The first inhabitants of the British Isles were not English speakers a การแปล - The first inhabitants of the British Isles were not English speakers a ไทย วิธีการพูด

The first inhabitants of the Britis

The first inhabitants of the British Isles were not English speakers at all. They were part of an ethnic grouping known as the Celts.

However, not many Celtic loan words survived to become a part of Anglo-Saxon English. The Old English word rice--a noun meaning "kingdom" (cf. Ger. Reich), is almost certainly Celtic in origin, but this word was probably adapted by Germanic tribes on the continent long before the Anglo-Saxons settled in Britain. A few other Old English words such as ambeht ("servant"), and dun ("hill, down") might be Celtic loan-words, but scholars are still uncertain. Algeo (277) suggests about a dozen other Celtic words are probably genuine borrowings from the Celtic peoples during the Anglo-Saxon period, including these mostly archaic terms:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The first inhabitants of the British Isles were not English speakers at all. They were part of an ethnic grouping known as the Celts.However, not many Celtic loan words survived to become a part of Anglo-Saxon English. The Old English word rice--a noun meaning "kingdom" (cf. Ger. Reich), is almost certainly Celtic in origin, but this word was probably adapted by Germanic tribes on the continent long before the Anglo-Saxons settled in Britain. A few other Old English words such as ambeht ("servant"), and dun ("hill, down") might be Celtic loan-words, but scholars are still uncertain. Algeo (277) suggests about a dozen other Celtic words are probably genuine borrowings from the Celtic peoples during the Anglo-Saxon period, including these mostly archaic terms:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คนที่อาศัยอยู่แรกของเกาะอังกฤษที่ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษเลย พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของการจัดกลุ่มชาติพันธุ์ที่รู้จักกันเป็นเซลติกส์. แต่ไม่หลายคำยืมเซลติกรอดชีวิตมาได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของอังกฤษแองโกลแซกซอน ข้าวคำภาษาอังกฤษเก่า - คำนามหมายถึง "อาณาจักร" (. เทียบรีคร็อคกี้) เป็นเกือบแน่นอนเซลติกในการให้กำเนิด แต่คำนี้อาจจะถูกนำมาดัดแปลงโดยชนเผ่าดั้งเดิมในทวีปนานก่อนที่แองโกลแซกซอนตั้งรกรากอยู่ในสหราชอาณาจักร ไม่กี่คำอื่น ๆ ที่อังกฤษเช่น ambeht ("คนรับใช้") และสีน้ำตาล ("เนินเขาลง") อาจจะมีเซลติกสินเชื่อคำ แต่นักวิชาการยังไม่แน่ใจ Algeo (277) แสดงให้เห็นเกี่ยวกับโหลคำเซลติกอื่น ๆ อาจจะเป็นเงินกู้ยืมของแท้จากชาวเซลติกในช่วงระยะเวลาแซ็กซอนรวมถึงข้อกำหนดเหล่านี้ส่วนใหญ่โบราณ:

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นักบินนักบินนักบิน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: