CONSUMER BEHAVIOR What Marketers Misunderstand About Online Reviews Ma การแปล - CONSUMER BEHAVIOR What Marketers Misunderstand About Online Reviews Ma ไทย วิธีการพูด

CONSUMER BEHAVIOR What Marketers Mi

CONSUMER BEHAVIOR
What Marketers Misunderstand
About Online Reviews
Managers must analyze what's really driving buying decisions— and adjust their strategies accordingly.
by Itamar Simonson and Emanuel Rosen



hen Jonney Shih told his col-
leagues that he wanted his
contract-manufacturing firm

as Dell and HP? Shih ignored the doubters,
and in 2007 an Asus-branded product, the
Eee PC, got stellar reviews and became a

(automobiles), Euro-Pro (vacuums), and
Roku (set-top streaming) have allbenefited
from a shift in the way many consumers

to develop and sell laptops under its own
brand name, Asus, most of them thought
he was nuts. Asustek had been founded
in 1989 in Taiwan, and Shih was now its
chairman; it was a successful manufac-
turer of other companies' computers and
video game consoles. But it had virtually
no name recognition among consumers,
so how could it compete with players such

hit. By 2012 Asus was the world's fifth-best-
selling brand of PC, and by early 2013 its
tablets were the third-best-selling brand.
Shih's instinct had been correct: With the
growing availability of opinions from ex-
perts and users, the importance of a brand
name had diminished.
Asus is not an anomaly. Companies as
varied as HTC (smartphones), Hyundai

obtain and process product information.
In the past, buyers typically made relative
comparisons ("Is Brand A better than Brand
B?") or went by the maxim "You get what
you pay for." They were largely dependent
on information provided by manufactur-
ers in the form of marketing. Today, thanks
primarily to user-generated reviews and
people's tendency to consult social media

January-February 2014 Harvard Business Review 23
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
พฤติกรรมผู้บริโภค ที่ตลาดหลงผิด เกี่ยวกับทาง ผู้บริหารต้องวิเคราะห์อะไรจริง ๆ จะขับรถตัดสินใจซื้อ — และปรับกลยุทธ์ของตนให้สอดคล้องกัน โดย Itamar Simonson และเอ็มมานูเอลโร ไก่นายสือ Jonney บอกคอลัมน์ของเขา-มายที่เขาต้องการเขา บริษัทผลิตสัญญา Dell และ HP หรือไม่ นายสือละเว้น doubters และ ในปี 2007 สินค้าตราสินค้าอัสซุส การ Eee PC ได้เห็นดาวฤกษ์ และเป็นการ (รถยนต์), ยูโร-Pro (vacuums ผู้), และ โรคุ (สัญญาณสตรีมมิ่ง) มี allbenefited จากกะในผู้บริโภคหลายวิธี การพัฒนา และขายแล็ปท็อปภายใต้ตนเอง ชื่อแบรนด์ อัสซุส ส่วนใหญ่จะคิดว่า เขาถั่ว Asustek ได้ถูกก่อตั้งขึ้น ในปี 1989 ในไต้หวัน และนายสือตอนนี้มัน ประธาน มันเป็นการประสบความสำเร็จ manufac-turer คอมพิวเตอร์ของบริษัทอื่น ๆ และ เครื่องเล่นวิดีโอเกม แต่มันมีจริง ไม่รู้ชื่อระหว่างผู้บริโภคดังนั้นสามารถจะแข่งขันกับผู้เล่นดังกล่าว ตี โดย 2012 อัสซุสเป็นโลกของ-สุด -ขายแบรนด์ ของเครื่องคอมพิวเตอร์ และต้นปี 2013 ของ แท็บเล็ตแบรนด์อื่นส่วนขายได้ สัญชาตญาณของนายสือได้ถูกต้อง: ด้วยการ ความคิดเห็นจากอดีต - ความเจริญเติบโตperts และผู้ใช้ ความสำคัญของแบรนด์ ชื่อมีลดลงอัสซุสไม่มีความผิดปกติ บริษัทเป็นแตกต่างกันเป็น HTC (สมาร์ทโฟน), ฮุนได รับ และประมวลผลข้อมูล ในอดีต ผู้ซื้อโดยทั่วไปทำญาติ เปรียบเทียบ ("เป็นแบรนด์ A ดีกว่าแบรนด์ B หรือไม่ ") หรือ โดยแม็ก "คุณได้อะไร คุณจ่าย" พวกเขามากขึ้น ข้อมูลโดย manufactur-สกู๊ปในรูปแบบของการตลาด วันนี้ ขอบคุณ เพื่อสร้างผู้ใช้รีวิวเป็นหลัก และ แนวโน้มของคนสังคมศึกษา มกราคม 2014 กุมภาพันธ์ทบทวนธุรกิจฮาร์วาร์ด 23
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
CONSUMER BEHAVIOR
What Marketers Misunderstand
About Online Reviews
Managers must analyze what's really driving buying decisions— and adjust their strategies accordingly.
by Itamar Simonson and Emanuel Rosen



hen Jonney Shih told his col-
leagues that he wanted his
contract-manufacturing firm

as Dell and HP? Shih ignored the doubters,
and in 2007 an Asus-branded product, the
Eee PC, got stellar reviews and became a

(automobiles), Euro-Pro (vacuums), and
Roku (set-top streaming) have allbenefited
from a shift in the way many consumers

to develop and sell laptops under its own
brand name, Asus, most of them thought
he was nuts. Asustek had been founded
in 1989 in Taiwan, and Shih was now its
chairman; it was a successful manufac-
turer of other companies' computers and
video game consoles. But it had virtually
no name recognition among consumers,
so how could it compete with players such

hit. By 2012 Asus was the world's fifth-best-
selling brand of PC, and by early 2013 its
tablets were the third-best-selling brand.
Shih's instinct had been correct: With the
growing availability of opinions from ex-
perts and users, the importance of a brand
name had diminished.
Asus is not an anomaly. Companies as
varied as HTC (smartphones), Hyundai

obtain and process product information.
In the past, buyers typically made relative
comparisons ("Is Brand A better than Brand
B?") or went by the maxim "You get what
you pay for." They were largely dependent
on information provided by manufactur-
ers in the form of marketing. Today, thanks
primarily to user-generated reviews and
people's tendency to consult social media

January-February 2014 Harvard Business Review 23
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พฤติกรรมของผู้บริโภคที่นักการตลาดออนไลน์เกี่ยวกับเข้าใจผิด


รีวิวผู้จัดการต้องวิเคราะห์สิ่งที่ทำให้ตัดสินใจซื้อ และปรับกลยุทธ์ของพวกเขาตาม โดยไซมอนสัน เอ็มมานูเอล โรเซนและ itamar




ไก่ Jonney Shih บอกของเขา Col -
ลีกที่เขาต้องการของเขา

สัญญาการผลิต บริษัท เช่น Dell และ HP ? เว้นระหว่าง Shih , และในปี 2007 เป็น

และตราผลิตภัณฑ์ Eee พีซีมีรีวิวที่ดาวฤกษ์ และกลายเป็น

( รถยนต์ ) , ยูโร โปร ( สูญญากาศ ) , และโรขุ (
-
allbenefited สตรีมมิ่ง ) ได้จากการเปลี่ยนแปลงในวิธีการหลายผู้บริโภค

เพื่อพัฒนาและขายแล็ปท็อปภายใต้ชื่อแบรนด์ของตัวเอง
, ASUS , ที่สุดของพวกเขาคิดว่า
เขาบ้า ทำให้เราได้รับการก่อตั้งขึ้นใน 1989
ในไต้หวันและ Shih คือตอนนี้ประธานของ
; มันเป็นครั้งสุดท้ายที่ประสบความสำเร็จ
อิมมัส : ผู้ผลิต บริษัท อื่น ๆคอมพิวเตอร์และ
วิดีโอเกมคอนโซล แต่มันมีจวน
ชื่อไม่มีการรับรู้ในหมู่ผู้บริโภค
ทำไมมันแข่งขันกับผู้เล่นเช่น

ตี โดย 2012 Asus เป็นโลกที่ดีที่สุดที่ห้า -
ขายแบรนด์ของคอมพิวเตอร์และโดยช่วงต้นปี 2013 ของ
เม็ดที่ดีที่สุดที่สามขายแบรนด์
shih สัญชาตญาณได้ถูกต้องกับ
เติบโต พร้อมความคิดเห็นจากอดีต -
perts และผู้ใช้ ความสําคัญของแบรนด์

ชื่อได้ลดลง และไม่มีมิติ บริษัท
หลากหลายเป็น HTC ( มาร์ทโฟน ) , ฮุนได

ขอรับ และกระบวนการข้อมูลผลิตภัณฑ์
ในอดีต ผู้ซื้อมักจะทำให้การเปรียบเทียบสัมพัทธ์
( " เป็นแบรนด์มากกว่าแบรนด์
B ? " ) หรือไปโดย Maxim " คุณได้รับสิ่งที่คุณจ่ายสำหรับ

" พวกเขาส่วนใหญ่ขึ้นอยู่บนข้อมูล manufactur -
โดย1985 ในรูปแบบของการตลาด วันนี้ ขอบคุณ

รีวิวหลักผู้ใช้สร้างและประชาชนมีแนวโน้มที่จะปรึกษาสังคมสื่อ

มกราคมกุมภาพันธ์ 2014 ธุรกิจฮาร์วาร์ดทบทวน 23
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: