As the day grows on the adults join in with buckets of colored water, pastes, and more powders as they smear, throw, and douse each other creating a kaleidoskopic, Jackson Pollock effect on everything in sight. The air is filled with a haze of hot pink, blazing bright orange, fiery red, golden yellow, cobalt blue, emerald green, and gleaming turquoise looking like a thousand Jinni escaped their bottles. The momentum builds as the music and dancing escalate, creating a captivating chaotic, carnival-like atmosphere that intensifies to an all out free-for-all that is part religious celebration, part festival, and part mosh-pit mash-up where people are literally carried by the crowd through the streets absorbed in a color induced trance-like state. In the evening after the celebration the color is washed away and the revelers partake in a meal of delicacies and sweets.
เป็นวันที่เติบโตในผู้ใหญ่เข้าร่วมในการที่มีถังน้ำสี, น้ำพริก, และผงอื่น ๆ ที่พวกเขาละเลงโยนและสาดน้ำกันสร้าง kaleidoskopic ผลแจ็คสันพอลล็อคในทุกสิ่งที่อยู่ในสายตา อากาศที่เต็มไปด้วยหมอกควันสีชมพูร้อนที่เห็นได้ชัดสีส้มสดใส, สีแดงเพลิง, สีเหลืองทอง, สีฟ้าโคบอลต์, สีเขียวมรกตและสีฟ้าครามแพรวมองเช่นภูตผีปิศาจพันหนีขวดของพวกเขา โมเมนตัมสร้างเป็นเพลงและการเต้นรำบานปลายสร้างน่ารักวุ่นวายบรรยากาศงานรื่นเริงเหมือนที่ทวีความรุนแรงในการออกทั้งหมดฟรีสำหรับทุกสิ่งที่เป็นส่วนหนึ่งการเฉลิมฉลองทางศาสนาเทศกาลส่วนหนึ่งและเป็นส่วนหนึ่ง mosh หลุม mash-up ที่ผู้คน ดำเนินแท้จริงโดยฝูงชนผ่านถนนดูดซึมในสีเหนี่ยวนำให้เกิดรัฐมึนงงเหมือน ในตอนเย็นหลังจากการเฉลิมฉลองของสีจะถูกล้างออกไปและสำมะเลเทเมามีส่วนร่วมในการรับประทานอาหารของอาหารและขนมหวาน
การแปล กรุณารอสักครู่..