื่องจากเรามี, we can return anytime. It isn’t strange to have a base, but I want to do it in the remote area away from Erudia. I guess we still don’t have steady income to sustain that.] I say.

[A base of operation will be necessary in the future if the number of companions is increasing…]

[It will be hard to do that for now. I guess Mio-chan’s plan to create an army has to be postponed for now.]

[Don’t worry. It isn’t hard for us to obtain a large sum of money, after all.]

[Well, I will take care of that by myself……]


Though Mio is shocked, I intend to take care of that by myself… With the exception of taming.

I could just sell special medicine or use to heal lost limbs. With Sakura’s , we have a lot of ways to earn money.


[I think we need to restrain ourselves…… Our current object is to obtain enough money to create a base.]

[That’s right… We have to do it soon if our number of companions is going to increase in future……]


I have to set up the base of operation soon, so I will let Mio handle the taming.


The next stop is Atarime Town. Dried Squid Town? Who named this town?


A: The same hero who created Konoe Town.

Oh, that’s right. Well, Konoe is okay, but Atarime is a little…… A favorite dish? I know the heroes in the past had freedom in various ways, and I could eat rice because of that, too.

Atarime Town is four days away from here. The reason we chose this town is because it is the quickest way to the capital. Although I didn’t have good memories of Erudia’s capital, I still want to see Kastal’s capital.


Two days after leaving Konoe Town:


[Jin-sama, a thief.] Maria shouts.


There are fifteen thieves when I check with . They are quite courageous to be this near an adventurer’s town.


[Well, what are you going to do?]


They are easy to defeat. Really easy.


[Jin-sama, could you leave them for us?]

[Us?]

[Me, Maria-san, and Mio-san. We need the experience of fighting humans.] explains Sera.

[Sera-chan doesn’t know this, but we had a fight with a butler before. We can’t avoid the fight, even if we don’t want it, right?]


I think fighting with human opponents is necessary, but we can’t start to do that on our own.


[I-I’m…] says Sakura.


Sakura is hesitating. She is merciless when fighting with monster opponents, but it is still impossible for her to fight against human opponents.


[Oh, sorry. This is too much for Sakura to do.] I say.

[Really?]

[Yes, Jin-sama decided to let us experience a fight with human opponents. This isn’t too much. First, let’s confirm what each of us can do. Dora and Sakura-sama don’t need to kill the opponents. You have to remember we are still your slaves, after all.] says Mio.

I think that’s right to the point, too. I guess Maria has nothing to say about this. However, Mio has to participate, too. Although she is a former high school girl, her mindset is completely familiar with this world after living here for a long time.


[Understood. Please leave it to us. Even if you want me to kill someone, I will do it without blinking.] says Maria.

[Thank you, but I don’t think I have a problem with it.]

[I guess I’m fine with a bow. Do you want me to do it up close and personal?] asks Mio.

[I’m fine, too. My sense of value has been changed a lot after becoming a slave.] says Sera.

Does the hesitation to murder decrease when you live as slave? I guess they were on the brink of death and that lowers the value of other people’s lives in their eyes.


[That carriage! Stop!]


We encounter a thief after our carriage has been advancing for a while. Maria stops, according to the thief’s command. It is our way of dealing with this event.


[What is it?] asks Maria.

There are about ten thieves who look like soldiers. Although I know they are thieves from the , but for people who don’t know, they might be mistaken for soldiers.


[We have to collect a tax from anyone who is using this road, by the order of the feudal lord who is ruling this area. Now, pay half of your property.] demands the thief.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
[ ขอโทษ เพราะของผมเชื่อง มิโอะมีเวลายากค้นหาโอกาส ฉันพูด[ เอ่อ ผมเป็นทาสของคุณ ฉันต้องรับไว้พิจารณา นอกจากนี้ อาจารย์จะเพิ่มจำนวนของผู้ใต้บังคับบัญชา ในอนาคตด้วย คุณจะทำอะไรถ้ารถม้าเต็ม ? ดังนั้นฉันต้องทำตัวตามสถานการณ์นั้น แม้ว่าฉันต้องการเชื่องบ้างเหมือนกัน . . . . . . . ] มิโอะกล่าวฉันคิดว่านี้เป็นโอกาสที่ดีสำหรับเราที่จะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ผมตั้งใจจะตั้งฐานเร็วๆ นี้ เนื่องจากเรามี < พอร์ทัล > เราสามารถกลับไปได้ทุกเมื่อ ไม่แปลกเลยที่จะมีฐาน แต่ฉันต้องการที่จะทำมันในพื้นที่ที่ห่างไกลออกไปจาก erudia . ฉันเดาว่าเรายังไม่มีรายได้มั่นคงที่จะรักษาแบบนั้น ฉันพูด[ ฐานปฏิบัติการจะเป็นในอนาคต ถ้าจำนวนเพื่อนเพิ่มขึ้น . . . ][ มันก็ยากที่จะทำแบบนั้นเลย ฉันคิดว่ามิโอะจังวางแผนที่จะสร้างกองทัพคงต้องเลื่อนไปก่อน . .[ ไม่ต้องห่วง มันไม่ยากสำหรับเราที่จะได้รับเงินก้อนใหญ่ หลังจากทั้งหมด ][ ผมจะดูแลเรื่องนี้เอง . . . . . . ]ถึงแม้ว่ามิโอะตกใจ ฉันตั้งใจจะดูแลด้วยตัวเอง . . . . . . . ยกเว้นเชื่อง .ฉันสามารถขายยาพิเศษ หรือใช้ < ฟื้นฟู > รักษาสูญเสียแขนขา กับ ซากุระ < เวทมนตร์สร้าง > เรามีหลายวิธีที่จะได้รับเงิน[ ฉันคิดว่า เราต้องยับยั้งตัวเองได้ . . . . . . . กรรมปัจจุบันของเราคือการได้รับเงินเพียงพอที่จะสร้างฐาน ][ นั่นสิ . . . . . . . เราต้องทำมันให้เร็วที่สุด ถ้าพวกเราสหายจะเพิ่มขึ้นในอนาคต ] . . . . . . .ฉันต้องตั้งฐานปฏิบัติการเร็ว ๆนี้ดังนั้นผมจะให้มิโอะจัดการเชื่อง .หยุดต่อไปคือ atarime เมือง เมือง ปลาหมึกแห้ง ที่ชื่อเมืองนี้A : เหมือนฮีโร่ที่สร้างโคเมืองโอ้ ใช่แล้ว เอ่อ โค ก็โอเค แต่ atarime นิดหน่อย . . . . . . จานโปรด ฉันรู้ว่าวีรบุรุษในอดีตมีเสรีภาพในรูปแบบต่างๆ ได้ กิน ข้าว เพราะนั่นด้วยatarime เมืองเป็นสี่วัน ไปจากที่นี่ เหตุผลที่เราเลือกเมืองนี้เป็นเพราะมันเป็นวิธีที่เร็วที่สุดในเมืองหลวง ถึงแม้ว่าผมจะไม่ได้มีความทรงจำที่ดีของ erudia เป็นทุน ผมยังอยากเห็น kastal ของเมืองหลวงสองวันหลังจากที่ออกจากเมืองโคโนเ[ จินซามะ ขโมย ] มาเรียตะโกน .มีคนขโมยเมื่อตรวจสอบด้วย < ราคา > พวกเขาจะค่อนข้างกล้าหาญเป็นใกล้ของนักผจญภัยที่เมือง[ เอ่อ คุณจะทำอะไร ? ]พวกเขาจะง่ายที่จะเอาชนะ ง่ายจริงๆ[ จินซามะ คุณจะปล่อยพวกเขาให้เรา ][ เรา ][ ฉัน มาเรียซัง กับมิโอะซัง เราต้องการประสบการณ์การต่อสู้มนุษย์ ] อธิบายราย[ เซราชานไม่ทราบนี้ แต่เราก็สู้กับพ่อบ้านก่อน เราไม่สามารถหลีกเลี่ยงการต่อสู้ ถ้าเราไม่ต้องการมัน ใช่มั้ย ? ]ฉันคิดว่าการต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามของมนุษย์เป็นสิ่งที่จำเป็น แต่เราไม่เริ่มที่จะทำมันด้วยตัวของเราเอง[ . . . ] บอกว่า ซากุระซากุระ กำลังลังเล เธอเลือดเย็นเมื่อสู้กับมอนสเตอร์ฝ่ายตรงข้าม แต่มันก็เป็นไปไม่ได้สำหรับเธอที่จะต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามของมนุษย์[ โอ้ โทษที นี่มันมากไปสำหรับซากุระ ที่ต้องทำ ฉันพูด[ จริงเหรอ ? ][ ใช่ จินซามะตัดสินใจที่จะให้เราประสบการณ์ต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามของมนุษย์ ไม่เยอะเกินไป อันดับแรก ขอยืนยันว่า เราทุกคนสามารถทำได้ ดอร่าและซากุระซามะไม่ต้องฆ่าฝ่ายตรงข้าม คุณต้องจำไว้ว่า เรายังเป็นทาสของคุณ หลังจากทั้งหมด ] กล่าวว่า มิโอะฉันคิดว่ามันถูกต้องที่จะจุดด้วย ผมเดาว่า มาเรีย มีอะไรจะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ อย่างไรก็ตาม มิโอะจะได้มีส่วนร่วมด้วย แม้ว่าเธอจะเป็นนักเรียนม.ปลายที่อดีต ความคิดของเธอจะสมบูรณ์คุ้นเคยกับโลกนี้หลังจากอาศัยอยู่ที่นี่มาเป็นเวลานาน[ เข้าใจแล้ว โปรดปล่อยให้เรา ถ้าคุณต้องการให้ผมฆ่าใคร ผมก็จะทำ โดยไม่กระพริบตา ] กล่าวว่า มาเรีย[ ขอบคุณ แต่ผมไม่คิดว่า ผมมีปัญหากับมัน ][ ฉันว่าฉันโอเคกับโบว์ คุณต้องการให้ฉันทำมันขึ้นและบุคคลใกล้ชิด ? ] ขอให้มิโอะ[ ข้าสบายดี ความรู้สึกของมูลค่าถูกเปลี่ยนไปเยอะหลังจากเป็นทาส ] กล่าวว่า เซราไม่ลังเลที่จะฆ่าลดลงเมื่อคุณเป็นทาส ฉันเดาว่าพวกเขากำลังจะตาย และลดคุณค่าของชีวิตคนอื่นในสายตาของพวกเขา[ รถ ! หยุด ! ]เราพบโจรหลังรถม้าของเราได้รับความก้าวหน้าในขณะที่ มาเรียหยุดตามคำสั่งของหัวขโมย . มันเป็นวิธีที่เราจัดการกับเหตุการณ์นี้[ มันคืออะไร ? ] ขอให้มาเรียมีขโมยสิบที่เหมือนทหาร ถึงแม้ว่าผมจะรู้ว่าพวกเขาจะขโมยจาก < > แผนที่ แต่สำหรับคนที่ไม่รู้จัก เขาอาจจะเข้าใจผิดว่าเป็นทหาร[ เราต้องเก็บภาษีจากผู้ที่ใช้เส้นทางนี้ โดยคำสั่งของศักดินาที่ปกครองพื้นที่นี้ ตอนนี้ จ่ายครึ่งหนึ่งของทรัพย์สินของคุณ . ] ความต้องการของขโมย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: