Although renamed over 72 years ago, the cemetery is still often called การแปล - Although renamed over 72 years ago, the cemetery is still often called ไทย วิธีการพูด

Although renamed over 72 years ago,

Although renamed over 72 years ago, the cemetery is still often called with its old official name, Yanaka Bochi (谷中墓地 Yanaka Graveyard?), and not Yanaka Reien. It has an area of over 100 thousand square meters and hosts about 7 thousand graves. The cemetery has its own police station and a small walled enclosure dedicated to the Tokugawa clan, family of the 15 Tokugawa shoguns of Japan, which however is closed to the public and must be peeked at through double barred gates. The last shogun Tokugawa Yoshinobu, also known as Keiki, rests here.

The cemetery used to be part of a Buddhist temple called Tennō-ji ( 天王寺?), and its central street used to be the road (sandō) approaching it. At about the middle point of the central street are the ruins of the five-storied pagoda that became the model for Kōda Rohan's novel The Five-Storied Pagoda. The pagoda had been a donation made in 1908 by Tenno-ji itself. The five-storied pagoda was burned one summer night in 1957 in the Yanaka Five-Storied Pagoda Double-Suicide Arson Case and was later declared a historical landmark by the city authorities.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แม้ว่ากว่า 72 ปีที่ผ่านมาการเปลี่ยนชื่อ สุสานยังมักจะเรียกชื่ออย่างเป็นทางการของเก่า Yanaka Bochi (谷中墓地สุสาน Yanaka ?), และ Yanaka Reien ไม่ มีพื้นที่กว่า 100 ตารางเมตร และเป็นสุสานประมาณ 7 พัน สุสานมีสถานีตำรวจของตนเองและแนบกำแพงเล็ก ๆ เพื่อตระกูลโทะกุงะวะ ครอบครัวนามโชกุนโทะกุงะวะ 15 ญี่ปุ่น ซึ่งอย่างไรก็ตามปิดต่อสาธารณชน และต้อง peeked ที่ผ่านประตูกีดขวางคู่ สุดท้ายโชกุนโทะกุงะวะ เรียกอีกอย่างว่า Keiki อยู่ที่นี่

สุสานที่ใช้เป็น ส่วนหนึ่งของวัดเรียกว่า Tennō-จิ (天王寺), และถนนส่วนกลางที่ใช้เป็นถนน (sandō) ที่กำลังจะ ที่เกี่ยวกับกลางถนนกลางเป็นซากปรักหักพังของเจดีย์ 5 ชั้นที่เป็นแบบจำลองสำหรับนวนิยาย Kōda โรฮานเจดีย์ The Five-Storied เจดีย์ที่ได้รับบริจาคทำใน 1908 Tenno จิตัวเอง เจดีย์ห้าชั้นถูกไฟไหม้กลางคืนร้อน 1957 ในกรณีลอบวางเพลิงฆ่าตัวตายคู่เจดีย์ Yanaka Five-Storied และในภายหลังถูกประกาศเป็นประวัติศาสตร์ โดยหน่วยงานการเมือง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Although renamed over 72 years ago, the cemetery is still often called with its old official name, Yanaka Bochi (谷中墓地 Yanaka Graveyard?), and not Yanaka Reien. It has an area of over 100 thousand square meters and hosts about 7 thousand graves. The cemetery has its own police station and a small walled enclosure dedicated to the Tokugawa clan, family of the 15 Tokugawa shoguns of Japan, which however is closed to the public and must be peeked at through double barred gates. The last shogun Tokugawa Yoshinobu, also known as Keiki, rests here.

The cemetery used to be part of a Buddhist temple called Tennō-ji ( 天王寺?), and its central street used to be the road (sandō) approaching it. At about the middle point of the central street are the ruins of the five-storied pagoda that became the model for Kōda Rohan's novel The Five-Storied Pagoda. The pagoda had been a donation made in 1908 by Tenno-ji itself. The five-storied pagoda was burned one summer night in 1957 in the Yanaka Five-Storied Pagoda Double-Suicide Arson Case and was later declared a historical landmark by the city authorities.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แม้ว่าการเปลี่ยนชื่อกว่า 72 ปี สุสานก็มักจะเรียกด้วยชื่ออย่างเป็นทางการเก่าของ ยานากะโบจิ ( 谷中墓地สุสานยานากะ ? ) และไม่ได้ยานากะ reien . มีพื้นที่กว่า 100 , 000 ตารางเมตรและโยธา ประมาณ 7 พัน เกรฟส์ สุสานมีสถานีตำรวจของตัวเองเล็กๆ ผนังคอกที่ทุ่มเทให้กับตระกูลโทะกุงะวะเป็นโชกุนโทกุกาว่า ครอบครัวของ 15 ของญี่ปุ่นซึ่งอย่างไรก็ตาม จะปิดให้ประชาชน และต้องแอบมองผ่านคู่ขวางประตู เมื่อโชกุนโทะกุงะวะ โยะชิโนะบุ เรียกว่า เคกิ ตั้งอยู่ที่นี่

สุสานที่เคยเป็นส่วนหนึ่งของวัดพุทธเรียก เท็นน์โฮ - จิ ( 天王寺 ? ) และกลางถนนเป็นถนน ( ทรายเมือง ) ใกล้มันที่เกี่ยวกับจุดกลางถนนกลางซากปรักหักพังของเจดีย์ห้าชั้น ที่เป็นรูปแบบของ เค โฮ ดาโรธ์นวนิยายห้าเจดีย์ เจดีย์ที่ได้รับบริจาคใน 1908 โดยเทนโนจินั่นเองเจดีย์ห้าชั้นเผาค่ำคืนหนึ่งในฤดูร้อนในปี 1957 ในยานากะห้าชั้นเจดีย์คู่ฆ่าตัวตายวางเพลิง ต่อมาได้ประกาศเป็นสถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์ โดยเจ้าหน้าที่เมือง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: