On the other hand, cultural tourism is a significant part of urban tourism, and it is growing
very quickly. Cities are competing not only to attract capital but also visitors. Cultural
heritage now accounts for 30 percent of the European tourism market, with attendance at
cultural sites doubling in the last twenty years (Bayliss, 2004; European Commission, 1998).
Cultural heritage is the main attraction of cities, cultural heritage conserves the cultural
values of the place and connects people to their collective memories. Moreover, cities have
increasingly made a business of culture (Richards and Wilson, 2006; Zukin, 1995), and
cultural institutions generally become more market-oriented because of reductions in the
level of public funding (Richards, 1996). However, while culture remains a significant
component for tourism and urban economy, the meaning of culture becomes more
questionable. The anthropological concept of this word defines culture as a way of life, while
ในทางตรงกันข้าม, การท่องเที่ยวทางวัฒนธรรมเป็นส่วนสำคัญของการท่องเที่ยวเมืองและก็มีการเติบโต
อย่างรวดเร็ว เมืองที่มีการแข่งขันไม่เพียง แต่จะดึงดูดเงินทุน แต่ยังผู้เข้าชม วัฒนธรรม
มรดกขณะนี้บัญชีสำหรับร้อยละ 30 ของตลาดการท่องเที่ยวยุโรปด้วยการเข้าร่วมใน
สถานที่ทางวัฒนธรรมเป็นสองเท่าในช่วงยี่สิบปี (ลิสส์, 2004; คณะกรรมาธิการยุโรป, 1998).
มรดกทางวัฒนธรรมเป็นแหล่งท่องเที่ยวหลักของเมืองมรดกทางวัฒนธรรมอนุรักษ์วัฒนธรรม
ค่า ของสถานที่และการเชื่อมโยงผู้คนเพื่อความทรงจำร่วมกันของพวกเขา นอกจากนี้เมืองได้
ทำมากขึ้นธุรกิจของวัฒนธรรม (ริชาร์ดและวิลสัน, 2006; ซูคิน, 1995) และ
สถาบันทางวัฒนธรรมโดยทั่วไปมากขึ้นที่มุ่งเน้นตลาดเนื่องจากการลดลงของ
ระดับของเงินทุนสาธารณะ (ริชาร์ด, 1996) อย่างไรก็ตามในขณะที่ยังคงวัฒนธรรมที่สำคัญ
ส่วนประกอบสำหรับการท่องเที่ยวและเศรษฐกิจของเมืองความหมายของวัฒนธรรมกลายเป็น
ที่น่าสงสัย แนวคิดมานุษยวิทยาของคำนี้กำหนดวัฒนธรรมเป็นวิถีชีวิตของคนในขณะที่
การแปล กรุณารอสักครู่..
