The Emotional Lives of Buddhist Monks in Modern Thai Film By Justin Mc การแปล - The Emotional Lives of Buddhist Monks in Modern Thai Film By Justin Mc ไทย วิธีการพูด

The Emotional Lives of Buddhist Mon

The Emotional Lives of Buddhist Monks
in Modern Thai Film




By Justin McDaniel


Endnotes

1. Jeffrey Samuels, Attracting the Heart: Social Relations and the Aesthetics of Emotion in Sri Lankan Monastic Culture (Honolulu: University of Hawaii Press, forthcoming, 2010). I thank the author for letting me read an advanced copy of this book.

2. Charles Hallisey, “Ethical Particularism in Theravaada Buddhism,” Journal of Buddhist Ethics 3 (1996): 32-43.

3. Justin McDaniel, Gathering Leaves and Lifting Words: Histories of Buddhist Monastic Education in Laos and Thailand (Seattle: University of Washington Press, 2008) see especially chapter 4.
4. Martha Nussbaum, Narrative Emotions: Beckett’s Geneology of Love,” Ethics 98 (1988): 226.

5. Ibid., 230.

6. Margaret Urban Walker, Moral Understanding: Moral Understandings: A Feminist Study in Ethics (London: Routledge, 1997): 167.

7. Jil Larson, Ethics and Narrative in the English Novel, 1880-1914 (Cambridge University Press, 2001).

8. See particularly Charles Hallisey and Anne Hansen, “Narrative, Sub-Ethics, and the Moral Life”, Journal of Religious Ethics 24.2 (1996): 305-325. Much of this work has been inspired by the work of Stanley Hauerwas and Martha Nussbaum. See especially the former’s “Introduction” Why Narrative?” (with Gregory Jones) and “From System to Story: An Alternative Pattern for Rationality in Ethics” (with David Burrell), both in Why Narrative: Readings in Narrative Theology, edited by Stanley Hauerwas and Gregory Jones (Eugene, OR: Wipf and Stock Publishers, 1997): 1-20 and 158-190. See also Nussbaum’s The Upheavals of Thought: The Intelligence of Emotions (Cambridge: Cambridge University Press, 2003): 472-477, and Love’s Knowledge: Essays on Philosophy and Literature (Oxford: Oxford University Press, 1988).

9. Although the location of the small town is not discussed, it was filmed in the province of Kanchanaburi, about two hours from Bangkok, and anyone who has spent time in Thailand will recognize that the backdrops are of Wat Tham Seua, a somewhat famous local monastery in that region near the Burmese border. Other backdrops in the film include Wat Wang Wiwek and other small monasteries dotted along the road from Amphoe Muang, Kanchanaburi and the town of Sangkhlaburi.

10. This reflects the ways in which the modern “school calendar” in Thailand has changed the ways in which children ordain. In the past, children would begin their ordination period at the beginning of pansa (Pali: vassa), the traditional three month rains retreat observed though out the Southeast Asian Buddhist world (following the lunar calendar, this retreat usually lasts between July and October) This is a time for novices, nuns, and monks to reside in their monasteries and spend their time dedicated less to public service and pilgrimage and more to meditating and studying. However, in modern Thailand, the public school break doesn’t overlap with the rains retreat. Therefore, students often ordain on their school’s summer break (often in April and May).

11. In the sequel, Luang Phi Teng II, the protagonist is played by the famous Thai hip hop artist, Joey Boy (original name: Apisit Opsasaimlikit). In this film, Luang Phi Teng uses his rhyming skills to teach the village and to get out of trouble.

12. Other films in which the power of Buddhist chanting and yantras are prominently displayed include Ahimsa, directed by Leo Kittikorn in 2005 and one of the highest grossing films in Thai history, Ong Bak. The latter contains a scene where a head of a giant Buddha statue falls and crushes the films arch villain!

13. I thank Adam Knee for a number of fruitful conversations about various versions of the film. I thank him, Pimpaka Towira, and Arnika Fuhrman for agreeing to speak at the film festival and colloquium “The Supernatural in Southeast Asia” held at the University of California (Riverside) on Halloween Weekend, 2008. The festival and colloquium were organized by Tamara Ho, Lan Duong, and myself.

14. Other films that depict the use of magic have been quite popular. I am working on a separate study of these films mostly released between 2001 and 2009 including Arahant Summer, Maha-Ut, Ong Bak, Ahimsa, and Chom Khamang Wet.

15. See especially Robert DeCaroli, Haunting the Buddha: Indian Popular Religions and the Formation of Buddhism (Oxford: Oxford University Press, 2004) for a study of ghosts and “spirit-deities” in early Buddhism. See Baas J. Terwiel, Monks and Magic: an Analysis of Religious Ceremonies in Thailand. London: Curzon Press., 1975 [also published in Lund by Studentlitteratur in 1975] for a description of ghost worship in Thailand.

16. Recently the city district borders were redrawn. The area Mak and Mae Nak was from used to be in the Phrakanong district, but now is officially in a neighboring district.

17. While there were small skirmishes between the Siamese and the Burmese in 1868 in Northwestern Thailand, the main battles between the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ชีวิตอารมณ์ของพระภิกษุสงฆ์ ในภาพยนตร์ไทยที่ทันสมัย โดยจัสติน McDaniel อ้างอิงท้ายเรื่อง 1. เจฟฟรีย์ Samuels ดึงดูด: ความสัมพันธ์ทางสังคมและสุนทรียภาพอารมณ์ในวัฒนธรรมสงฆ์ศรีลังกา (โฮโนลูลู: โพน กำลังมาถึง 2010) ผมขอขอบคุณผู้เขียนสำหรับให้ฉันอ่านเป็นขั้นสูงสำเนาของหนังสือเล่มนี้2. ชาร์ลส์ Hallisey "จริยธรรม Particularism ใน Theravaada พระพุทธศาสนา สมุดพระพุทธศาสนา 3 (1996): 32-43 3. จัสติน McDaniel รวบรวมใบและยกคำ: ประวัติพุทธสงฆ์ศึกษาในลาวและไทย (ซีแอตเทิล: กดมหาวิทยาลัยวอชิงตัน 2008) ดูโดยเฉพาะบทที่ 4 4. มาร์ธา Nussbaum อารมณ์เล่าเรื่อง: Geneology ของเบ็คเค็ทท์ที่รัก, "จริยธรรม 98 (1988): 2265. Ibid. 2306. มาร์กาเร็ต Urban Walker ความเข้าใจคุณธรรม: ความเข้าใจคุณธรรม: การศึกษาสตรีในจริยธรรม (ลอนดอน: เลดจ์ 1997): 167 7. สเปรย์อย่าง จริยธรรมและการเล่าเรื่องในนิยายอังกฤษ 1880-1914 (กดมหาวิทยาลัยแคมบริดจ์ 2001) ดูโดยเฉพาะอย่างยิ่ง Hallisey ชาร์ลส์และแอนน์แฮนเซน "เล่าเรื่อง ย่อยจริยธรรม และชีวิตศีลธรรม" สมุดรายวันของศาสนาจริยธรรม 24.2 (1996): 305-325 ของงานนี้ได้รับแรงบันดาลใจ โดยการทำงานของสแตนเลย์ Hauerwas และมาร์ธา Nussbaum ดูโดยเฉพาะอย่างยิ่งของอดีต "รู้จัก" ทำไมเล่าเรื่องได้อย่างไร" (กับเกรกอรี่โจนส์) และ "จากระบบเพื่อเรื่อง:เป็นทางเลือกรูปแบบสำหรับเหตุผลในจริยธรรม" (กับดาวิด Burrell) ทั้งในทำไมเล่าเรื่อง: อ่านค่าในเล่าเรื่องเทววิทยา แก้ไข โดยสแตนเลย์ Hauerwas และเกรกอรีโจนส์ (ยูจีน OR: Wipf และผู้เผยแพร่สต็อก 1997): 1-20 และ 158-190 ดูของ Nussbaum ในความวุ่นวายของความคิด: ปัญญาอารมณ์ความรู้สึก (เคมบริดจ์: กดมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ 2003): 472-477 และความรู้รัก: บทความเกี่ยวกับปรัชญาและวรรณคดี (Oxford: Oxford University Press, 1988)9. แม้ว่าที่ตั้งของเมืองเล็ก ๆ ไม่มีการกล่าวถึง มันถูกถ่ายทำในจังหวัดกาญจนบุรี ประมาณสองชั่วโมงจากกรุงเทพมหานคร และทุกคนที่ได้ใช้เวลาในประเทศไทยจะตระหนักว่า การซื้อของวัดถ้ำเสือ วัดท้องถิ่นค่อนข้างมีชื่อเสียงในภูมิภาคที่ใกล้ชายแดนพม่า ฉากในภาพยนตร์เรื่องอื่น ๆ ได้แก่วัดวังนี่และพระราชวงศ์อื่น ๆ เล็กจุดตามถนนจากอำเภอเมือง กาญจนบุรี และเมืองสังข10. นี้สะท้อนให้เห็นถึงวิธีการที่ความทันสมัย "โรงเรียนปฏิทิน" ในประเทศไทยมีการเปลี่ยนแปลงวิธีการที่เด็กบวช ในอดีต เด็กจะเริ่มตนบวชเวลาจุดเริ่มต้นของ pansa (บาลี: vassa), แบบดั้งเดิมสามเดือนผ่อนสังเกตว่า โลกที่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้พุทธ (ต่อปฏิทินจันทรคติ ทรีนี้มักจะเป็นเวลาระหว่างเดือนกรกฎาคมและตุลาคม) นี่คือเวลาสำหรับสามเณร แม่ชี ฝนตก และโดยเฉพาะพระภิกษุอยู่ในอารามของตน และใช้เวลาน้อยเพื่อบริการสาธารณะ และแสวงบุญ และนั่งสมาธิ และการเรียนรู้เพิ่มเติม อย่างไรก็ตาม ในประเทศไทยทันสมัย การแบ่งโรงเรียนรัฐบาลไม่ทับซ้อนกับทรีฝน ดังนั้น นักเรียนมักจะบวชในฤดูโรงเรียนของพวกเขา (มักพบในเดือนเมษายนและพฤษภาคม) 11. ในผลสืบเนื่อง หลวงพีพีโหน่ง II ตัวเอกเล่น โดยศิลปินไทยชื่อดังฮิปฮอป โจอี้บอย (ชื่อเดิม: Apisit Opsasaimlikit) ในภาพยนตร์เรื่องนี้ โหน่งพีพีหลวงใช้ทักษะของเขา rhyming สอนหมู่บ้าน และ จะได้รับจากปัญหา12. ภาพยนตร์อื่น ๆ ที่พลังของชาวพุทธที่สวดมนต์และ yantras จะแสดงออกอย่างรวมอาฮิมซา กำกับ โดย Leo Kittikorn ในปี 2005 และทำรายได้สูงสุดอย่างหนึ่งภาพยนตร์ในประวัติศาสตร์ไทย องค์บาก หลังประกอบด้วยฉากที่หัวหน้าเป็นพระพุทธรูปยักษ์ตก และทับฟิล์มซุ้มร้าย13. ผมขอขอบคุณ Adam เข่าจำนวน fruitful สนทนาเกี่ยวกับรุ่นต่าง ๆ ของฟิล์ม ผมขอขอบคุณพระองค์ Pimpaka Towira และ Arnika Fuhrman ตกลงไปพูดที่งานเทศกาลภาพยนตร์และสัมมนา "เหนือธรรมชาติในเอเชียตะวันออกเฉียง" จัดขึ้นมหาวิทยาลัยแคลิฟอร์เนีย (ริเวอร์ไซด์) ในวันหยุดฮาโลวีน 2008 เทศกาลและสัมมนาจัด โดย Tamara โฮจิมินห์ Lan Duong และตัวเอง14. อื่น ๆ ภาพยนตร์ที่แสดงถึงการใช้เวทมนตร์ได้รับความนิยมมาก ฉันทำงานในการศึกษาที่แยกต่างหากของภาพยนตร์เหล่านี้ส่วนใหญ่เผยแพร่ระหว่างปี 2001 และ 2009 รวมทั้งฤดู ร้อน Arahant มหา Ut องค์บาก อาฮิมซา และจอม Khamang เปียก 15. ดูโดยเฉพาะโรเบิร์ต DeCaroli เจ็บพระ: อินเดียนิยมศาสนาและการก่อตัวของพระพุทธศาสนา (Oxford: Oxford University Press, 2004) สำหรับการศึกษาของผีและ "วิญญาณเทพ" ในพระพุทธศาสนาก่อน ดู Baas J. Terwiel พระสงฆ์ และมายากล: การวิเคราะห์ของพิธีกรรมทางศาสนาในประเทศไทย ลอนดอน: คูร์ซอนกด. 1975 [ตีพิมพ์ในลุนด์ โดย Studentlitteratur ในปี 1975] สำหรับคำอธิบายในการบูชาผีในประเทศไทย16. เมื่อเร็ว ๆ นี้ ถูกวาดขอบเขตเมือง พื้นที่หมากและนาคเป็นจากเคยอยู่ในเขตพระโขนง แต่ตอนนี้ เป็นอย่างเป็นทางการในย่านใกล้เคียง17. ในขณะที่มีการต่อสู้ขนาดเล็กระหว่างสยามและพม่าในปี 1868 ในตะวันตกเฉียงเหนือประเทศไทย หลักรบระหว่างการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ชีวิตทางอารมณ์ของพระสงฆ์
ในหนังไทยโมเดิร์น




โดยจัสติน McDaniel


เชิงอรรถ

1 เจฟฟรีย์แอลดึงดูดหัวใจ: ความสัมพันธ์ทางสังคมและความสวยงามของอารมณ์ในศรีลังกาวัดวัฒนธรรม (โฮโนลูลู: มหาวิทยาลัยฮาวายกดเตรียมพร้อม 2010) ผมขอขอบคุณผู้เขียนที่แจ้งให้เราอ่านสำเนาขั้นสูงของหนังสือเล่มนี้.

2 ชาร์ลส์ Hallisey "particularism ทางจริยธรรมในการ Theravaada พุทธศาสนา" วารสารพุทธจริยศาสตร์ 3 (1996): 32-43.

3 จัสติน McDaniel รวบรวมใบและยกคำ: ประวัติศาสตร์ของวัดพุทธการศึกษาในประเทศลาวและไทย (แอตเทิล: ข่าวมหาวิทยาลัยวอชิงตัน, 2008) โดยเฉพาะอย่างยิ่งดูบทที่ 4
4 มาร์ธา Nussbaum อารมณ์บรรยาย: ของ Beckett Geneology แห่งความรัก "จริยธรรม 98 (1988): 226

5 อ้าง. 230

6 มาร์กาเร็เมืองวอล์คเกอร์คุณธรรมความเข้าใจเข้าใจคุณธรรม: การศึกษาสตรีในจริยธรรม (อังกฤษ: เลดจ์ 1997): 167

7 Jil Larson จริยธรรมและการเล่าเรื่องในนวนิยายอังกฤษ, 1880-1914 (Cambridge University Press, 2001).

8 โดยเฉพาะอย่างยิ่งดูชาร์ลส์ Hallisey และแอนน์แฮนเซน "เรื่องเล่า Sub-จริยธรรมและคุณธรรมชีวิต" วารสารทางศาสนาจริยธรรม 24.2 (1996): 305-325 มากงานนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากการทำงานของสแตนลี่ย์ Hauerwas และมาร์ธา Nussbaum ดูโดยเฉพาะอย่างยิ่งในอดีตของ "บทนำ" ทำไมเล่า "(เกรกอรี่โจนส์) และ" จากระบบไปยัง Story: รูปแบบทางเลือกสำหรับเหตุผลในจริยธรรม "(เดวิดเบอร์เรล) ทั้งในทำไมเล่าเรื่อง: การอ่านในการบรรยายธรรมแก้ไขโดยสแตนลี่ย์ Hauerwas และเกรกอรี่โจนส์ (Eugene, OR: Wipf สำนักพิมพ์และสต็อก, 1997): 1-20 และ 158-190 ดูเพิ่มเติม Nussbaum ของความวุ่นวายความคิด: หน่วยสืบราชการลับของอารมณ์ความรู้สึก (เคมบริดจ์: Cambridge University Press, 2003): 472-477 และความรักของความรู้: บทความเกี่ยวกับปรัชญาและวรรณกรรม (Oxford: Oxford University Press, 1988).

9 แม้ว่าสถานที่ตั้งของเมืองเล็ก ๆ ที่ไม่ได้กล่าวถึงก็กำลังถ่ายทำในจังหวัดกาญจนบุรีประมาณสองชั่วโมงจากกรุงเทพฯและทุกคนที่ได้ใช้เวลาอยู่ในประเทศไทยจะรู้ว่าฉากหลังเป็นวัดถ้ำเสือ, วัดในท้องถิ่นที่มีชื่อเสียงบ้าง ในพื้นที่ที่อยู่ใกล้กับชายแดนพม่า ฉากหลังอื่น ๆ ในภาพยนตร์เรื่องนี้ ได้แก่ วัดวัง Wiwek และพระราชวงศ์ขนาดเล็กอื่น ๆ จุดตามถนนจากอำเภอเมืองกาญจนบุรีและเมืองสังขละบุรีได้.

10 สะท้อนให้เห็นถึงวิธีการที่ทันสมัย "ปฏิทินโรงเรียน" ในประเทศไทยมีการเปลี่ยนแปลงวิธีการที่เด็กบวช ในอดีตที่ผ่านมาเด็กจะเริ่มระยะเวลาบวชของพวกเขาที่จุดเริ่มต้นของ Pansa (บาลี: Vassa) ที่แบบดั้งเดิมสามฝนเดือน Retreat สังเกตว่าจากโลกเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ที่นับถือศาสนาพุทธ (ตามปฏิทินจันทรคติถอยนี้มักจะเป็นเวลาระหว่างเดือนกรกฎาคมและตุลาคม) นี้เป็นเวลาสำหรับสามเณรแม่ชีและพระสงฆ์ที่จะอาศัยอยู่ในวัดของพวกเขาและใช้เวลาน้อยที่จะทุ่มเทให้บริการสาธารณะและการแสวงบุญและอื่น ๆ เพื่อการนั่งสมาธิและการศึกษา อย่างไรก็ตามในปัจจุบันประเทศไทยแบ่งโรงเรียนของรัฐไม่ทับซ้อนกับถอยฝน ดังนั้นนักเรียนมักจะบวชในฤดูร้อนที่โรงเรียนของพวกเขา (มักจะอยู่ในเดือนเมษายนและพฤษภาคม).

11 ที่สืบเนื่องหลวงพี่เท่งสองตัวละครที่เล่นโดยศิลปินฮิปฮอปไทยที่มีชื่อเสียง, โจอี้บอย (ชื่อเดิม: อภิสิทธิ์ Opsasaimlikit) ในภาพยนตร์เรื่องนี้หลวงพี่เท่งใช้ทักษะบทกวีของเขาที่จะสอนให้หมู่บ้านและจะได้รับจากปัญหา.

12 ภาพยนตร์เรื่องอื่น ๆ ซึ่งในพลังของชาวพุทธสวดมนต์และ yantras จะปรากฏเด่นชัด ได้แก่ Ahimsa กำกับโดยสิงห์กิตติกรในปี 2005 และเป็นหนึ่งในภาพยนตร์ที่ทำรายได้สูงสุดในประวัติศาสตร์ไทย, องค์บาก หลังมีฉากที่หัวของพระพุทธรูปยักษ์ตกและทับภาพยนตร์โค้งคนร้าย!

13 ผมขอขอบคุณอดัมเข่าสำหรับจำนวนของการสนทนาที่มีผลเกี่ยวกับรุ่นต่างๆของภาพยนตร์เรื่องนี้ ผมขอขอบคุณเขา, พิมพกาโตวิระและ Arnika เฟอร์เห็นพ้องที่จะพูดในงานเทศกาลภาพยนตร์และการสัมมนา "เหนือธรรมชาติในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้" ที่จัดขึ้นที่มหาวิทยาลัยแห่งแคลิฟอร์เนีย (ริเวอร์ไซด์) ในช่วงสุดสัปดาห์วันฮาโลวีน 2008 เทศกาลและสัมมนาจัดโดย Tamara โฮลาน Duong และตัวผมเอง.

14 ภาพยนตร์เรื่องอื่น ๆ ที่แสดงถึงการใช้เวทมนตร์ได้รับความนิยมมาก ฉันทำงานเกี่ยวกับการศึกษาที่แยกจากกันของภาพยนตร์เหล่านี้ส่วนใหญ่ได้รับการปล่อยตัวระหว่างปี 2001 และ 2009 รวมทั้งพระอรหันต์ฤดูร้อนมหา UT, องค์บาก, อหิงสาและจอม Khamang เปียก.

15 โดยเฉพาะอย่างยิ่งโรเบิร์ตดู DeCaroli หลอนพระพุทธเจ้า: อินเดียศาสนาที่เป็นที่นิยมและการพัฒนาของพุทธศาสนา (Oxford: Oxford University Press, 2004) สำหรับการศึกษาของผีและ "จิตวิญญาณเทพ" ในพุทธศาสนาในช่วงต้น ดู Baas เจ Terwiel พระสงฆ์และ Magic: การวิเคราะห์ทางศาสนาพิธีในประเทศไทย ลอนดอน:.. เคอร์ซันกด 1975 [ตีพิมพ์ในลุนด์โดย Studentlitteratur ในปี 1975] สำหรับรายละเอียดของการบูชาผีในประเทศไทย

16 เมื่อเร็ว ๆ นี้เมืองชายแดนอำเภอถูกลบเลือน พื้นที่หมากและแม่นาคมาจากที่เคยเป็นที่ในเขตพระโขนง แต่ตอนนี้อย่างเป็นทางการในย่านใกล้เคียง.

17 ในขณะที่มีการต่อสู้เล็ก ๆ ระหว่างสยามและพม่าในปี 1868 ในทิศตะวันตกเฉียงเหนือของประเทศไทยการต่อสู้ที่สำคัญระหว่าง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชีวิตทางอารมณ์ของพระสงฆ์ภาพยนตร์ ไทย สมัยใหม่โดยจัสติน แม็กแดเนียลotes1 . เจฟฟรีย์ ซามูเอล , ดึงดูดหัวใจ : ความสัมพันธ์ทางสังคมและคุณค่าของอารมณ์ในวัดศรีลังกาวัฒนธรรม ( โฮโนลูลู : มหาวิทยาลัยฮาวายกด , เตรียมพร้อม , 2010 ) ผมขอขอบคุณผู้เขียนที่ให้ผมได้อ่านสำเนาของหนังสือเล่มนี้2 . ชาร์ลส์ hallisey " จริยธรรมทำให้เฉพาะเจาะจงใน theravaada พระพุทธศาสนา , " วารสารพุทธจริยศาสตร์ 3 ( 1996 ) : 32-43 .3 . จัสติน แม็กแดเนียล รวบรวมใบและยกคำพูด : ประวัติวัดพุทธ การศึกษาในลาวและไทย ( นิวยอร์ก : มหาวิทยาลัยวอชิงตันกด 2551 ) ดูโดยเฉพาะบทที่ 44 . มาร์ธานัสเบาม์ เรื่องเล่าอารมณ์ : แบ็คเก็ต geneology ของความรัก " จริยธรรม 98 ( 1988 ) : 226 .5 . อ้างแล้ว , 2306 . มาร์กาเร็ตเมืองวอล์คเกอร์ ความเข้าใจความเข้าใจทางจริยธรรมคุณธรรม : : การศึกษาสตรีในจริยธรรม ( ลอนดอน : เราท์เลดจ์ , 1997 ) : 1677 . จิล ลาร์สัน จริยธรรมและการเล่าเรื่องในนิยายภาษาอังกฤษ 1880-1914 ( กดมหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ 2001 )8 . เห็นโดยเฉพาะชาร์ล hallisey และแอนน์แฮนเซ่น " เล่าเรื่องย่อยจริยธรรมและชีวิตคุณธรรม วารสารจริยศาสตร์ศาสนา 24.2 ( 1996 ) : 305-325 . มากของงานนี้ได้รับแรงบันดาลใจจากงานของ สแตนลีย์ hauerwas ชื่อนัสเบาม์ . เห็นโดยเฉพาะอดีต " บทนำ " ทำไมเล่า ? " ( เกรกอรี่โจนส์ ) และ " จากระบบเรื่อง : ทางเลือกรูปแบบสำหรับเหตุผลในจริยธรรม " ( เดวิด เบอร์เรล ) ทั้งในทำไมเรื่องเล่า : อ่านในเทววิทยาการเล่าเรื่อง , แก้ไขโดยสแตนลีย์และ hauerwas เกรกอรี่โจนส์ ( ยูจีน , หรือ : wipf และสำนักพิมพ์หุ้น , 1997 ) : 1-20 แล้ว 158-190 . เห็นยัง นัสเบาม์เป็นวุ่นวายของการคิด : ปัญญาของอารมณ์ ( เคมบริดจ์ : สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเคมบริดจ์ 2003 ) : 472-477 และรักความรู้ : บทความเกี่ยวกับปรัชญาและวรรณคดี ( Oxford : สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด , 1988 )9 . แม้ว่าที่ตั้งของเมืองเล็ก ๆ ไม่กล่าวถึง มันถูกถ่ายทำในจังหวัดกาญจนบุรี ประมาณ 2 ชั่วโมง จากกรุงเทพฯ และใครก็ตามที่ได้ใช้เวลาในไทยจะยอมรับว่าฉากหลังเป็นวัดถ้ำเ อ เป็นวัดที่มีชื่อเสียงในภูมิภาคท้องถิ่นค่อนข้างใกล้ชายแดนพม่า ฉากหลังในภาพยนตร์ ได้แก่ วัด วัง และวัดเล็ก ๆอื่น ๆ wiwek เรียงรายไปตามถนนจาก อ. เมือง จ. กาญจนบุรี และเมืองสังขละบุรี .10 . นี้สะท้อนให้เห็นถึงวิธีการที่ทันสมัย " โรงเรียนปฏิทิน " ในประเทศไทยมีการเปลี่ยนแปลงวิธีการที่ลูกบวช . ในอดีต เด็กจะเริ่มระยะเวลาของการบวชในช่วงต้นพรรษา ( บาลี : Vassa ) แบบสามเดือนออกพรรษาสังเกตว่าออกชาวพุทธโลกเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ( ตามปฏิทินทางจันทรคติ รีทรีท นี้มักจะใช้เวลาระหว่างเดือนกรกฎาคมและตุลาคม ) นี่คือเวลาสำหรับสามเณร แม่ชีและพระสงฆ์ อาศัยอยู่ใน วัดของพวกเขาและใช้เวลาของพวกเขาทุ่มเทให้น้อยลงเพื่อการบริการสาธารณะ และแสวงบุญและอื่น ๆเพื่อนั่งสมาธิ และการเรียน อย่างไรก็ตาม ไทยสมัยใหม่ โรงเรียนแบ่งไม่ทับซ้อนกับออกพรรษา . ดังนั้น นักเรียนมักจะบวชในโรงเรียนของตน ฤดูร้อน ( มักจะอยู่ในเดือนเมษายนและพฤษภาคม )11 . ในผลสืบเนื่อง , หลวงพี เต็ง 2 ตัวเอกเล่นโดยคนไทยที่มีชื่อเสียงฮิปฮอปศิลปิน โจอี้ บอย ( เดิมชื่อ อภิสิทธิ์ opsasaimlikit ) ในหนังเรื่องนี้ หลวงพี่โหน่งใช้ทักษะของเขาบทกวีสอนในหมู่บ้านและได้รับออกจากปัญหา12 . ภาพยนตร์อื่น ๆ ซึ่งพลังของชาวพุทธสวดมนต์และ yantras จะปรากฏ ได้แก่ อหิงสา กำกับโดย ลีโอ กิตติกร ในปี 2005 และหนึ่งของฟิล์มเบ็ดเสร็จสูงสุดในประวัติศาสตร์ไทย องค์บาก หลังมีฉากที่หัวของรูปปั้นพระพุทธรูปยักษ์ล้มและทับฟิล์ม ) วายร้าย !13 . ขอบคุณอดัมเข่าสำหรับจำนวนของการสนทนาที่ดีเกี่ยวกับรุ่นต่าง ๆของภาพยนตร์ ฉันขอบคุณเขา พิมพกา โตวิระ และ ร์นิก้า เฟอร์แมนที่ยอมพูดที่ฟิล์มเทศกาล และการสัมมนา " สิ่งเหนือธรรมชาติในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ " ซึ่งจัดขึ้นที่มหาวิทยาลัยแห่งแคลิฟอร์เนีย ( Riverside ) ในวันฮาโลวีน วันหยุดสุดสัปดาห์ , 2008 เทศกาลและการสัมมนาจัดโดย Tamara โฮ 1 ดวง และตัวเอง14 . ภาพยนตร์เรื่องอื่น ๆที่แสดงถึงการใช้เวทมนตร์ได้ค่อนข้างเป็นที่นิยม ผมทำงานเกี่ยวกับการศึกษาที่แยกต่างหากของภาพยนตร์เหล่านี้ส่วนใหญ่ออกระหว่างปี 2001 และปี 2552 รวมทั้งนกปากแอ่นหางดำ ซัมเมอร์ , มหายูทาห์องค์บาก อหิงสา และชมฆะมังเปียก15 . เห็นโดยเฉพาะอย่างยิ่ง โรเบิร์ต decaroli หลอกหลอนพุทธ : ศาสนาเป็นที่นิยมในอินเดียและการก่อตัวของพุทธศาสนา ( Oxford : กด , มหาวิทยาลัยออกซ์ฟอร์ด 2004 ) สำหรับการศึกษาของผีและวิญญาณเทพ " ในพระพุทธศาสนา . เห็นใครเจ. terwiel พระสงฆ์ และเวทมนตร์ : การวิเคราะห์พิธีกรรมทางศาสนาในไทย ลอนดอน : Curzon กด . , 1975 [ ยังตีพิมพ์ใน ลุนด์ โดย studentlitteratur ในปี 1975 ] สำหรับรายละเอียดของบูชาผีในไทย16 . เมื่อเร็วๆนี้เขตพรมแดนถูกทำลาย พื้นที่มัค และ นาค จากเคยอยู่ในย่านพระโขนง แต่ตอนนี้อย่างเป็นทางการในประเทศเพื่อนบ้าน )17 . ในขณะที่มีการต่อสู้เล็กๆ ระหว่างสยามกับพม่าในปี 1868 ในภาคตะวันตกเฉียงเหนือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: