Voices of Africa african authors are arguably not as well known as tho การแปล - Voices of Africa african authors are arguably not as well known as tho ไทย วิธีการพูด

Voices of Africa african authors ar

Voices of Africa african authors are arguably not as well known as those from North American and European countries. However, Africa is home to many gifted and acclaimed writers Among the most important voices from Africa are Chinua Achebe, Wole Soyinka. and Ngugi wa Thiong'o Many of these authors' works deal with cultural customs and history. Some works express their criticism of colonialism. chinua Achebe is a Nigerian novelist and poet. He began publishing his writing in the late 1950s over his career, he has written six novels, dozens of essays and commentaries collections of short stories and poems, and even children's books. The bulk of his work deals with African politics, precolonial African society, and the repercussions of colonialism on Africa, which he views as overwhelmingly negative.
Achebe's most acolaimed novel, Things Fall Apart, was surprisingly his first and was published in 1958, since its first printing, it has sold ten million copies and has been translated into fifty languages, making Achebe the most translated African author of a time' The work is widely read in academia and has been cited by Norway. England, the United States, and Africa as one of the top 100 ridveis of all time, it tells the story of an African village during the 18oos and focuses on okonkowo, one of the leaders of me community. The village exists in relative and order a wh appearance of man threatens their religion and traditional way of life. The change proves to be too much okonkwo, and ends very tragically. The work is representative of Aohebe's themes of African politics and the effects of colonialism, which appear frequently in his later
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เนื้อหาเสียงของแอฟริกาแอฟริกาผู้เขียนไม่ได้เป็นอย่างดีจะเรียกว่าจากประเทศอเมริกาเหนือและยุโรป อย่างไรก็ตาม ในประเทศไทยเป็นไปมีพรสวรรค์ และได้รับรางวัลนักเขียนในกลุ่มเสียงที่สำคัญที่สุดจากแอฟริกาเป็น Chinua Achebe โวเล และทำงาน Ngugi wa Thiong'o จำนวนมากเหล่านี้ผู้เขียนจัดการกับประเพณีวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ บางคนทำงานด่วนการวิจารณ์ของลัทธิ chinua Achebe เป็นไนจีเรียนักประพันธ์และกวี เขาเริ่มเผยแพร่ที่เขาเขียนในปลายปี 1950 ช่วงอาชีพของเขา เขาได้เขียนนวนิยายหก สิบชุดรวมบทความและข้อคิดเห็นของเรื่องสั้น และบทกวี และแม้แต่หนังสือเด็ก กลุ่มงานของเขาเกี่ยวข้องกับการเมืองแอฟริกา สังคมแอฟริกันที่ไม่ และกระทบของลัทธิการล่าอาณานิคมในแอฟริกา ซึ่งเขามองเป็นเชิงลบแบบแอคทีฟของ Achebe ส่วนใหญ่ acolaimed นวนิยาย สิ่งตกออกจากกัน ถูกแปลกใจแรกของเขา และตีพิมพ์ในปี 1958 ตั้งแต่การพิมพ์ครั้งแรก มันมียอดขาย 10 ล้าน และได้รับการแปลเป็นภาษาที่ห้าสิบ ทำ Achebe ผู้เขียนแอฟริกันแปลมากที่สุดเวลา ' งานจะอ่านกันอย่างแพร่หลายในแวดวงวิชาการ และได้รับการอ้าง โดยนอร์เวย์ อังกฤษ สหรัฐอเมริกา และแอฟริกาเป็นหนึ่งใน ridveis 100 อันดับแรกของเวลาทั้งหมด มันบอกเรื่องราวของหมู่บ้านแอฟริการะหว่าง 18oos และโฟกัสบน okonkowo หนึ่งในผู้นำของชุมชน หมู่บ้านอยู่ในญาติ และใบสั่งมีลักษณะ wh ของมนุษย์คุกคามศาสนาและวิถีชีวิตแบบดั้งเดิม การเปลี่ยนแปลงทางการ okonkwo มากเกินไป และสิ้นสุดอนาถมาก การทำงานเป็นตัวแทนของรูปแบบของ Aohebe การเมืองแอฟริกาและผลกระทบของลัทธิ ที่ปรากฏขึ้นบ่อยในเขาในภายหลัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เสียงของทวีปแอฟริกาผู้เขียนแอฟริกันเนื้อหาที่ไม่เป็นที่รู้จักเช่นเดียวกับผู้ที่มาจากอเมริกาเหนือและประเทศในยุโรป อย่างไรก็ตามแอฟริกาเป็นบ้านของนักเขียนที่มีพรสวรรค์และได้รับรางวัลมากมายในหมู่เสียงที่สำคัญที่สุดจากแอฟริกา Chinua Achebe, Wole Soyinka และ Ngugi วา Thiong'o หลายผลงานเขียนเหล่านี้จัดการกับศุลกากรทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ ผลงานบางส่วนแสดงการวิจารณ์ของพวกเขาจากการล่าอาณานิคม Chinua Achebe เป็นนักประพันธ์และกวีไนจีเรีย เขาเริ่มเผยแพร่การเขียนของเขาในช่วงปลายปี 1950 กว่าอาชีพของเขาเขาได้เขียนนวนิยายหกสิบบทความและข้อคิดเห็นคอลเลกชันของเรื่องสั้นและบทกวีและแม้กระทั่งหนังสือสำหรับเด็ก เป็นกลุ่มของข้อเสนอการทำงานกับการเมืองแอฟริกันสังคมแอฟริกันสมัยและผลกระทบจากการล่าอาณานิคมในแอฟริกาซึ่งเขามองว่าเป็นขาดลอยเชิงลบ. the
นวนิยาย acolaimed ที่สุด Achebe ของสิ่งกระจุยเป็นที่น่าแปลกใจครั้งแรกของเขาและได้รับการตีพิมพ์ในปี 1958 ตั้งแต่ พิมพ์ครั้งแรกก็มียอดขายสิบล้านเล่มและได้รับการแปลเป็นภาษาห้าสิบทำให้ Achebe แปลมากที่สุดผู้เขียนแอฟริกันของเวลา 'การทำงานจะอ่านกันอย่างแพร่หลายในสถาบันการศึกษาและได้รับการอ้างจากนอร์เวย์ อังกฤษสหรัฐอเมริกาและแอฟริกาเป็นหนึ่งใน Top 100 ridveis ของเวลาทั้งหมดที่มันบอกเล่าเรื่องราวของหมู่บ้านแอฟริกันในช่วง 18oos และมุ่งเน้นไปที่ okonkowo หนึ่งในผู้นำของฉันชุมชน หมู่บ้านที่มีอยู่ในญาติและสั่งซื้อลักษณะ WH ของมนุษย์คุกคามศาสนาและวิถีชีวิตแบบดั้งเดิมของพวกเขา การเปลี่ยนแปลงที่จะพิสูจน์ Okonkwo มากเกินไปและสิ้นสุดอนาถมาก การทำงานเป็นตัวแทนของรูปแบบ Aohebe ของการเมืองแอฟริกันและผลกระทบของการล่าอาณานิคมซึ่งปรากฏอยู่บ่อยครั้งในภายหลังของเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: