„Good intention thank you, in my heart considers innately.” Chu Feng has held holding the fist in the other hand to it, although the Tantai Xue expression is not quite of pleasant to hear, but Chu Feng can listen, this is the well-meaning reminder, therefore Chu Feng has not been angry, but grateful asking: „Does not know when you prepare, they begins to Jiang Qisha?” “谢谢你的好意,我心中自有斟酌。”楚枫对其抱了抱拳,虽然澹台雪的语气不太好听,但楚枫能听出来,这是善意的提醒,所以楚枫并未生气,而是略带感激的问道:“不知道,你准备什么时候,向江七杀他们动手?” „What's wrong? Do you want to help me?” “怎么?你想帮我?” „Does not need, your this to cultivate is, cannot help, but you , to watch the fun, when the time comes can come actually.” “不必了,你这个修为,根本帮不上忙,但是你若想看热闹的话,到时候倒是可以来。” „Places the body this, when the time comes I will look for you.” Tantai Xue, during the speeches, has given Chu Feng a fine jade pendant. “把这个放在身上,到时候我会去找你。”澹台雪,说话之间,将一个精致的玉佩递给了楚枫。 Chu Feng knows that this jade pendant is one decides the body symbol, this above should leave leeway the Tantai Xue mark, Chu Feng carries it along, Tantai Xue will then find itself. 楚枫知道,这个玉佩是一个定身符,这上面应该留有澹台雪的印记,楚枫将它随身携带,澹台雪便会找到自己。 „I awaited calmly your news.” After receiving the jade pendant, Chu Feng said to Tantai Xue. “那我就静候你的消息了。”收起玉佩后,楚枫对澹台雪道。 Actually, he also has many issues, wants to ask Tantai Xue, is ; first, he and Tantai Xue are not ripe ; second, at present the situation is critical, here is not the place of chat, Tantai Xue did not plan travels together evidently with them, therefore Chu Feng then bears curiously, no longer asked that the choice leaves as soon as possible.
„ความตั้งใจที่ดีขอบคุณ ในใจคิดว่าโดยกำเนิด " ชู ฟงได้จัดขึ้นถือกำปั้นในมืออื่น ๆได้ แม้ว่า tantai Xue สีหน้าไม่ค่อยสวยงาม ฟัง แต่ ชู ฟงสามารถฟัง นี่คือความหมายดีเตือนดังนั้น ชู ฟงไม่ได้โกรธ แต่ขอบคุณที่ถาม : „ไม่ทราบว่าเมื่อคุณเตรียม พวกเขาเริ่มจาง qisha ? " 谢谢你的好意我心中自有斟酌 " , " 楚枫对其抱了抱拳虽然澹台雪的语气不太好听 , 但楚枫能听出来这是善意的提醒所以楚枫并未生气 , , , , 不知道你准备什么时候而是略带感激的问道 " , , " „向江七杀他们动手 ? เกิดอะไรขึ้น ? คุณต้องการที่จะช่วยฉัน " 怎么 ? 你想帮我 ? " „ไม่ได้ต้องการ ที่จะฝึกฝน ไม่สามารถช่วย แต่คุณดูสนุกสนาน พอถึงเวลาก็มาจริงๆ " " 不必了你这个修为根本帮不上忙但是你若想看热闹的话 , , , , 到时候倒是可以来 " „สถานที่ร่างกายนี้ เมื่อถึงเวลาผมจะมองหา คุณ " tantai Xue ในระหว่างการกล่าวสุนทรพจน์ ได้ให้ ชู ฟงจี้หยกค่ะ " 把这个放在身上到时候我会去找你澹台雪说话之间 , , , " 将一个精致的玉佩递给了楚枫 ชูฟงรู้ว่านี้จี้หยกเป็นหนึ่งตัดสินใจร่างกายสัญลักษณ์ข้างต้นนี้ควรทิ้งระยะเวลาการ tantai Xue มาร์ค ชู ฟงแบกมันด้วย tantai Xue แล้วจะเจอเอง 楚枫知道这个玉佩是一个定身符这上面应该留有澹台雪的印记楚枫将它随身携带 , , , , ฉันรอคอยอย่างใจเย็น澹台雪便会找到自己 . „ข่าวของคุณ . " หลังจากได้รับจี้หยก ชู ฟง กล่าว tantai Xue . " 那我就静候你的消息了 " 收起玉佩后楚枫对澹台雪道 , จริงๆแล้ว เขาก็มีปัญหามากมาย อยากถาม tantai Xue , ; ครั้งแรก เขาและ tantai Xue ไม่สุก ประการที่สอง ปัจจุบันสถานการณ์วิกฤต ที่นี่ไม่ใช่สถานที่ของการสนทนา tantai Xue ไม่ได้วางแผนเดินทางกันชัดเจนกับพวกเขา ดังนั้น ชู ฟงแล้วหมีซอกแซกไม่ได้ถามว่าเลือกใบให้เร็วที่สุด
การแปล กรุณารอสักครู่..
