Online translation  สำหรับชาวคริสต์เตียนนั้น ดาวคริสต์มาสถูกสมมติว่าเป การแปล - Online translation  สำหรับชาวคริสต์เตียนนั้น ดาวคริสต์มาสถูกสมมติว่าเป ไทย วิธีการพูด

Online translation สำหรับชาวคริสต์

Online translation



สำหรับชาวคริสต์เตียนนั้น ดาวคริสต์มาสถูกสมมติว่าเป็นแบบอย่างของการแสดงออกที่ดีโดยพระเยซูคริสต์ ซึ่งถูกบัญญัติไว้ในพระคัมภีร์ไบเบิลว่า “the bright and morning star.”

ดาวในความหมายทั่วไปนั้นมีความหมายพิเศษ เหมือนกับว่าดวงดาวเหล่านั้นได้แบ่งที่อยู่กับสรวงสวรรค์ ไม่ว่าจะมีกำแพงอะไรขวางกั้นระหว่างพื้นผิวโลกด้วยก็ตาม
From: Thai Swap source and target languages To: English Translate
Results (English) 1:
For the Christian it. The Christmas star is suppose to be an example of better expression, by Jesus Christ, which is provided for in the Bible that "the bright and morning star."

Star general meaning it has special meaning, as if those stars had split with heaven, No matter what wall, walls between the Earth's surface.
Results (English) 2:
For the Christian, the Christmas star is assuming a typical expression of that through Jesus Christ. This was explicitly stated in the Bible that "the bright and morning star."

In a general sense that the stars have a special meaning. As if those stars that have divided the heavens. Whether it's a wall stands between the Earth's surface with it.


Results (English) 3:
For the Christians. Christmas star was assuming a great expression by Jesus Christ. Which is provided in the Bible. "The bright and morning star."

The stars in the general meaning that special meaning. Like those stars can break with heaven. No matter what is between the wall surface with the world.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แปลออนไลน์ สำหรับชาวคริสต์เตียนนั้นดาวคริสต์มาสถูกสมมติว่าเป็นแบบอย่างของการแสดงออกที่ดีโดยพระเยซูคริสต์ซึ่งถูกบัญญัติไว้ในพระคัมภีร์ไบเบิลว่า "สดใส และมอร์นิ่งสตาร์"ดาวในความหมายทั่วไปนั้นมีความหมายพิเศษเหมือนกับว่าดวงดาวเหล่านั้นได้แบ่งที่อยู่กับสรวงสวรรค์ไม่ว่าจะมีกำแพงอะไรขวางกั้นระหว่างพื้นผิวโลกด้วยก็ตามจาก: แหล่งแลกเปลี่ยนไทยและภาษาเป้าหมาย: แปลอังกฤษผลลัพธ์ (ภาษาอังกฤษ) 1:สำหรับคริสเตียนที่มัน ดาวคริสต์มาสถูกสมมติให้เป็นตัวอย่างของการแสดงออกที่ดี โดยพระเยซูคริสต์ ที่ให้บริการสำหรับในพระคัมภีร์ที่ "สดใส และมอร์นิ่งสตาร์"ดาวทั่วไปความหมาย มันมีความหมายพิเศษ ว่าดาวเหล่านั้นได้แยกกับสวรรค์ ไม่ว่าอะไรผนัง ผนังระหว่างพื้นผิวโลกผลลัพธ์ (ภาษาอังกฤษ) 2:สำหรับคริสเตียน ดาวคริสต์มาสเป็นสมมติเป็นนิพจน์ทั่วไปที่ผ่านทางพระเยซูคริสต์ นี้ได้ระบุไว้อย่างชัดเจนในพระคัมภีร์ที่ "สดใส และมอร์นิ่งสตาร์" ในความรู้สึกทั่วไปที่ว่า ดวงดาวมีความหมายพิเศษ ว่าดาวเหล่านั้นที่ได้แบ่งสวรรค์นี้ ไม่ว่าจะเป็นผนังยืนระหว่างพื้นกับมัน ผลลัพธ์ (ภาษาอังกฤษ) 3:สำหรับคริสเตียน ดาวคริสต์มาสถูกสมมติว่าการแสดงออกที่ดี โดยพระเยซูคริสต์ ซึ่งมีในพระคัมภีร์ "สดใส และมอร์นิ่งสตาร์"ดาวในความหมาย ที่ความหมายพิเศษทั่วไป เช่นดาวเหล่านั้นสามารถทำลายกับสวรรค์ ไม่ว่าสิ่งที่อยู่ระหว่างผนังพื้นผิวโลก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การแปลออนไลน์



สำหรับชาวคริสต์เตียนนั้นดาวคริสต์มาสถูก สมมติว่าเป็นแบบอย่างของการแสดงออกที่ดีโดยพระเยซูคริสต์ซึ่งถูกบัญญัติไว้ในพระคัมภีร์ไบเบิลว่า "สดใสและ Morning Star."

ดาวในความหมายทั่วไปนั้นมีความ หมายพิเศษ เหมือนกับว่าดวงดาวเหล่านั้นได้แบ่งที่ อยู่กับสรวงสวรรค์ไม่ว่าจะมีกำแพงอะไรขวางกั้นระหว่างพื้นผิวโลกด้วยก็ตาม
จาก: แหล่งที่มาและเป้าหมาย Swap ภาษาไทยเรียนภาษาอังกฤษแปล
ผลการค้นหา (อังกฤษ) 1:
สำหรับคริสเตียนมัน ดาวคริสต์มาสคือคิดว่าจะเป็นตัวอย่างของการแสดงออกที่ดีขึ้นโดยพระเยซูคริสต์ซึ่งเป็นที่บัญญัติไว้ในพระคัมภีร์ว่า "ดาวสดใสและตอนเช้า."

ดาวทั่วไปหมายความว่ามันมีความหมายพิเศษเช่นถ้าดาวเหล่านั้นได้แยกกับสวรรค์ไม่ว่าสิ่งที่ผนังกำแพงระหว่างพื้นผิวโลก
ผลการค้นหา (อังกฤษ) 2:
สำหรับคริสเตียนดาวคริสต์มาสสมมติให้มีการแสดงออกโดยทั่วไปของการที่พระเยซูคริสต์ นี้ถูกระบุไว้อย่างชัดเจนในพระคัมภีร์ไบเบิลว่า "สดใสและ Morning Star."

ในความหมายทั่วไปว่าดาวมีความหมายพิเศษ ถ้าเป็นดาวที่ได้มีการแบ่งชั้นฟ้าทั้งหลาย ไม่ว่าจะเป็นผนังยืนอยู่ระหว่างพื้นผิวโลกกับมัน


ผลการค้นหา (อังกฤษ) 3:
สำหรับคริสเตียน ดาวคริสต์มาสถูกสมมติให้มีการแสดงออกที่ดีโดยพระเยซูคริสต์ ซึ่งมีในพระคัมภีร์ไบเบิล "ความสดใสและ Morning Star."

ดาวในความหมายทั่วไปที่ความหมายพิเศษ เช่นเดียวกับดาวเหล่านั้นสามารถแบ่งกับสวรรค์ ไม่ว่าสิ่งที่อยู่ระหว่างพื้นผิวผนังด้วยโลก นี้ถูกระบุไว้อย่างชัดเจนในพระคัมภีร์ไบเบิลว่า "สดใสและ Morning Star." ในความหมายทั่วไปว่าดาวมีความหมายพิเศษ ถ้าเป็นดาวที่ได้มีการแบ่งชั้นฟ้าทั้งหลาย ไม่ว่าจะเป็นผนังยืนอยู่ระหว่างพื้นผิวโลกกับมัน ผลการค้นหา (อังกฤษ) 3: สำหรับคริสเตียน ดาวคริสต์มาสถูกสมมติให้มีการแสดงออกที่ดีโดยพระเยซูคริสต์ ซึ่งมีในพระคัมภีร์ไบเบิล "ความสดใสและ Morning Star." ดาวในความหมายทั่วไปที่ความหมายพิเศษ เช่นเดียวกับดาวเหล่านั้นสามารถแบ่งกับสวรรค์ ไม่ว่าสิ่งที่อยู่ระหว่างพื้นผิวผนังด้วยโลก นี้ถูกระบุไว้อย่างชัดเจนในพระคัมภีร์ไบเบิลว่า "สดใสและ Morning Star." ในความหมายทั่วไปว่าดาวมีความหมายพิเศษ ถ้าเป็นดาวที่ได้มีการแบ่งชั้นฟ้าทั้งหลาย ไม่ว่าจะเป็นผนังยืนอยู่ระหว่างพื้นผิวโลกกับมัน ผลการค้นหา (อังกฤษ) 3: สำหรับคริสเตียน ดาวคริสต์มาสถูกสมมติให้มีการแสดงออกที่ดีโดยพระเยซูคริสต์ ซึ่งมีในพระคัมภีร์ไบเบิล "ความสดใสและ Morning Star." ดาวในความหมายทั่วไปที่ความหมายพิเศษ เช่นเดียวกับดาวเหล่านั้นสามารถแบ่งกับสวรรค์ ไม่ว่าสิ่งที่อยู่ระหว่างพื้นผิวผนังด้วยโลก ไม่ว่าจะเป็นผนังยืนอยู่ระหว่างพื้นผิวโลกกับมัน ผลการค้นหา (อังกฤษ) 3: สำหรับคริสเตียน ดาวคริสต์มาสถูกสมมติให้มีการแสดงออกที่ดีโดยพระเยซูคริสต์ ซึ่งมีในพระคัมภีร์ไบเบิล "ความสดใสและ Morning Star." ดาวในความหมายทั่วไปที่ความหมายพิเศษ เช่นเดียวกับดาวเหล่านั้นสามารถแบ่งกับสวรรค์ ไม่ว่าสิ่งที่อยู่ระหว่างพื้นผิวผนังด้วยโลก ไม่ว่าจะเป็นผนังยืนอยู่ระหว่างพื้นผิวโลกกับมัน ผลการค้นหา (อังกฤษ) 3: สำหรับคริสเตียน ดาวคริสต์มาสถูกสมมติให้มีการแสดงออกที่ดีโดยพระเยซูคริสต์ ซึ่งมีในพระคัมภีร์ไบเบิล "ความสดใสและ Morning Star." ดาวในความหมายทั่วไปที่ความหมายพิเศษ เช่นเดียวกับดาวเหล่านั้นสามารถแบ่งกับสวรรค์ ไม่ว่าสิ่งที่อยู่ระหว่างพื้นผิวผนังด้วยโลก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แปลภาษาออนไลน์สำหรับชาวคริสต์เตียนนั้นดาวคริสต์มาสถูกสมมติว่าเป็นแบบอย่างของการแสดงออกที่ดีโดยพระเยซูคริสต์ซึ่งถูกบัญญัติไว้ในพระคัมภีร์ไบเบิลว่า " ดาวสดใสในยามเช้า .ดาวในความหมายทั่วไปนั้นมีความหมายพิเศษเหมือนกับว่าดวงดาวเหล่านั้นได้แบ่งที่อยู่กับสรวงสวรรค์ไม่ว่าจะมีกำแพงอะไรขวางกั้นระหว่างพื้นผิวโลกด้วยก็ตามจาก : ไทยสลับภาษาที่มาและเป้าหมาย : ภาษาอังกฤษแปลผล ( ภาษาอังกฤษ ) 1สำหรับคริสเตียนค่ะ ดาวคริสต์มาสมันควรจะเป็นตัวอย่างที่ดีการแสดงออก โดยพระเยซูคริสต์ ซึ่งมีบัญญัติไว้ในพระคัมภีร์ว่า " ดาวสดใสในยามเช้า .ความหมายดาวทั่วไปมันมีความหมายพิเศษ เช่น ถ้าดาวนั้นมีแยกกับสวรรค์ ไม่ว่ากำแพง ผนังระหว่างพื้นผิวของโลกผล ( ภาษาอังกฤษ ) 2สำหรับคริสเตียน , ดาวคริสต์มาสคือสมมติว่าสีหน้าปกติของที่ผ่านทางพระเยซูคริสต์ นี้ถูกระบุไว้อย่างชัดเจนในพระคัมภีร์ว่า " ดาวสดใสในยามเช้า .ในความรู้สึกทั่วไปว่าดาวที่มีความหมายพิเศษ เหมือนดวงดาวที่แบ่งสวรรค์ ไม่ว่าจะเป็นผนังที่กั้นขวางระหว่างผิวโลกกับมันผล ( ภาษาอังกฤษ :สำหรับคริสเตียน คริสต์มาสดาว คือสมมติว่าการแสดงออกที่ดี โดยพระเยซูคริสต์ ซึ่งระบุไว้ในพระคัมภีร์ " . ดาวสดใสในยามเช้า .ดาว ในความหมายทั่วไป ที่มีความหมายพิเศษ เหมือนกับดวงดาวเหล่านั้นได้แบ่งกับสวรรค์ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นระหว่างผิวผนังกับโลก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: