Digitized books, or e-books, are increasingly taking hold as a consume การแปล - Digitized books, or e-books, are increasingly taking hold as a consume ไทย วิธีการพูด

Digitized books, or e-books, are in

Digitized books, or e-books, are increasingly taking hold as a consumer product in
the book publishing industry, offering the promise of new forms of content delivery that
exceed the limitations of print text. At the same time, e-books challenge the book culture
that has been established by print books, which have long been understood by society to
be the prototype of “books.” Drawing on theories from the fields of reading psychology,
digital humanities, and publishing, this thesis explores the ways in which e-books will
change how people read, perceive the book as a cultural artifact, and approach publishing
as consumers. Based on a survey of people’s usage and perspectives of e-books and
interviews with publishing industry professionals who produce e-books, this thesis
explores the dual potential of e-books: to contest society’s essential understanding of the
book, and to offer a reading experience superior to what has ever been possible with print
books.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หนังสือดิจิทัล หรืออีหนังสือ มีมากขึ้นถือเป็นผลิตภัณฑ์สำหรับผู้บริโภคในหนังสืออุตสาหกรรมการพิมพ์ เสนอสัญญารูปแบบใหม่ของการจัดส่งเนื้อหาที่เกินข้อจำกัดของข้อความที่พิมพ์ ในเวลาเดียวกัน e-หนังสือท้าทายวัฒนธรรมหนังสือที่ก่อตั้งขึ้น โดยหนังสือพิมพ์ ซึ่งมีความเข้าใจนาน โดยให้สังคมเป็นต้นแบบของ "หนังสือ" วาดบนทฤษฎีจากสาขาจิตวิทยา การอ่านดิจิตอลมนุษยศาสตร์ และเผยแพร่ วิทยานิพนธ์นี้สำรวจวิธีอีหนังสือจะหนังสือเป็นสิ่งประดิษฐ์ทางวัฒนธรรม และเผยแพร่วิธีสังเกตวิธีคนอ่าน การเปลี่ยนแปลงเป็นผู้บริโภค การสำรวจการใช้งานของคนและมุมมองของอีหนังสือ และสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญด้านอุตสาหกรรมผู้ผลิต e-หนังสือ วิทยานิพนธ์นี้เผยแพร่สำรวจศักยภาพคู่ e-หนังสือ: เข้าใจความสำคัญของสังคมของการแข่งขันหนังสือ และ จะนำเสนอประสบการณ์การอ่านเหนือกว่าที่เคยได้กับพิมพ์หนังสือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หนังสือดิจิตอลหรือ e-books, มีมากขึ้นการถือเป็นผลิตภัณฑ์ของผู้บริโภคใน
อุตสาหกรรมการพิมพ์หนังสือเล่มนี้นำเสนอสัญญาของรูปแบบใหม่ของการจัดส่งเนื้อหาที่
เกินกว่าข้อ จำกัด ของการพิมพ์ข้อความ ในเวลาเดียวกัน, e-books ท้าทายวัฒนธรรมหนังสือ
ที่ได้รับการจัดตั้งขึ้นตามหนังสือที่พิมพ์ซึ่งมีมานานแล้วเข้าใจสังคมที่จะ
เป็นต้นแบบของ "หนังสือ." วาดทฤษฎีจากสาขาการอ่านจิตวิทยา
มนุษยศาสตร์ดิจิตอลและ เผยแพร่งานวิจัยนี้สำรวจวิธีการที่ e-books จะ
เปลี่ยนวิธีการที่คนอ่านรับรู้หนังสือเป็นสิ่งประดิษฐ์ทางวัฒนธรรมและวิธีการเผยแพร่
ในฐานะผู้บริโภค จากการสำรวจของการใช้งานของผู้คนและมุมมองของ e-books และ
การสัมภาษณ์กับผู้เชี่ยวชาญด้านอุตสาหกรรมการพิมพ์ที่ผลิต e-books, วิทยานิพนธ์ฉบับนี้
สำรวจศักยภาพของคู่ของ e-books: การแข่งขันความเข้าใจที่สำคัญของสังคมของ
หนังสือและเพื่อให้การอ่าน ประสบการณ์ที่เหนือกว่าสิ่งที่เคยได้รับเป็นไปได้ด้วยการพิมพ์
หนังสือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: