What I want you to do,

What I want you to do," said Mr. Ge

What I want you to do," said Mr. George Wright, as he leaned towards the old sailor, "is to be an uncle to me."

"Aye, aye," said the mystified Mr. Kemp, pausing with a mug of beer midway to his lips.

"A rich uncle," continued the young man, lowering his voice to prevent any keen ears in the next bar from acquiring useless knowledge. "An uncle from New Zealand, who is going to leave me all 'is money."

"Where's it coming from?" demanded Mr. Kemp, with a little excitement.

"It ain't coming," was the reply. "You've only got to say you've got it. Fact of the matter is, I've got my eye on a young lady; there's another chap after 'er too, and if she thought I'd got a rich uncle it might make all the difference. She knows I 'ad an uncle that went to New Zealand and was never heard of since. That's what made me think of it."

Mr. Kemp drank his beer in thoughtful silence. "How can I be a rich uncle without any brass?" he inquired at length.

"I should 'ave to lend you some--a little," said Mr. Wright.

The old man pondered. "I've had money lent me before," he said, candidly, "but I can't call to mind ever paying it back. I always meant to, but that's as far as it got."

"It don't matter," said the other. "It'll only be for a little while, and then you'll 'ave a letter calling you back to New Zealand. See? And you'll go back, promising to come home in a year's time, after you've wound up your business, and leave us all your money. See?"

Mr. Kemp scratched the back of his neck. "But she's sure to find it out in time," he objected.

"P'r'aps," said Mr. Wright. "And p'r'aps not. There'll be plenty of time for me to get married before she does, and you could write back and say you had got married yourself, or given your money to a hospital."

He ordered some more beer for Mr. Kemp, and in a low voice gave him as much of the family history as he considered necessary.

"I've only known you for about ten days," he concluded, "but I'd sooner trust you than people I've known for years."

"I took a fancy to you the moment I set eyes on you," rejoined Mr. Kemp. "You're the living image of a young fellow that lent me five pounds once, and was drowned afore my eyes the week after. He 'ad a bit of a squint, and I s'pose that's how he came to fall overboard."

He emptied his mug, and then, accompanied by Mr. Wright, fetched his sea- chest from the boarding-house where he was staying, and took it to the young man's lodgings. Fortunately for the latter's pocket the chest contained a good best suit and boots, and the only expenses incurred were for a large, soft felt hat and a gilded watch and chain. Dressed in his best, with a bulging pocket-book in his breast-pocket, he set out with Mr. Wright on the following evening to make his first call.

Mr. Wright, who was also in his best clothes, led the way to a small tobacconist's in a side street off the Mile End Road, and, raising his hat with some ceremony, shook hands with a good-looking young woman who stood behind the counter: Mr. Kemp, adopting an air of scornful dignity intended to indicate the possession of great wealth, waited.

"This is my uncle," said Mr. Wright, speaking rapidly, "from New Zealand, the one I spoke to you about. He turned up last night, and you might have knocked me down with a feather. The last person in the world I expected to see."

Mr. Kemp, in a good rolling voice, said, "Good evening, miss; I hope you are well," and, subsiding into a chair, asked for a cigar. His surprise when he found that the best cigar they stocked only cost sixpence almost assumed the dimensions of a grievance.

"It'll do to go on with," he said, smelling it suspiciously. "Have you got change for a fifty-pound note?"

Miss Bradshaw, concealing her surprise by an effort, said that she would see, and was scanning the contents of a drawer, when Mr. Kemp in some haste discovered a few odd sovereigns in his waistcoat-pocket. Five minutes later he was sitting in the little room behind the shop, holding forth to an admiring audience.

"So far as I know," he said, in reply to a question of Mrs. Bradshaw's, "George is the only relation I've got. Him and me are quite alone, and I can tell you I was glad to find him."

Mrs. Bradshaw sighed. "It's a pity you are so far apart," she said.

"It's not for long," said Mr. Kemp. "I'm just going back for about a year to wind up things out there, and then I'm coming back to leave my old bones over here. George has very kindly offered to let me live with him."

"He won't suffer for it, I'll be bound," said Mrs. Bradshaw, archly.

"So far as money goes he won't," said the old man. "Not that that would make any difference to George."

"It would be the same to me if you hadn't got a farthing," said Mr. Wright, promptly.

Mr. Kemp, somewhat affected, shook hands with him, and leaning back in the most comfortable chair in the room, described his life and struggles in New Zealand. Hard work, teetotalism,
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สิ่งที่ฉันต้องคุณทำ กล่าวว่า นายจอร์จไรท์ เช่นเขาก็เอนไปทางกะลาสีเก่า "คือให้ ลุงกับฉัน""Aye, aye กล่าวว่า นานาย mystified หยุดกับแก้วเบียร์มิดเวย์เพื่อริมฝีปากของเขาหนุ่ม การลดเสียงของเขาเพื่อป้องกันไม่ให้ได้รับความรู้ไม่มีประโยชน์ใด ๆ หูกระตือรือร้นในแถบถัดไปอย่างต่อเนื่อง "อุดมไปด้วยลุง "ลุงจากนิวซีแลนด์ ใครจะทิ้งฉันทั้ง ' เงิน""ที่มันมาจากอะไร" เรียกร้องนายนา ด้วยความตื่นเต้น"มันไม่มา การตอบได้ "คุณเท่านั้นได้บอกคุณได้ ความจริงของเรื่องคือ ฉันมีตาของฉันบนหญิงสาว มี chap อื่นหลังถังเกินไป และถ้าเธอคิดว่า ได้เป็นลุงรวย มันอาจทำให้ความแตกต่าง เธอรู้ว่าฉัน ' ลุงที่ไปจากประเทศไทย และไม่เคยได้ยินตั้งแต่โฆษณา ที่จะทำให้ผมคิดว่า มัน"นายนาดื่มเบียร์ของเขาในความเงียบแท้ เขา "จะเป็นลุงรวยไม่ มีทองเหลืองใด ๆ " ถามที่มีความยาว"ฉันควร ' ave จะยืมคุณ - บางเล็กน้อย, " กล่าวว่า นายไรท์คนเก่า pondered "ฉันมีเงินยืมฉันก่อน เขากล่าว ว่า ดี ๆ "แต่ฉันไม่สามารถเรียกให้นึกถึงเคยจ่ายเงินมันกลับ ฉันมักจะหมายถึงการ แต่ที่เป็นมัน""มันไม่สำคัญ กล่าวอีก "มันจะมากเท่านั้น และจากนั้น คุณจะ ' ซุจิการเรียกจดหมายที่คุณกลับไปประเทศไทย ดูอย่างไร และคุณจะไปกลับ สัญญามาบ้านในเวลาหนึ่งปี หลังจากที่คุณได้แผลขึ้นธุรกิจของคุณ และปล่อยให้เงินของเรา ดู"นายนามีรอยขีดข่วนด้านหลังของคอของเขา "แต่เธอต้องหาเวลา เขาวต" P'r'aps, " กล่าวว่า นายไรท์ " และ p'r'aps ไม่ จะมีเวลาให้ฉันจะแต่งงานก่อนเธอไม่ และคุณไม่สามารถเขียนกลับ และบอกว่า คุณแต่งงานด้วยตัวเอง หรือรับเงินของคุณไปโรงพยาบาล"เขาสั่งเบียร์บาง นานาย และเสียงต่ำให้เขามากประวัติครอบครัวเขาถือว่าจำเป็น"ผมเพียงรู้จักคุณประมาณสิบวัน เขาสรุป "แต่ฉันไม่ช้าก็เร็วจะเชื่อถือคุณกว่าคนที่ผมรู้จักปี""ผมเอาความนึกคิดกับคุณในขณะที่ฉันตั้งตาคุณ ปีนานาย "คุณภาพชีวิตของเพื่อนหนุ่มที่ยืมฉันห้าปอนด์หนึ่งครั้ง และถูกจม ๔ สัปดาห์หลังจากตาของฉัน เขา ' โฆษณาของเหล่เป็น และฉัน s'pose ที่ว่าเขามาตกล่ม "เขาอบแก้วของเขา แล้ว พร้อม ด้วยนายไรท์ นำมาใช้หน้าอกของเขาทะเลจากการอบรมที่เขาพัก และพาไปพักหนุ่ม โชคดีสำหรับกระเป๋าของ หน้าอกอยู่ดีที่สุดชุดและรองเท้าบูท และจ่ายเพียงหมวกสักหลาดขนาดใหญ่ นุ่ม และนาฬิกาหอคำ และโซ่นี้ สวมชุดของเขาดีที่สุด มีการปูดพ็อคเก็ตบุ๊คในกระเป๋าของเขานม- เขากำหนดกับนายไรท์อยู่ตอนต่อไปนี้ให้เรียกครั้งแรกของเขานายไรท์ ที่ยังอยู่ในเสื้อผ้าของเขาที่ดีที่สุด นำวิธีที่จะมีขนาดเล็กคนขายยาสูบของในด้านถนนถนนสิ้นสุดไมล์ และ เพิ่มหมวกของเขากับบางพิธี จับมือกับเป็นหญิงสาวที่ดีที่ยืนอยู่หลังเคาน์เตอร์: รอนายนา นำความ scornful ศักดิ์ศรีไว้เพื่อแสดงการครอบครองความมั่งคั่งที่ดีเป็นลุงของฉัน กล่าวว่า นายไรท์ พูดเร็ว "จากนิวซีแลนด์ ฉันได้พูดกับคุณเกี่ยวกับ เขาเปิดคืนสุดท้าย และคุณอาจมีล้มฉันลง ด้วยขนนก คนสุดท้ายในโลกที่ผมคาดไว้เพื่อดู"นายนา กลิ้งเสียงดี กล่าวว่า สวัสดี miss ฉันหวังว่า คุณดี และ subsiding เป็นเก้าอี้ ถามซิการ์ เขาประหลาดใจเมื่อเขาพบว่า ซิการ์ที่ดีที่สุดพวกเขาได้เก็บในคลังเท่าต้นทุนเกือบสันนิษฐานมิติที่ร้องแอนธิติมา"มันจะทำไปด้วย เขากล่าวว่า กลิ่นพิรุธ "คุณมีการเปลี่ยนแปลงสำหรับห้าสิบปอนด์หมายเหตุ"นางสาวแบรด ปกปิดเธอประหลาดใจ โดยความพยายาม กล่าวว่า เธอจะเห็น และถูกสแกนเนื้อหาของลิ้นชัก เมื่อนายนาอุตลุดบางพบราชาคี่กี่ใน waistcoat กระเป๋าของเขา ห้านาทีต่อมาเขาก็นั่งอยู่ในห้องเล็ก ๆ หลังร้าน การถือไว้เพื่อผู้ชมชื่นชม"จนเป็นที่รู้ เขากล่าวว่า ในการตอบกลับคำถามของนางแบรดของ "จอร์จเป็นความสัมพันธ์ทางเดียวที่ฉันมี เขาและฉันจะอยู่คนเดียวค่อนข้าง และผมสามารถบอกคุณดีใจไปหาเขา"นางแบรดถอนหายใจ เธอกล่าวว่า "น่าเสียดายคุณอยู่ไกลกัน"ไม่นาน กล่าวว่า นายนา "ฉันแค่จะกลับสำหรับเกี่ยวกับปีการลมขึ้นสิ่งที่มี แล้ว ผ่านออกจากกระดูกเก่าของฉันมากกว่าที่นี่ จอร์จได้มากกรุณาเสนอให้ผมอยู่กับเขา""เขาจะไม่ทุกข์ทรมานที่มัน ฉันจะ ผูกพัน กล่าวว่า นางแบรด archly"ดังเงินไปเขาจะไม่ กล่าวว่า คนเก่า "ไม่ว่าจะทำให้ความแตกต่างกับจอร์จ""มันจะเหมือนกันกับฉันถ้าคุณไม่มี farthing กล่าวว่า นายไรท์ ทันทีนายนา ค่อนข้างได้รับผลกระทบ จับมือกับเขา และเอนเอียงกลับเก้าอี้สบายในห้องพัก อธิบายชีวิตและต่อสู้ในประเทศไทย ทำงานหนัก teetotalism
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สิ่งที่ฉันต้องการให้คุณทำ "นายจอร์จไรท์กล่าวว่าในขณะที่เขาโน้มตัวไปทางทหารเรือเก่า" คือการเป็นลุงกับฉัน. "

" ใช่ครับ "กล่าวว่าประหลาดใจนายเคมพ์หยุดกับแก้วของ กึ่งกลางเบียร์แก่ริมฝีปากของเขา.

"ลุงรวย" อย่างต่อเนื่องชายหนุ่มลดเสียงของเขาเพื่อป้องกันไม่ให้หูกระตือรือร้นที่ใด ๆ ในแถบถัดไปจากการแสวงหาความรู้ที่ไร้ประโยชน์. "ลุงจากนิวซีแลนด์ที่จะไปปล่อยให้ฉันทั้งหมดคือ เงิน. "

" ที่ไหนมันมาจากไหน "เรียกร้องให้นายเคมพ์ด้วยความตื่นเต้นเล็ก ๆ น้อย ๆ .

" มันไม่ได้มา "เป็นคำตอบ." คุณได้มีเพียงจะบอกว่าคุณได้รับมัน ข้อเท็จจริงของเรื่องคือผมได้มีตาของฉันเกี่ยวกับหญิงสาวคนหนึ่ง; มีเด็กชายอีกครั้งหลังจากที่ 'เอ้อเกินไปและถ้าเธอคิดว่าฉันมีลุงที่อุดมไปด้วยมันอาจจะสร้างความแตกต่าง เธอรู้ว่าฉันโฆษณา 'ลุงที่ไปนิวซีแลนด์และก็ไม่เคยได้ยินมาตั้งแต่ นั่นคือสิ่งที่ทำให้ผมคิดว่ามัน. "

ฉันจะเป็นลุงที่อุดมไปด้วยโดยไม่ต้องทองเหลืองใด ๆ " เขาถามที่มีความยาว. นายเคมพ์ดื่มเบียร์ของเขาอยู่ในความเงียบรอบคอบ. "?

" ฉันควร 'AVE ที่จะให้ยืมบาง - น้อย "กล่าวว่านายไรท์.

ชายชราครุ่นคิด." ฉันเคยยืมเงินฉันก่อน "เขากล่าวว่าตรงไปตรงมา" แต่ฉันไม่สามารถเรียกในใจที่เคยจ่ายมันกลับมา ฉันมักจะหมายถึงการ แต่ที่เท่าที่จะมี. "

" มันไม่ได้เรื่อง "กล่าวว่าอื่น ๆ ." มันจะเป็นในขณะที่น้อยและจากนั้นคุณจะ 'ave จดหมายเรียกคุณกลับไป นิวซีแลนด์. ดู? และคุณจะกลับไปสัญญาว่าจะมาที่บ้านในเวลาปีหลังจากที่คุณได้แผลขึ้นธุรกิจของคุณและปล่อยให้พวกเราทุกคนเงินของคุณ ดู? "

นายเคมพ์มีรอยขีดข่วนด้านหลังของคอของเขา." แต่เธอก็แน่ใจว่าจะหามันออกมาในเวลาที่ "เขาคัดค้าน.

" P'r'aps "นายไรท์กล่าวว่า." และ p'r'aps ไม่ จะมีเวลาอีกมากสำหรับผมที่จะได้แต่งงานก่อนที่เธอจะไม่และคุณสามารถเขียนกลับมาและบอกว่าคุณได้แต่งงานด้วยตัวเองหรือรับเงินของคุณไปที่โรงพยาบาล. "

เขาสั่งเบียร์บางอย่างสำหรับนายเคมพ์และใน เสียงต่ำให้เขาเท่าของประวัติครอบครัวในขณะที่เขาจำเป็นต้องพิจารณา.

"ผมรู้จักเพียงคุณเท่านั้นที่ประมาณสิบวัน" เขาสรุปว่า " แต่ฉันไม่ช้าก็เร็วคุณไว้วางใจกว่าคนผมรู้จักมานานหลายปี."

"ผมเอาจินตนาการให้กับคุณช่วงเวลาที่ผมตั้งตากับคุณ" ไปสมทบกับนายเคมพ์. "คุณภาพความเป็นอยู่ของเพื่อนสาวที่ฉันยืมห้าปอนด์ครั้งและจมน้ำตายก่อนที่ตาของฉันสัปดาห์หลังจากที่ เขาโฆษณาบิตของเหล่และฉัน s'pose ว่าเป็นวิธีที่เขามาถึงตกน้ำ. "

เขาแก้วอบเขาและจากนั้นพร้อมด้วยนายไรท์เรียกหน้าอกวิวทะเลของเขาจากกินนอนบ้านที่เขาเป็น การเข้าพักและเอามันไปที่พักของชายหนุ่ม. โชคดีสำหรับกระเป๋าหลังของหน้าอกที่มีชุดที่ดีที่ดีที่สุดและบู๊ทส์, และค่าใช้จ่ายเฉพาะที่เกิดขึ้นได้สำหรับขนาดใหญ่หมวกนุ่มรู้สึกและนาฬิกาทองและโซ่. แต่งกายในชุดที่ดีที่สุดของเขา ด้วยปูดกระเป๋าหนังสือในเต้านมกระเป๋าของเขาเขาออกกับนายไรท์ในเย็นวันรุ่งขึ้นจะทำให้สายแรกของเขา.

นายไรท์ที่ยังอยู่ในเสื้อผ้าที่ดีที่สุดของเขานำวิธีการในยาสูบขนาดเล็กของ ฝั่งถนนที่ปิด Mile ปลายถนนและยกหมวกของเขากับพิธีบางจับมือกับหญิงสาวหน้าตาดีที่ยืนอยู่หลังเคาน์เตอร์: นายเคมพ์การนำอากาศศักดิ์ศรีดูถูกตั้งใจที่จะบ่งบอกถึงความครอบครองของดี มากมายรอ.

"นี่คือลุงของฉัน" กล่าวว่านายไรท์พูดอย่างรวดเร็ว "จากนิวซีแลนด์หนึ่งผมได้พูดคุยกับคุณเกี่ยวกับ เขาหันมาคืนที่ผ่านมาและคุณอาจจะมีการเคาะฉันลงมีขน . คนสุดท้ายในโลกที่ผมคาดว่าจะเห็น "

นายเคมพ์ในเสียงโรลลิ่งสดีกล่าวว่า" สวัสดีนางสาว; ฉันหวังว่าคุณเป็นอย่างดี "และทรุดตัวลงไปในเก้าอี้ขอซิการ์. เขาประหลาดใจเมื่อเขาพบว่าซิการ์ที่ดีที่สุดที่พวกเขาในสต็อกเฉพาะค่าใช้จ่ายเกือบเพนนีสันนิษฐานมิติของความคับข้องใจที่.

" มันจะทำไปด้วย "เขาบอกว่ากลิ่นมันมีพิรุธ." คุณมีการเปลี่ยนแปลงบันทึกห้าสิบปอนด์? "

นางสาว Bradshaw ปกปิดความประหลาดใจของเธอด้วยความพยายามที่บอกว่าเธอจะได้เห็นและได้รับการสแกนเนื้อหาของลิ้นชักเมื่อนาย เคมพ์รีบบางค้นพบกษัตริย์แปลกไม่กี่แห่งในเสื้อกั๊กกระเป๋าของเขา. ห้านาทีต่อมาเขาก็นั่งอยู่ในห้องเล็ก ๆ ด้านหลังร้านขายถือมาให้กับผู้ชมชื่นชม.

"ดังนั้นเท่าที่ฉันรู้" เขากล่าวในการตอบกลับ คำถามของนาง Bradshaw ของ "จอร์จเป็นเพียงความสัมพันธ์ที่ฉันมี เขาและฉันอยู่คนเดียวมากและผมสามารถบอกคุณผมก็ดีใจที่จะหาเขา. "

นาง Bradshaw ถอนหายใจ." มันเป็นเรื่องที่น่าเสียดายที่คุณมีเพื่อให้ห่างไกลจากกัน "เธอกล่าว.

" มันไม่นาน "นายเคมพ์กล่าวว่า . "ฉันแค่จะกลับมาประมาณปีลมขึ้นสิ่งที่ออกมีแล้วผมจะกลับมาที่จะออกจากกระดูกเก่าของฉันมากกว่าที่นี่ จอร์จได้เสนอให้มากกรุณาแจ้งให้เราอยู่กับเขา. "

" เขาจะไม่ประสบความมันผมจะผูกพัน "นาง Bradshaw, อย่างมีมารยากล่าวว่า.

" ดังนั้นเท่าที่เงินไปเขาจะไม่ "กล่าวว่า ชายชรา. "ไม่ว่าจะสร้างความแตกต่างให้กับจอร์จใด ๆ ."

"มันจะเป็นเช่นเดียวกับผมถ้าคุณไม่ได้มีนิดเดียว" กล่าวว่านายไรท์ทันที.

นายเคมพ์ได้รับผลกระทบค่อนข้างจับมือกับ เขาและที่พิงหลังในเก้าอี้ที่สะดวกสบายที่สุดในห้องพัก, อธิบายชีวิตและการต่อสู้ของเขาในประเทศนิวซีแลนด์. ทำงานหนัก, ลัทธิละเว้นของมึนเมา,
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สิ่งที่ฉันต้องการให้คุณทำ , " กล่าวว่า นายจอร์จ ไรท์ เขาพิงต่อทหารเรือเก่า " เป็นลุงฉัน" โอ๊ย โอ๊ย " ว่า mystified คุณเคมป์ , หยุดที่มีแก้วเบียร์ตรงกลางริมฝีปากของเขา" ลุงรวย " อย่างต่อเนื่อง ชายหนุ่มลดเสียงเพื่อป้องกันตาหูในแถบถัดไปจากความรู้ที่ได้รับประโยชน์” ลุงจากนิวซีแลนด์ ที่กำลังจะทิ้งฉัน " คือเงิน”" มันมาจากที่ไหน ? เรียกร้องให้นาย Kemp , ความตื่นเต้น" ไม่ใช่ " เป็นคําตอบ . คุณได้บอกว่า คุณได้มัน ความจริงก็คือ ฉันมีตาของฉันในผู้หญิง มีอีกแบบ หลังจาก " ER ด้วย และถ้าเธอนึกว่าจะได้รวย ลุงมันอาจสร้างความแตกต่าง เธอรู้ว่าผมโฆษณา ลุงว่าไปนิวซีแลนด์ และไม่เคยได้ยินตั้งแต่ นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันคิดว่ามัน .คุณเคมป์ดื่มเบียร์ของเขาด้วยความคิด . ฉันเป็นลุงรวยไม่มีทองเหลือง ? เขาถามที่ความยาว" ฉันควรทิ้งให้นายยืมบาง . . . เล็กน้อย , " นายกล่าวว่า ไรท์ผู้เฒ่ารำพึง " ฉันมีเงินให้ฉันยืมก่อน " เขากล่าว , โดยปราศจากอคติ " แต่ผมไม่สามารถเรียกสติที่เคยจ่ายมันกลับมา ผมตั้งใจอย่างนั้น แต่เท่าที่จะได้รับ ." มันไม่สำคัญ " อื่น ๆ " . มันแค่แป๊บเดียว แล้วคุณจะทิ้งจดหมายโทรกลับไปที่นิวซีแลนด์ เห็นมั้ย ? และคุณก็จะกลับไป สัญญาว่าจะกลับมาบ้านในเวลาของปี หลังจากที่เธอแผลขึ้นธุรกิจของคุณ และทิ้งเงินทั้งหมดของคุณ เห็นมั้ย ?นายเค้นท์เกาหลังคอของเขา แต่เธอแน่ใจว่าพบมันในเวลาที่เขาคัดค้าน ." p"r"aps ไรท์ " , " นายกล่าวว่า . p"r"aps และไม่ จะมีเวลาอีกมากที่จะได้แต่งงานก่อนเธอ และคุณไม่สามารถเขียนกลับและบอกว่าเธอได้แต่งงานด้วยตัวคุณเองหรือได้รับเงินของคุณไปโรงพยาบาล "เขาสั่งเบียร์ให้คุณ Kemp และเสียงต่ำให้มากของประวัติครอบครัวเขาพิจารณาว่าจำเป็น" ผมรู้จักคุณประมาณสิบวัน " เขากล่าว " แต่ผมจะเชื่อคุณมากกว่าคนที่ผมรู้จักมาเป็นปี "" ฉันชอบนายตั้งแต่ฉันเห็นเธอครั้งแรก " กับ " นาย Kemp คุณภาพชีวิตของเด็กพวกนั้นให้ฉันยืมห้าปอนด์อีกครั้ง และจมน้ำก่อนที่ตาของฉันสัปดาห์หลังจาก เขาโฆษณานิดหน่อย ตาเหล่ และผม s"pose นั่นแหละ เค้ามาอยู่ต่างประเทศ " .เขาเอาแก้วของเขา จากนั้น พร้อมด้วยนายไรท์ , นำทะเล - หน้าอกของเขา จากหอพักที่เขาอยู่ และก็ของชายหนุ่มที่พักน่ะ โชคหลังของกระเป๋าหน้าอกประกอบด้วยชุดดีที่ดีที่สุดและรองเท้า และเฉพาะค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นเป็นขนาดใหญ่นุ่มรู้สึกหมวกและโซ่นาฬิกาทองและ ในชุดเก่งของเขา กับกระเป๋าตุงหนังสือในกระเป๋าเสื้อของเขา เขาออกไปกับคุณไรท์ในตอนเย็นต่อไปนี้การโทรครั้งแรกของเขาคุณ ไรท์ ที่ยังอยู่ในชุดเก่งของเขา นำวิธีการอัศวินีขนาดเล็กในถนนปิดถนนไมล์สิ้นสุดและเพิ่มหมวกของเขากับพิธี , จับมือกับหญิงสาวหน้าตาดีที่ยืนอยู่หลังเคาน์เตอร์ : นาย Kemp , การใช้อากาศของศักดิ์ศรีดูถูกไว้ว่าความครอบครองของความมั่งคั่งที่ยิ่งใหญ่รออยู่" นี่ลุงของฉัน " กล่าวว่า นายไรท์ พูดอย่างรวดเร็ว " จากนิวซีแลนด์ ที่คุณพูดถึง เขาเปิดขึ้นเมื่อคืนนี้ และคุณอาจจะล้มฉันลงกับขนนก คนสุดท้ายในโลกนี้ ที่ผมคาดว่าจะได้เห็น "นายเค้นท์ ในเสียงกลิ้งดีกล่าวว่า " สวัสดี ฉันหวังว่าคุณเป็นอย่างดี " และผ่อนคลายในเก้าอี้ ถามหาซิการ์ เขาแปลกใจเมื่อเขาพบว่า พวกเขาเก็บค่าใช้จ่ายเพียงที่ดีที่สุดซิการ์เพนนีเกือบคิดว่าขนาดของความคับข้องใจ" มันก็ต้องไป " เขากล่าว " กลิ่นมันมีพิรุธ คุณมีการเปลี่ยนแปลงสำหรับห้าสิบปอนด์หมายเหตุ ?นางสาว แบรดชอว์ ปกปิดเธอประหลาดใจโดยความพยายาม , กล่าวว่าเธอจะเห็น และการสแกนเนื้อหาของลิ้นชัก เมื่อนาย Kemp รีบค้นพบไม่กี่คี่เหรียญทองในกระเป๋าเสื้อของเขา ห้านาทีต่อมา เขานั่งอยู่ในห้องเล็ก ๆน้อย ๆหลังร้าน ถือออกมาให้ผู้ชมชื่นชม ." เท่าที่ผมทราบ , " เขากล่าวว่า , ตอบคําถามของนาย แบรดชอว์ " จอร์จ เป็นเพียงความสัมพันธ์ที่ผมมี เขาและฉันมีคนเดียว และฉันสามารถบอกคุณได้ ผมดีใจที่ได้พบเขา " .คุณนายแบรดชอว์ถอนหายใจ " . น่าเสียดายที่เธอห่างกันมาก " เธอกล่าว" ไม่นานหรอก " กล่าวว่า " นาย Kemp ผมกลับประมาณปีเพื่อยุติเรื่องนั้น แล้วผมกลับมาจากกระดูกเก่าของฉันที่นี่ จอร์จได้ละเมียดละไมมากเสนอให้ฉันอยู่กับเขา "" เขาจะไม่ประสบแก่มัน ผมจะผูก " คุณนายแบรดชอว์ archly , ." เท่าที่เงินไปเขาจะไม่ " ชายชราว่า " ไม่ นั่นจะทำให้ความแตกต่างใด ๆ จอร์จ "" มันก็เหมือนกันกับผม ถ้าคุณไม่ได้เงิน , " นายกล่าวว่า ไรท์ ทันทีนาย Kemp ได้รับผลกระทบค่อนข้าง จับมือกับเขาและพิงหลังในเก้าอี้ที่สะดวกสบายมากที่สุดในห้องบรรยายชีวิตของเขาและการต่อสู้ในนิวซีแลนด์ งานหนัก , อย่างสมบูรณ์ ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: