The vessel owned by the plaintiff went down with 27 people on board. T การแปล - The vessel owned by the plaintiff went down with 27 people on board. T ไทย วิธีการพูด

The vessel owned by the plaintiff w

The vessel owned by the plaintiff went down with 27 people on board. The events surrounding the sinking were unknown. The plaintiff sought a declaration that the defendant insurer was obliged to indemnify the plaintiff in respect of the loss. The vessel was insured for loss due to ‘perils of the sea’.
DECISION: Action dismissed.
HELD: If it is was known that the vessel was seaworthy when she set out and she disappeared with crew, then on the balance of probabilities she must have sunk, and on the balance of probabilities the sinking must have been due to the perils of the sea. If the vessel is not shown to be seaworthy when she left on her last voyage, the presumption does not apply since it cannot be held on the balance of probabilities that her presumed sinking was due to perils of the sea rather than to her unseaworthy condition. The plaintiff was unable to prove on a balance of probabilities that the vessel was seaworthy when she set out on her last voyage. The court dismissed the action on this point, but went on to consider the defendant’s other claims.
The non-disclosure of material facts will void insurance coverage where the nondisclosure of the material fact has induced the insurer to assume the risk. In this case the vessel had taken on water and there had been substantial work done to the hull after the issuance of the safety certificate which the insured had supplied to the insurer and before the issuance of insurance. The insured had also applied to increase the passenger load form 20 to 25 and this also was not known to insurer. The court found these to be material facts which had not been disclosed to the insurer and would have voided coverage.
The court also found that the insured had breached express warranties in the policy. The express warranties must be exactly complied with whether material to the risk or not. In this case the plaintiffs had not complied with the strict manning of vessel requirements.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรือของโจทก์ไปลงกับ 27 คนบนเรือ เหตุการณ์รอบตัวจมไม่ทราบได้ โจทก์ขอรายงานว่า ภัยจำเลยมีหน้าที่ต้องทดแทนโจทก์ผิดสูญเสีย เรือมีประกันการสูญหายเนื่องจาก 'ภัยทะเล' .
ตัดสินใจ: การดำเนินการยกเลิก
จับ: ถ้ามัน ถูกเรียกว่า เรือถูกกรณีเมื่อเธอกำหนด และเธอหายไปกับเรือ แล้ว บนกิจกรรม เธอต้องมีจม และกิจกรรมบน เรือที่กำลังจมต้องได้เนื่องจากภัยของทะเล ถ้าไม่มีแสดงเรือเป็นกรณีเมื่อเธอทิ้งเดินทางล่าสุดของเธอ ข้อสันนิษฐานที่ไม่ใช้เนื่องจากไม่สามารถจัดกิจกรรมที่เธอจม presumed เกิดภัยทะเลไม่ ใช่เงื่อนไขของเธอ unseaworthy บน โจทก์ไม่สามารถพิสูจน์ยอดดุลของกิจกรรมว่า เรือถูกกรณีเมื่อเธอกำหนดบนการเดินทางของเธอล่าสุด ศาลยกเลิกการดำเนินการในจุดนี้ แต่ก็จะพิจารณาของจำเลยอ้างอื่น ๆ .
ไม่เปิดเผยข้อเท็จจริงวัสดุจะยกเลิกประกันที่ nondisclosure ของจริงวัสดุได้เกิดภัยเพื่อรับความเสี่ยง ในกรณีนี้ มีนำเรือในน้ำ และมีการงานที่ทำหลังจากการออกใบรับรองความปลอดภัยที่มีให้ประกันภัย และ ก่อนการออกประกันภัย ตัวเรือพบ ประกันยังมีใช้เมื่อต้องการเพิ่มแบบฟอร์มโหลดผู้โดยสาร 20-25 และนี้ถูกไม่รู้จักภัย ศาลพบเหล่านี้เป็น ข้อเท็จจริงวัสดุที่ไม่มีการเปิดเผยถึงภัย และจะได้ยกเลิกความคุ้มครอง
ศาลนอกจากนี้ยังพบว่า ประกันได้พอรับประกันด่วนในนโยบายนั้น รับประกันด่วนต้องได้ว่าปฏิบัติตามหลักการว่าวัสดุความเสี่ยง หรือไม่ ในกรณีนี้ โจทก์ก็ไม่ได้ปฏิบัติตามหลักธุระเข้มงวดความเรือ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
The vessel owned by the plaintiff went down with 27 people on board. The events surrounding the sinking were unknown. The plaintiff sought a declaration that the defendant insurer was obliged to indemnify the plaintiff in respect of the loss. The vessel was insured for loss due to ‘perils of the sea’.
DECISION: Action dismissed.
HELD: If it is was known that the vessel was seaworthy when she set out and she disappeared with crew, then on the balance of probabilities she must have sunk, and on the balance of probabilities the sinking must have been due to the perils of the sea. If the vessel is not shown to be seaworthy when she left on her last voyage, the presumption does not apply since it cannot be held on the balance of probabilities that her presumed sinking was due to perils of the sea rather than to her unseaworthy condition. The plaintiff was unable to prove on a balance of probabilities that the vessel was seaworthy when she set out on her last voyage. The court dismissed the action on this point, but went on to consider the defendant’s other claims.
The non-disclosure of material facts will void insurance coverage where the nondisclosure of the material fact has induced the insurer to assume the risk. In this case the vessel had taken on water and there had been substantial work done to the hull after the issuance of the safety certificate which the insured had supplied to the insurer and before the issuance of insurance. The insured had also applied to increase the passenger load form 20 to 25 and this also was not known to insurer. The court found these to be material facts which had not been disclosed to the insurer and would have voided coverage.
The court also found that the insured had breached express warranties in the policy. The express warranties must be exactly complied with whether material to the risk or not. In this case the plaintiffs had not complied with the strict manning of vessel requirements.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรือเป็นของโจทก์ไปลงกับพวกเขาบนกระดาน เหตุการณ์รอบๆจมอยู่ที่ไม่รู้จัก โจทก์ขอประกาศว่าจำเลยผู้รับประกันภัยต้องชดใช้ค่าเสียหายแก่โจทก์ ในส่วน ของการสูญเสีย เรือถูกผู้ประกันตนสำหรับการสูญเสียเนื่องจากการเผชิญภัยในทะเล ' ' .
การตัดสินใจ : การปลดออก
จัด :ถ้ามันเป็นที่รู้จักกันว่า เรือก็เหมาะกับทะเลเมื่อเธอออกไป เธอหายตัวไปพร้อมกับลูกเรือแล้วสมดุลของความน่าจะเป็นที่เธอต้องจม และสมดุลของความน่าจะเป็นจะต้องได้รับเนื่องจากความอันตรายของทะเล ถ้าเรือไม่แสดงเพื่อให้เหมาะกับทะเลเมื่อเธอออกไปในการเดินทางครั้งสุดท้ายของเธอข้อสันนิษฐานใช้ไม่ได้ เนื่องจากมันไม่สามารถจัดขึ้นในสมดุลของความน่าจะเป็นที่เธอสันนิษฐานว่าจมเนื่องจากอันตรายของทะเลมากกว่าเงื่อนไข unseaworthy ของเธอ โจทก์ไม่สามารถพิสูจน์ในความสมดุลของความน่าจะเป็นที่เรือก็เหมาะกับทะเลตอนตั้งค่าออกในการเดินทางครั้งสุดท้ายของเธอ ศาลยกเลิกการกระทำที่จุดนี้แต่ก็ต้องพิจารณาว่าสิทธิเรียกร้องอื่น ๆไม่มีการเปิดเผยข้อเท็จจริง
วัสดุจะถือเป็นโมฆะประกันที่ nondisclosure ความจริงวัสดุการการรับประกันภัย ถือว่าเสี่ยงในกรณีนี้ เรือได้น้ำและมีงานเป็นชิ้นเป็นอันทำเรือหลังจากการออกใบรับรองความปลอดภัยที่ผู้ประกันตนได้จ่ายให้กับผู้ประกันตน และก่อนการออกประกัน ประกันนอกจากนี้ยังใช้เพื่อเพิ่มรูปแบบโหลดผู้โดยสาร 20 ถึง 25 และยังไม่ได้รู้จักกับผู้รับประกันศาลพบว่าวัสดุเหล่านี้เป็นข้อเท็จจริงที่ไม่ได้เปิดเผยต่อผู้ประกันตน และต้องยกเลิกความคุ้มครอง .
ศาลพบว่าผู้ประกันตนได้ละเมิดบริการการรับประกันในนโยบาย บริการการรับประกันต้องปฏิบัติตามทุกประการไม่ว่าวัสดุจะเสี่ยงหรือไม่ ในคดีนี้โจทก์ไม่ได้ปฏิบัติตามอย่างเข้มงวด แมนนิง ความต้องการเรือ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: