Thao Suranari is the style (manner of address) of Lady Mo, (also known การแปล - Thao Suranari is the style (manner of address) of Lady Mo, (also known ไทย วิธีการพูด

Thao Suranari is the style (manner

Thao Suranari is the style (manner of address) of Lady Mo, (also known as Ya Mo (Grandma Mo) (1771–1852), who was the wife of the deputy governor of Nakhon Ratchasima, the stronghold for Siamese control over its Laotian vassals, at the time of the Vientiane King Anouvong's attack on Korat in 1826. Anuvong's forces seized the town and evacuated the town's inhabitants. Lady Mo is credited as the leader who saved the city by harassing the invading force. Varying stories describe her plot of getting the invading soldiers drunk, or leading a rebellion of captured prisoners on the route back to Vientiane. Consequently Lao troops were dispersed, and forced to retreat quickly. Eventually, Bangkok sent troops led by General Singh Singhaseni who defeated Anuvong with the total destruction of Vientiane.
The style Thao Suranari, (or Lady Suranari – The Brave Lady) was awarded her by King Rama III in recognition of her bravery.
A statue of Thao Suranari stands in the centre of Nakhon Ratchasima city, and is a popular object of devotion, while a festival in her honour is held in the city at the end of March and the beginning of April each year. The statue was designed by Phra Thewaphinimmit (1888–1942) and sculpted by Silpa Bhirasri. It was erected next to the Chumphon gate on January 15, 1934.
As part of a 77-million-Baht city center renovation project, dirt and trees were uprooted for construction of a new tree-lined watercourse, a central stage, and to upgrade the Lady Mo monument and rework the Chumphon Gate.
History of Lady Mo by the Korat Post. The following translated article excerpt appears in the Korat Post webpages in full.
In BE 2369, Prince Anuwongse of Vientiene revolted and led an army to seize Nakhonratchasima. At that time, Phrayasuriyadej was away on business to Khukhan, leaving behind only minor officials of the political affairs department. The Vientiene troops easily entered and seized Nakhonratchasima, overrunning the small number of defenders, including Khun Ying Mo, Ms.Boonluar and herding them together to march back to Vientiene.
Khun Ying Mo sagaciously instilled morale and heart in the captive people of Nakhonratchasima . She did everything to make the Lao soldiers sympathetic to their Thai captives. She also found ways to delay the journey, such as claiming that captives were sick or that a cart had broken and needed repair. She was also holding secret talks. She asked [her captors] for axes to repair ‘broken’ carts, or to cut brush for firewood, etc., in order that the captives would have these tools when needed. Khun Ying Mo ordered that wood sticks be gathered and sharpened with axes, and that hoes be used as well in place of weapons [when the time arrived].
Upon reaching Thungsamrit, Khun Ying Mo, with a strategy in mind, asked her captors to allow the marchers to rest so that their sore muscles could recover from the long journey, and the Lao commanders allowed this. After setting up camp at Thunsamrit, Phrayahrom, Phrayapalat and Khun Ying Mo commanded that a group of young women lure the Lao soldiers outside the camp. Cooks remained in camp. At this time, male cooks separated into groups with a number of weapons. Junior political affairs department staff took the left and right flanks. Phrayapalat acted as commander of the main force. Khun Ying Mo acted as head of a group of skilled women in a reserve force. After some time passed, all those who had prepared rushed together at the same time, shouting and cheering, chopping at the Lao soldiers and scattering them in confusion. The Lao soldiers had no idea of the impending attack, and fell and died or scattered away.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Thao Suranari is the style (manner of address) of Lady Mo, (also known as Ya Mo (Grandma Mo) (1771–1852), who was the wife of the deputy governor of Nakhon Ratchasima, the stronghold for Siamese control over its Laotian vassals, at the time of the Vientiane King Anouvong's attack on Korat in 1826. Anuvong's forces seized the town and evacuated the town's inhabitants. Lady Mo is credited as the leader who saved the city by harassing the invading force. Varying stories describe her plot of getting the invading soldiers drunk, or leading a rebellion of captured prisoners on the route back to Vientiane. Consequently Lao troops were dispersed, and forced to retreat quickly. Eventually, Bangkok sent troops led by General Singh Singhaseni who defeated Anuvong with the total destruction of Vientiane.The style Thao Suranari, (or Lady Suranari – The Brave Lady) was awarded her by King Rama III in recognition of her bravery.A statue of Thao Suranari stands in the centre of Nakhon Ratchasima city, and is a popular object of devotion, while a festival in her honour is held in the city at the end of March and the beginning of April each year. The statue was designed by Phra Thewaphinimmit (1888–1942) and sculpted by Silpa Bhirasri. It was erected next to the Chumphon gate on January 15, 1934.As part of a 77-million-Baht city center renovation project, dirt and trees were uprooted for construction of a new tree-lined watercourse, a central stage, and to upgrade the Lady Mo monument and rework the Chumphon Gate.History of Lady Mo by the Korat Post. The following translated article excerpt appears in the Korat Post webpages in full.In BE 2369, Prince Anuwongse of Vientiene revolted and led an army to seize Nakhonratchasima. At that time, Phrayasuriyadej was away on business to Khukhan, leaving behind only minor officials of the political affairs department. The Vientiene troops easily entered and seized Nakhonratchasima, overrunning the small number of defenders, including Khun Ying Mo, Ms.Boonluar and herding them together to march back to Vientiene.Khun Ying Mo sagaciously instilled morale and heart in the captive people of Nakhonratchasima . She did everything to make the Lao soldiers sympathetic to their Thai captives. She also found ways to delay the journey, such as claiming that captives were sick or that a cart had broken and needed repair. She was also holding secret talks. She asked [her captors] for axes to repair ‘broken’ carts, or to cut brush for firewood, etc., in order that the captives would have these tools when needed. Khun Ying Mo ordered that wood sticks be gathered and sharpened with axes, and that hoes be used as well in place of weapons [when the time arrived].Upon reaching Thungsamrit, Khun Ying Mo, with a strategy in mind, asked her captors to allow the marchers to rest so that their sore muscles could recover from the long journey, and the Lao commanders allowed this. After setting up camp at Thunsamrit, Phrayahrom, Phrayapalat and Khun Ying Mo commanded that a group of young women lure the Lao soldiers outside the camp. Cooks remained in camp. At this time, male cooks separated into groups with a number of weapons. Junior political affairs department staff took the left and right flanks. Phrayapalat acted as commander of the main force. Khun Ying Mo acted as head of a group of skilled women in a reserve force. After some time passed, all those who had prepared rushed together at the same time, shouting and cheering, chopping at the Lao soldiers and scattering them in confusion. The Lao soldiers had no idea of the impending attack, and fell and died or scattered away.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ท้าวสุรนารีเป็นรูปแบบ (ลักษณะของการอยู่) ของเลดี้โม (หรือเรียกว่าย่าโม (Mo ยาย) (1771-1852) ซึ่งเป็นภรรยาของรองผู้ว่าราชการจังหวัดนครราชสีมา, ฐานที่มั่นสำหรับการควบคุมสยามเหนือของลาว vassals ในเวลาที่เวียงจันทน์โจมตีคิง Anouvong บนโคราช 1826 กองกำลัง Anuvong ยึดเมืองและอพยพชาวเมือง. เลดี้โมเป็นเครดิตในฐานะผู้นำที่บันทึกไว้ในเมืองโดยราวีกำลังบุกรุก. เรื่องราว Varying อธิบายพล็อตของเธอ รับทหารบุกเข้ามาเมาหรือนำการจลาจลของนักโทษที่ถูกจับบนเส้นทางกลับไปเวียงจันทน์. ดังนั้นทหารลาวก็แยกย้ายกันและบังคับให้ถอยอย่างรวดเร็ว. ในที่สุดกทม. ส่งทหารนำโดยนายพลสิงห์สิงหเสนีผู้พ่ายแพ้ Anuvong กับทำลายทั้งหมดของ . เวียงจันทน์
สไตล์ท้าวสุรนารี (หรือเลดี้สุรนารี - เลดี้กล้าหาญ) ได้รับรางวัลของเธอโดยรัชกาลที่สามในการรับรู้ของความกล้าหาญของเธอ.
รูปปั้นท้าวสุรนารียืนอยู่ในศูนย์กลางของจังหวัดนครราชสีมาเมืองและเป็นวัตถุที่เป็นที่นิยมของความจงรักภักดี ในขณะที่งานเทศกาลในเกียรติของเธอจะจัดขึ้นในเมืองในตอนท้ายของเดือนมีนาคมและต้นเดือนเมษายนของทุกปี รูปปั้นที่ได้รับการออกแบบโดยพระ Thewaphinimmit (1888-1942) และแกะสลักโดยศิลป์พีระศรี มันถูกสร้างขึ้นถัดจากประตูชุมพรเมื่อวันที่ 15 มกราคม 1934
ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของ 77 ล้านบาทใจกลางเมืองโครงการปรับปรุงสิ่งสกปรกและต้นไม้ถูกถอนรากถอนโคนสำหรับการก่อสร้างของสายน้ำต้นไม้เรียงรายใหม่เวทีกลางและการอัพเกรด อนุสาวรีย์โมเลดี้และการทำงานซ้ำชุมพรประตู.
ประวัติของเลดี้โมโคราชโดยโพสต์ ข้อความที่ตัดตอนมาแปลบทความต่อไปนี้ปรากฏในหน้าเว็บโพสต์โคราชเต็ม.
ใน พ.ศ. 2369 เจ้าชาย Anuwongse ของ Vientiene เห็นด้วยและนำกองทัพที่จะยึดนครราชสีมา ในเวลานั้น Phrayasuriyadej เป็นไปในธุรกิจที่จะขุขันธ์ทิ้งไว้ข้างหลังเจ้าหน้าที่เพียงเล็กน้อยของฝ่ายการเมือง ทหาร Vientiene ได้อย่างง่ายดายและเข้ายึดนครราชสีมาเวคจำนวนน้อยของกองหลังรวมทั้งคุณหญิงโม, Ms.Boonluar และต้อนพวกเขาร่วมกันที่จะเดินกลับไปที่ Vientiene.
คุณหญิงโมปลูกฝังอย่างเฉลียวฉลาดกำลังใจในการทำงานและหัวใจในคนที่ถูกคุมขังนครราชสีมา เธอทำทุกอย่างเพื่อให้ทหารลาวเห็นใจเชลยไทย นอกจากนี้เธอยังพบวิธีที่จะชะลอการเดินทางเช่นอ้างว่านักโทษป่วยหรือว่ารถเสียและจำเป็นต้องซ่อมแซม เธอยังถือการเจรจาลับ เธอถาม [จับเธอ] สำหรับการซ่อมแซมแกน 'ขาด' รถหรือจะตัดแปรงสำหรับฟืน ฯลฯ ในลำดับที่ถูกจับจะมีเครื่องมือเหล่านี้เมื่อมีความจำเป็น คุณหญิงโมได้รับคำสั่งว่าแท่งไม้ได้รับการรวบรวมและรุนแรงขึ้นด้วยขวานและจอบนำมาใช้เช่นกันในสถานที่ของอาวุธ [เมื่อเวลามาถึง].
เมื่อมาถึง Thungsamrit, คุณหญิงโมที่มีกลยุทธ์ในใจขอให้จับเธอไป อนุญาตให้แห่ในส่วนที่เหลือเพื่อให้กล้ามเนื้อเจ็บของพวกเขาอาจกู้คืนจากการเดินทางที่ยาวนานและผู้บัญชาการลาวได้รับอนุญาตนี้ หลังจากตั้งค่ายขึ้นที่ Thunsamrit, Phrayahrom, Phrayapalat และคุณหญิงโมได้รับคำสั่งว่ากลุ่มของหญิงสาวล่อทหารลาวนอกค่าย พ่อครัวและแม่ครัวยังคงอยู่ในค่าย ในเวลานี้พ่อครัวชายแยกออกเป็นกลุ่มที่มีจำนวนของอาวุธ การเมืองจูเนียร์เจ้าหน้าที่ฝ่ายเอาสีข้างซ้ายและขวา Phrayapalat ทำหน้าที่เป็นผู้บัญชาการของกองกำลังหลัก คุณหญิงโมทำหน้าที่เป็นหัวหน้ากลุ่มของผู้หญิงที่มีฝีมือในการกำลังสำรอง หลังจากเวลาผ่านไปบางส่วนทุกคนที่ได้ร่วมกันจัดทำวิ่งในเวลาเดียวกันตะโกนเชียร์และสับที่ทหารลาวและกระจายพวกเขาในความสับสน ทหารลาวมีความคิดของการโจมตีที่กำลังจะมาไม่ได้และล้มลงและเสียชีวิตหรือกระจายออกไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ท้าวสุรนารีเป็นลักษณะ ( ลักษณะของที่อยู่ของหญิงโม ( หรือที่เรียกว่ายาโม ( คุณย่าโม ) ( 1771 ( 1852 ) , ผู้ที่เป็นภรรยาของรองผู้ว่าราชการจังหวัดนครราชสีมา ที่มั่นของการควบคุมของ vassals สยาม ลาว ในเวลาที่ เวียงจันทน์ เจ้าอนุวงศ์ กษัตริย์ของการโจมตีในโคราช ใน 1826 . anuvong กำลังพลยึดเมืองและอพยพของเมืองประชากรสาวโมเป็นเครดิตในฐานะผู้นำที่ปกป้องเมืองโดยการบุกรุกคับ เรื่องราวของเธอได้รับการอธิบายแผนการรุกรานทหารเมา หรือนำกบฏจับนักโทษบนเส้นทางกลับเวียงจันทน์ จากนั้นเหล่าทหารถูกแจกจ่าย และถูกบังคับให้ถอยเร็ว ในที่สุดกรุงเทพมหานครส่งกองกำลังที่นำโดยนายพล สิงห์ สิงหเสนี ใครแพ้ anuvong กับการทำลายล้างของเวียงจันทน์
สไตล์ท้าวสุรนารี ( หรือหญิง ) สำหรับสุภาพสตรีผู้กล้าหาญ ) ได้รับรางวัลของเธอ โดยรัชกาลที่ 3 จากการยอมรับในความกล้าหาญของเธอ
รูปปั้นท้าวสุรนารี ตั้งอยู่ในศูนย์กลางของเมือง นครราชสีมา และเป็น วัตถุที่นิยมของความจงรักภักดีในขณะที่งานในเกียรติของเธอที่จัดขึ้นในเมือง ณ สิ้นเดือนมีนาคม และต้นเดือนเมษายนของแต่ละปี รูปปั้นที่ถูกออกแบบโดย พระ thewaphinimmit ( 1888 – 1942 ) และแกะสลักโดย ศิลป์ พีระศรี . มันถูกสร้างขึ้นถัดจากชุมพรประตูที่ 15 มกราคม 1934 .
เป็นส่วนหนึ่งของ 77 ล้านบาท โครงการปรับปรุงศูนย์เมือง ,ดินและต้นไม้ uprooted สำหรับการก่อสร้างของต้นไม้ใหม่เส้นทางน้ำไหล เวทีกลาง และรุ่นหญิงโมอนุสาวรีย์และแก้ไขประตูชุมพร
ประวัติหญิงโมจากโคราช โพสต์ ต่อไปนี้แปลตัดตอนบทความปรากฏในโคราชโพสต์หน้าเว็บเต็ม .
ใน 2369 , เจ้าชาย anuwongse ของ vientiene ปฏิวัติและนำกองทัพไปยึดจังหวัดนครราชสีมา ในตอนนั้นphrayasuriyadej อยู่ในกรุงหงสาวดี เหลือเพียงเล็กน้อย เจ้าหน้าที่ของฝ่ายการเมือง ฝ่าย การ vientiene ทหารสามารถเข้ายึดนครราชสีมา overrunning จำนวนเล็ก ๆของเจ้าถิ่น ได้แก่ คุณหญิงโม คุณ boonluar ต้อนเข้าไว้ด้วยกัน และเดินกลับไป vientiene .
คุณหญิงโมอย่างฉลาดให้กำลังใจและหัวใจในคนเป็นเชลยของจังหวัดนครราชสีมา เธอทำทุกอย่างเพื่อให้เหล่าทหารสงสารเชลยไทยของพวกเขา เธอยังพบวิธีที่จะชะลอการเดินทาง เช่น อ้างว่ายังป่วยหรือเกวียนหัก และต้องซ่อมแซม เธอยังถือพูดความลับ เธอถามเขา [ เธอ ] ขวานซ่อม ' เสีย ' เกวียนหรือตัดแปรงฟืน ฯลฯ เพื่อเชลยจะได้เครื่องมือเหล่านี้เมื่อต้องการ คุณหญิงโม สั่งไม้แท่งจะถูกรวบรวมและคมขวานและจอบจะใช้เป็นอย่างดีในสถานที่ของอาวุธ [ เมื่อเวลามาถึง ] .
เมื่อไปถึงทุ่งสัมฤทธิ์ คุณหญิงโม พร้อมกับแผนการในใจถามคนที่จับตัวเธอเพื่อให้แห่ไปพักผ่อนเพื่อให้กล้ามเนื้อเจ็บสามารถฟื้นตัวจากการเดินทางที่ยาวไกล และเหล่าผู้บัญชาการที่ได้รับอนุญาตนี้ หลังจากการตั้งแคมป์ที่ thunsamrit phrayahrom phrayapalat , และ , คุณหญิงโมสั่งให้กลุ่มผู้หญิงวัยรุ่นล่อลาวทหารนอกค่าย พ่อครัวอยู่ในค่าย ในเวลาแบบนี้กุ๊กชายแบ่งออกเป็นกลุ่มที่มีจำนวนของอาวุธ เจ้าหน้าที่ฝ่ายกิจการการเมือง จูเนียร์ เอาซ้ายและขวาทีม phrayapalat ทำหน้าที่เป็นผู้บัญชาการกองกำลังหลัก คุณหญิงโมรับบทเป็นหัวหน้าของกลุ่มสตรีที่มีฝีมือในกำลังสำรอง . หลังจากเวลาผ่านไป ทุกคนที่ได้เตรียมวิ่งกันในเวลาเดียวกัน ตะโกนเชียร์สับที่ลาว ทหารและกระจายพวกเขาในความสับสน ทหารลาวที่ไม่มีความคิดของการโจมตีที่ใกล้เข้ามา และตกลงมาตาย หรือกระจัดกระจายไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: