Through the poem, and particularly strong in the last stanza, there is การแปล - Through the poem, and particularly strong in the last stanza, there is ไทย วิธีการพูด

Through the poem, and particularly

Through the poem, and particularly strong in the last stanza, there is a running commentary, a letter to Jessie Pope, a civilian propagandist of World War I, who encouraged—"with such high zest"—young men to join the battle, through her poetry, e.g. "Who's for the game?"

The first draft of the poem, indeed, was dedicated to Pope.[1] A later revision amended this to "a certain Poetess",[1] though this did not make it into the final publication, either, as Owen apparently decided to address his poem to the larger audience of war supporters in general such as the women who handed out white feathers during the conflict to men whom they regarded as cowards for not being at the front. In the last stanza, however, the original intention can still be seen in Owen's bitter address.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผ่านบท กวี และแข็งแกร่งโดยเฉพาะอย่างยิ่งในบทร้อยกรองสุดท้าย มีความเห็นที่ทำงาน จดหมายถึงสมเด็จพระสันตะปาปาเจสซี propagandist พลเรือนของสงครามโลก ผู้สนับสนุนให้ — "กับ zest สูงเช่น" — ชายหนุ่มเข้าต่อสู้ ผ่านบทกวีของเธอ เช่น "ใครเป็นเกม"ร่างแรกของบทกวี แน่นอน ถูกสร้างอุทิศให้สมเด็จพระสันตะปาปา [1] การปรับปรุงภายหลังแก้ไขนี้เพื่อ "การบาง Poetess", [1] แม้ว่านี้ไม่ได้ทำเป็นพิมพ์สุดท้าย ทั้ง เป็นโอเว่นตัดสินใจเห็นได้ชัดว่าการบทกวีของเขาให้ผู้ชมขนาดใหญ่สนับสนุนสงครามโดยทั่วไปเช่นผู้หญิงที่ยื่นออกมาขนสีขาวในระหว่างความขัดแย้งเพื่อคนที่พวกเขาถือเป็น cowards สำหรับหน้าไม่ ในบทร้อยกรองสุดท้าย อย่างไรก็ตาม ความตั้งใจเดิมยังสามารถดูได้ในของโอเว่นขมอยู่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผ่านบทกวีและโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่แข็งแกร่งในบทที่ผ่านมามีความเห็นวิ่งจดหมายถึงเจสซีสมเด็จพระสันตะปาปาเป็นโฆษณาพลเรือนของสงครามโลกครั้งที่ได้รับการสนับสนุน- " - คนหนุ่มสาวที่จะเข้าร่วมการต่อสู้ที่ผ่านการ บทกวีของเธอเช่น ร่างแรกของบทกวีจริงทุ่มเทให้กับสมเด็จพระสันตะปาปา ในบทที่ผ่านมา แต่ความตั้งใจเดิมยังสามารถเห็นได้ในที่อยู่ของขมของโอเว่น


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผ่านบทกวี และแข็งแรงโดยเฉพาะอย่างยิ่งชั่วโมงเร่งด่วนที่แล้ว มีวิ่ง commentary , จดหมายถึงเจสซี่สมเด็จพระสันตะปาปา , นักโฆษณาพลเรือนของสงครามโลกครั้งที่หนึ่งที่สนับสนุน " ด้วยเช่นสูง zest " - ชายหนุ่มเพื่อเข้าร่วมการต่อสู้ผ่านบทกวีของเธอ เช่น " ใครสำหรับเกม ?

ร่างแรกของบทกวี , จริงๆ , ทุ่มเทเพื่อสมเด็จพระสันตะปาปา [ 1 ] ภายหลังการปรับปรุงแก้ไขนี้เพื่อ " นักกวีหญิง " แน่นอน[ 1 ] แต่นี้ไม่ได้ทำให้มันลงในสิ่งพิมพ์ สุดท้ายให้ ขณะที่ โอเว่น เห็นได้ชัดว่าตัดสินใจที่อยู่บทกวีของเขาใหญ่ที่ผู้ชมของผู้สนับสนุนในสงครามทั่วไป เช่น ผู้หญิงที่ยื่นออกมา ขนสีขาวในระหว่างความขัดแย้งกับคนผู้ที่พวกเขาถือว่าเป็นคนขี้ขลาดไม่ได้อยู่ที่ด้านหน้า ในบาทสุดท้าย อย่างไรก็ตาม ความตั้งใจเดิมที่ยังสามารถเห็นได้ในโอเว่น
ขมอยู่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: