^
Have a look at some of the grammatical errors:
The smell of your perfume everywhere were merely memories and your laugh that I could hear whenever I was trying to be funny, was like my own coffin. I was waiting for death to meet me too.
^
The subject 'smell' and verb 'were' do not agree.
My eyes red from the tears and hair falling in my face, enkept.
^
It's not a sentence. It's a fragment. Besides, the word 'enkept' doesn't exist in the English language.
Every time I had the courage to open my eyes, the same shirt I wore at your funeral and the lights that I kept close, waiting for you to open them while singing like you did every morning, I kept repeating your name in the mirror.
^
This is a run-on sentence.
The writer uses 'close' and 'open' for lights. It's not standard English. It's Manglish (Malaysian English).
^Have a look at some of the grammatical errors:The smell of your perfume everywhere were merely memories and your laugh that I could hear whenever I was trying to be funny, was like my own coffin. I was waiting for death to meet me too.^The subject 'smell' and verb 'were' do not agree.My eyes red from the tears and hair falling in my face, enkept. ^It's not a sentence. It's a fragment. Besides, the word 'enkept' doesn't exist in the English language.Every time I had the courage to open my eyes, the same shirt I wore at your funeral and the lights that I kept close, waiting for you to open them while singing like you did every morning, I kept repeating your name in the mirror.^This is a run-on sentence. The writer uses 'close' and 'open' for lights. It's not standard English. It's Manglish (Malaysian English).
การแปล กรุณารอสักครู่..
