THE CHRONOLOGY OF INDIAN LITERATURE Although so much has been achieved การแปล - THE CHRONOLOGY OF INDIAN LITERATURE Although so much has been achieved ไทย วิธีการพูด

THE CHRONOLOGY OF INDIAN LITERATURE

THE CHRONOLOGY OF INDIAN LITERATURE Although so much has been achieved in the matter of explor ing Indian literature, still its actual history is dark and unexplored. Especially, the chronology of Indian literary history is shrouded in a frightening darkness and researches have yet to solve here most of the riddles. It would be indeed fine, convenient and especially for a handbook quite desirable if we could divide Indian literature into three or four periods defined clearly by dates and put the various literary products into one or the other of these period But any such attempt is bound to fail in the present state of affairs and any mention of hypothetical dates would be only an eyewash which would do more harm than good. It is much better to be clear about
this, that regarding the oldest period of Indian literary history, we cannot give any specific data and regarding the later periods Years ago the famous can give only very few W.D. Whitney1 said the American Sanskrit research scholar following sentence which has been often quoted since the "All the data given in Indian literary history are like skittles set up for being knocked down And this is the case to a large extent even today. Even today the most significant researchers differ about the age of the most important Indian literary works not by few years or decades, but even by about a few about a centuries, if not by one to two millennia. What can be ascer- tained with a certain degree of precision is mostly a sort of relative chronology. We can say often: This or that work, this or that literary form is older than some other; but about its real age we can only make presumptions. Language is still the safest differentiating feature for this relative chronology Peculiarities of style are less reliable, for it has often happened

in India that later works have imitated style of earlier works in order to create an impression of the consider antiquity. Moreover able harm is done to relative chronology also by the fact that many works of Indian literature especially those that were most popular with the masses, hence of special interest to us in have undergone several revisions and have come down to us several modified forms. If, for example, we find that in a work whose date has been approximately fixed, Ramayana or Mahabharata is quoted, then the question arises as to whether this quotation refers to the epics as we have them now or to some earlier versions of the same. The uncertainty is all the greater, because in the case of a large majority of the works of the ancient literature the names of the authors are almost unknown to us. They are handed down to us as works of families, schools or monasteries or the author is supposed to be a legendary seer of ancient times. And if we at last come to a period when we deal with works of quite specific individual authors, then we find that as a rule only the family names are mentioned. And it is as vague as when we find in German the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ลำดับวรรณกรรมอินเดียแม้ว่ามากได้รับเกี่ยวกับ ing explor วรรณคดีอินเดีย ยังคงความจริงประวัติไม่มืด และ unexplored ลำดับประวัติวรรณคดีอินเดียเป็นป่าไม้ในที่มืดน่ากลัวโดยเฉพาะ และงานวิจัยยังไม่ได้แก้ที่นี่ที่สุดของปริศนานี้ มันจะเป็นจริง ดี สะดวก และโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเป็นคู่มือเหมาะมากถ้าเราสามารถแบ่ง วรรณคดีอินเดียในรอบระยะเวลา สี่กำหนดไว้ชัดเจนตามที่ต้อง และใส่ผลิตภัณฑ์วรรณคดีต่าง ๆ เป็นหนึ่ง หรืออื่น ๆ ของรอบระยะเวลาเหล่านี้ แต่ใด ๆ เช่นความพยายามที่จะผูก ล้มเหลวในสถานะปัจจุบันของกิจการและพูดถึงทุกวันสมมุติจะ eyewash ที่จะทำอันตรายมากกว่าดีกว่านี้มี ดีกว่ามากที่จะมีความชัดเจนเกี่ยวกับthis, that regarding the oldest period of Indian literary history, we cannot give any specific data and regarding the later periods Years ago the famous can give only very few W.D. Whitney1 said the American Sanskrit research scholar following sentence which has been often quoted since the "All the data given in Indian literary history are like skittles set up for being knocked down And this is the case to a large extent even today. Even today the most significant researchers differ about the age of the most important Indian literary works not by few years or decades, but even by about a few about a centuries, if not by one to two millennia. What can be ascer- tained with a certain degree of precision is mostly a sort of relative chronology. We can say often: This or that work, this or that literary form is older than some other; but about its real age we can only make presumptions. Language is still the safest differentiating feature for this relative chronology Peculiarities of style are less reliable, for it has often happenedin India that later works have imitated style of earlier works in order to create an impression of the consider antiquity. Moreover able harm is done to relative chronology also by the fact that many works of Indian literature especially those that were most popular with the masses, hence of special interest to us in have undergone several revisions and have come down to us several modified forms. If, for example, we find that in a work whose date has been approximately fixed, Ramayana or Mahabharata is quoted, then the question arises as to whether this quotation refers to the epics as we have them now or to some earlier versions of the same. The uncertainty is all the greater, because in the case of a large majority of the works of the ancient literature the names of the authors are almost unknown to us. They are handed down to us as works of families, schools or monasteries or the author is supposed to be a legendary seer of ancient times. And if we at last come to a period when we deal with works of quite specific individual authors, then we find that as a rule only the family names are mentioned. And it is as vague as when we find in German the
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เหตุการณ์วรรณกรรมอินเดียแม้ว่าจะมากได้รับความสำเร็จในเรื่องของไอเอ็นจี explor วรรณกรรมอินเดียที่ยังคงประวัติศาสตร์ที่แท้จริงของมันเป็นสีเข้มและสำรวจ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเหตุการณ์ในประวัติศาสตร์วรรณกรรมอินเดียถูกปกคลุมในความมืดที่น่ากลัวและการวิจัยยังไม่ได้แก้ที่นี่ส่วนใหญ่ของปริศนา มันจะเป็นความจริงที่ดีสะดวกและโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเป็นคู่มือค่อนข้างเป็นที่น่าพอใจถ้าเราสามารถแบ่งวรรณกรรมอินเดียเป็นสามหรือสี่ระยะเวลาที่กำหนดไว้อย่างชัดเจนโดยวันที่และนำผลิตภัณฑ์วรรณกรรมต่าง ๆ เข้าเป็นหนึ่งเดียวหรืออื่น ๆ ของช่วงเวลาเหล่านี้ แต่ความพยายามดังกล่าวถูกผูกไว้กับ ล้มเหลวในสถานะปัจจุบันของกิจการและการกล่าวถึงวันที่สมมุติใด ๆ ที่จะเป็นเพียงการล้างตาที่จะทำอันตรายมากกว่าดี มันจะดีกว่ามากที่จะมีความชัดเจนเกี่ยวกับเรื่องนี้ที่เกี่ยวกับระยะเวลาที่เก่าแก่ที่สุดของประวัติศาสตร์วรรณกรรมอินเดียเราไม่สามารถให้ข้อมูลใด ๆ ที่เฉพาะเจาะจงและเกี่ยวกับระยะเวลาต่อมาปีที่ผ่านมาที่มีชื่อเสียงสามารถให้เพียงไม่กี่มาก WD Whitney1 กล่าวว่านักวิชาการการวิจัยอเมริกันสันสกฤตต่อไปนี้ประโยค ซึ่งได้รับการมักจะอ้างตั้งแต่ "ข้อมูลทั้งหมดที่ให้ไว้ในประวัติศาสตร์วรรณกรรมอินเดียเช่นโยนโบว์ลิ่งการตั้งค่าสำหรับการถูกล้มลงและเป็นกรณีนี้เพื่อขอบเขตขนาดใหญ่แม้วันนี้. แม้วันนี้นักวิจัยที่สำคัญที่สุดที่แตกต่างกันเกี่ยวกับอายุของที่สุด วรรณกรรมที่สำคัญของอินเดียไม่ได้โดยไม่กี่ปีหรือทศวรรษที่ผ่านมา แต่แม้ประมาณไม่กี่เกี่ยวกับศตวรรษที่หากไม่ได้โดย 1-2 พันปี. สิ่งที่สามารถจะ tained ascer- มีระดับหนึ่งของความแม่นยำเป็นส่วนใหญ่เรียงลำดับของเหตุการณ์ญาติ. เรา สามารถพูดได้มักจะ:. งานนี้หรือว่านี้หรือว่ารูปแบบวรรณกรรมเก่ากว่าอื่น ๆ แต่เกี่ยวกับอายุที่แท้จริงของมันเราสามารถทำให้สมมติฐานภาษายังคงเป็นคุณลักษณะที่แตกต่างที่ปลอดภัยที่สุดสำหรับนี้ลักษณะเหตุการณ์ญาติของรูปแบบมีความน่าเชื่อถือน้อยลง มันมักจะเกิดขึ้นในประเทศอินเดียที่มีผลงานต่อมาลอกเลียนแบบรูปแบบของการทำงานก่อนหน้านี้ในการที่จะสร้างความประทับใจของโบราณพิจารณา อันตรายสามารถนอกจากนี้จะทำเพื่อเหตุการณ์ญาติโดยความจริงที่ว่าหลาย ๆ ผลงานของวรรณคดีอินเดียโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่เป็นที่นิยมมากที่สุดที่มีมวลจึงน่าสนใจเป็นพิเศษให้เราในการได้รับการแก้ไขหลายแห่งและได้ลงมาให้เราปรับเปลี่ยนรูปแบบหลาย ตัวอย่างเช่นหากเราพบว่าในการทำงานที่มีวันที่ได้รับการแก้ไขโดยประมาณที่รามายณะหรือมหาภารตะจะยกมาแล้วคำถามที่เกิดขึ้นเป็นไปได้ว่าคำพูดนี้หมายถึงมหากาพย์ที่เรามีพวกเขาในขณะนี้หรือบางส่วนรุ่นก่อนหน้านี้ของเดียวกัน . ความไม่แน่นอนคือทั้งหมดที่มากขึ้นเพราะในกรณีส่วนใหญ่ของการทำงานของวรรณคดีโบราณชื่อของผู้เขียนเกือบจะไม่รู้จักกับเรา พวกเขาจะถูกส่งลงมาให้เราในขณะที่ผลงานของครอบครัวโรงเรียนหรือวัดหรือผู้เขียนควรจะเป็นหมอดูในตำนานของสมัยโบราณ และถ้าเราที่สุดท้ายมาถึงช่วงเวลาที่เราจัดการกับผลงานของผู้เขียนที่เฉพาะเจาะจงมากของแต่ละบุคคลแล้วเราจะพบว่าเป็นกฎเพียงชื่อครอบครัวที่กล่าวถึง และมันก็เป็นเรื่องที่คลุมเครือเช่นเมื่อเราพบในเยอรมัน



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในเหตุการณ์ของวรรณคดีอินเดียแม้ว่ามากได้ประสบในเรื่องของ Explor อิงวรรณกรรมประวัติศาสตร์ที่แท้จริงของมันคือ ยังคงมืดและ unexplored . โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เหตุการณ์ของประวัติศาสตร์วรรณกรรมอินเดียจะปกคลุมไปด้วยความมืดน่ากลัว และงานวิจัยยังไม่ได้แก้ที่นี่ส่วนใหญ่ของปริศนา มันอาจจะจริงก็ได้ที่สะดวกและโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับคู่มือที่พึงปรารถนามากถ้าเราสามารถแบ่งวรรณคดีอินเดียเป็นสามหรือสี่คาบไว้อย่างชัดเจน โดยวันที่และใส่ในผลิตภัณฑ์ต่าง ๆและหนึ่งหรืออื่น ๆ เหล่านี้ ใด ๆระยะเวลา แต่พยายามดังกล่าวถูกผูกไว้ล้มเหลวในสถานะปัจจุบันของกิจการและพูดถึงสมมุติวันที่จะแค่เหล้าซึ่งจะ ทำอันตรายมากกว่าดีมันมากดีกว่าที่จะมีความชัดเจนเกี่ยวกับ
นี้ที่เกี่ยวกับระยะเวลาที่เก่าแก่ที่สุดของประวัติศาสตร์วรรณกรรมอินเดีย เราไม่สามารถให้ข้อมูลที่เฉพาะเจาะจงใด ๆและเกี่ยวกับในภายหลังช่วงปีที่ผ่านมาที่มีชื่อเสียงสามารถให้เพียงไม่กี่มาก w.d.whitney1 กล่าวว่าชาวอเมริกันเป็นเมธีวิจัยตามประโยคที่ได้รับมักจะยกมาตั้งแต่ " ข้อมูลทั้งหมดที่ระบุในประวัติศาสตร์วรรณกรรมอินเดียเหมือนขนมตั้งถูกล้มลงและเป็นกรณีนี้เพื่อขอบเขตขนาดใหญ่ แม้กระทั่งวันนี้ แม้วันนี้นักวิจัยที่สําคัญมาก แตกต่างกันในเรื่องอายุที่สำคัญที่สุดของอินเดียและวรรณกรรมไม่กี่ปีหรือทศวรรษแต่แม้เรื่องไม่กี่เรื่อง ศตวรรษ ถ้าไม่โดยหนึ่งถึงสองปี . สิ่งที่สามารถ ascer - tained กับระดับความแม่นยำส่วนใหญ่จะเรียงลำดับญาติ เราสามารถพูดบ่อยๆ : นี้หรือที่ทำงาน หรือวรรณกรรมรูปแบบอายุมากกว่าบางคนอื่น ๆแต่เรื่องอายุที่แท้จริงของมันเราสามารถทำเกี่ยวกับ .ภาษาก็ยังปลอดภัยทั้งสำหรับญาติลำดับคุณลักษณะ peculiarities ของสไตล์มีความน่าเชื่อถือน้อยลง เพราะมันมักจะเกิดขึ้น

ในอินเดียที่ทำงานในเวลาต่อมาได้เลียนแบบสไตล์ของก่อนหน้านี้ทำงานเพื่อสร้างความประทับใจของพิจารณาความเก่า .นอกจากนี้ยังสามารถเป็นอันตรายต่อเสร็จจะลำดับญาติ โดยความจริงที่ว่าหลาย ๆ งานของวรรณกรรมโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ได้รับความนิยมมากที่สุดกับประชาชน ดังนั้น ความสนใจพิเศษเราได้รับการแก้ไขต่าง ๆ และจะลงมาให้เราหลายแก้ไขแบบฟอร์ม ตัวอย่างเช่นถ้าเราพบว่า ในการทำงาน ซึ่งอาจมีประมาณคงที่ รามเกียรติ์ หรือมหาภารตะ ยกมา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: