Photographs have emerged that purportedly show the captain leaving the การแปล - Photographs have emerged that purportedly show the captain leaving the ไทย วิธีการพูด

Photographs have emerged that purpo

Photographs have emerged that purportedly show the captain leaving the vessel — when it was tilted, but before it went ­belly-up — with the help of rescue workers. According to Yonhap, Lee ­faces counts including negligence and violation of maritime law, stemming from his reported abandonment of the ship when most passengers were still aboard.

“Charges against Lee include not making efforts to safely evacuate passengers and eventually causing their death,” said Lee Bong-chang, a senior prosecutor, according to Yonhap.

The captain, though, has been just one of the many targets for criticism in the three days since the 6,825-ton ferry, the Sewol, capsized in the Yellow Sea. With nearly 300 still missing, swarms of emergency workers and divers have failed to make headway in the rescue operation, unable to enter submerged areas of the vessel where passengers are likely still trapped. Meanwhile, South Korean officials have repeatedly botched their count of the number missing and rescued.

On Friday, officials said 174 of 475 aboard had been rescued — not 179 as previously stated — in the latest but hardly the most drastic revision. So far, 29 passengers have been confirmed dead. The others remain unaccounted for.

Compounding the tragedy, one of the initial survivors committed suicide, retreating to a hill and hanging himself not far from a gymnasium where relatives of missing passengers are staying, police said Friday. The man had been a vice principal at Danwon High School, which had 325 students aboard the ferry heading on a four-day school trip.

South Korean news media said officers found a note in the vice principal’s wallet in which he agonized about his guilt.

“It’s too much for me to go on living alone while not knowing whether 200 [students] are dead or alive,” the letter read. “I take all the responsibility. I’m the one who initiated the school trip. Throw my ash at the accident site.”

The cause of the accident is unclear, but investigators said at a briefing that they are looking into a sharp turn the boat made shortly before it started to list. That turn could have caused cargo to shift position. The ferry at the time was being steered by the third mate, not the captain, investigators said. Although it is not unusual for a third mate to handle a boat, the Sewol at the time was navigating through a narrow channel of islands where cautious maneuvering is required.

By 8:55 a.m. the day of the disaster, crew members already knew that they were in trouble, according to a transcript of radio communications with a maritime operator in Jeju.

Five minutes later, according to the transcript, provided by South Korea’s maritime affairs ministry, the Jeju operator asked whether lives had been lost or were in danger.

“It’s impossible to check,” a Sewol crew member said. “It’s impossible to move around because the ship is listed.”

“Roger that,” the operator responded. “Make sure to instruct the passengers to wear life vests and prepare for a possible evacuation.”

“It’s hard for people to move,” the crew member said.

But even after crew members were notified by the operator to potentially prepare passengers for evacuation, they instead told all on board to stay put. Between 9 and 9:50 a.m., a crew member with a walkie-talkie repeated the announcement several times, even as objects inside the vessel were “rolling all over.”

Within minutes of his last announcement, water started to fill up inside the ferry, the crew member, Kang Hye-sung, 31, said Friday.

“It was so hectic in the ship that I couldn’t even think to make any judgment,” said Kang, who is hospitalized with lung injuries.

Survivors say many passengers who heeded the announcements could still be trapped in the ferry, submerged and upside-down in the Yellow Sea since Wednesday.

Kang added that he did not have any contact with the captain while the ferry was in trouble and did not personally witness his whereabouts. Kang said the order to make the announcements came not from the captain but from another senior crew member who did not escape.

South Korea’s Joongang Ilbo, a major daily newspaper, reported Friday that the ferry’s captain was rescued by a coast guard patrol ship at 9:50 a.m, a point at which Kang was still repeating his announcement about staying put.

In an accident in which more than three-fifths of the passengers are dead or missing, 20 of 29 crew members are alive, the Joongang Ilbo said.

The ferry with 475 aboard was heading from the port city of Incheon to the island of Jeju, a popular tourist attraction, when it ran into trouble about three hours from its destination, near the southwestern corner of the Korean Peninsula.

Since the boat capsized shortly before noon Wednesday, scores of emergency workers have faced a series of obstacles in an operation that has sparked fury from relatives of missing passengers. On Friday, rescue teams used high-pressure hoses to pump oxygen into the vessel, hoping to help any survivors breathe.

On Saturday, divers saw three bodies floating through a window of a passenger cabin but were unable to retrieve them, the coast guard said.

Several cranes are also on site and will eventually be used to move the hull. For now, though, search officials are reluctant to take that step, fearful that such a jarring operation would pose new risks to anybody still alive inside.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รูปถ่ายมีชุมนุมที่ purportedly กัปตันออกเรือ — เมื่อถูกยืด แต่ก่อนจะไป belly-up — ด้วยความช่วยเหลือผู้ปฏิบัติงานกู้ภัย ตาม Yonhap ลีหันหน้านับรวมถึงการละเลยและละเมิดกฎหมาย อันเนื่องมาจาก abandonment เขารายงานของเรือเมื่อมีผู้โดยสารส่วนใหญ่ยังคงต่างกัน

"ค่าใช้จ่ายกับลีรวมไม่ทำให้ความพยายามต้องอพยพผู้โดยสารอย่างปลอดภัย และในที่สุดก่อให้เกิดความตายของพวกเขา กล่าวว่า Lee Bong-ช้าง เป็นพนักงานอัยการอาวุโส ตาม Yonhap

กัปตัน แม้ว่า มีเพียงหนึ่งเป้าหมายในการวิจารณ์ในสามวันนับตั้งแต่เรือต้น 6,825, Sewol, capsized ในทะเลเหลือง มีเกือบ 300 ยังขาด swarms ของผู้ปฏิบัติงานฉุกเฉินและดำน้ำได้ล้มเหลวเพื่อให้เจริญในการกู้ภัย ไม่สามารถระบุพื้นที่น้ำท่วมของเรือที่ผู้โดยสารจะยังคง ติดอยู่ ในขณะเดียวกัน เจ้าหน้าที่เกาหลีใต้มีซ้ำ ๆ อย่างลวก ๆ ของจำนวนหมายเลขหายไป และช่วย

เมื่อวันศุกร์ เจ้าหน้าที่กล่าวว่า 174 475 ต่างก็ได้รับ — 179 ไม่ระบุไว้ว่า ก่อนหน้านี้ ซึ่งในการปรับปรุงล่าสุด แต่ไม่สุดรุนแรง เพื่อห่างไกล ผู้โดยสาร 29 ได้ยืนยันตาย อื่น ๆ ยังคงสูงกัน

ทบต้นโศกนาฎกรรม หนึ่งในผู้รอดชีวิตเริ่มต้นกระทำการฆ่าตัวตาย เพียงเพื่อเขา และแขวนตัวเองไม่ไกลจากห้องที่จะพักญาติของผู้โดยสารหายไป ตำรวจกล่าวว่า วันศุกร์ คนที่เคยเป็นรองหลักที่ Danwon มัธยม ซึ่งมีนักเรียน 325 บนเรือหัวเรือบนโรงเรียน 4 วันเดินทาง

สื่อเกาหลีใต้กล่าวว่า เจ้าหน้าที่พบบันทึกที่รองหลักของกระเป๋าสตางค์ที่เขา agonized เกี่ยวกับความผิดของเขา

"มันจะมากเกินไปจะไปอยู่คนเดียวในขณะที่ไม่รู้ว่า 200 [นักเรียน] จะตาย หรือมีชีวิตอยู่ใน จดหมายที่อ่าน "ฉันรับผิดชอบทั้งหมด ผมเป็นผู้หนึ่งที่เริ่มต้นการเดินทางของโรงเรียน โยนเถ้าของฉันที่เว็บไซต์อุบัติเหตุ"

สาเหตุของอุบัติเหตุไม่ชัดเจน แต่สืบสวนกล่าวว่า ที่มีรายงานว่า พวกเขากำลังเข้าไปในตาคมเรือทำเร็ว ๆ ก่อนจะเริ่มรายการ เปิดที่อาจเกิดจากสินค้าเลื่อนตำแหน่ง เรือเวลาถูกจะ steered โดยเมทสาม ไม่กัปตัน สืบสวนกล่าวว่า ถึงแม้ว่ามันเป็นเรื่องปกติที่คู่สามการจัดการเรือ Sewol เวลาถูกนำทางผ่านช่องแคบเกาะหลบหลีกระมัดระวังที่ต้องการ

โดย 8:55 น.วันภัย คนรู้ดีว่า พวกเขามีปัญหา ตามเสียงบรรยายของวิทยุสื่อสารกับตัวดำเนินการทางทะเลในเช

5 นาทีภายหลัง ตามหลักฐานการศึกษา โดยเกาหลีใต้ทะเลกระทรวง, ตัวดำเนินการที่เกาะเชจูถามว่า ชีวิตได้หายไป หรืออยู่ในอันตราย

"จึงไปตรวจสอบ สมาชิกลูกเรือ Sewol กล่าวว่า "มันเป็นไปไม่ได้ในการย้ายเนื่องจากเรืออยู่"

"โรเจอร์ที่, " ตัวดำเนินการที่ตอบสนอง "ได้สั่งให้ผู้โดยสารสวม vests ชีวิต และเตรียมความพร้อมสำหรับการอพยพได้"

"มันยากสำหรับคนที่จะย้าย, " สมาชิกลูกเรือว่า กัน

แต่แม้หลังจากที่คนได้รับแจ้ง โดยตัวดำเนินการอาจเตรียมผู้โดยสารสำหรับการอพยพ พวกเขาแทนบอกทั้งหมดบนเรือการวาง ระหว่าง 9 และ 9:50 น. สมาชิกลูกเรือ ด้วยเป็น walkie-talkie ซ้ำประกาศหลายครั้ง แม้เป็นวัตถุภายในเรือมี "กลิ้งทั่วกัน"

นาทีประกาศล่าสุดของเขา น้ำเริ่มจะเต็มภายในเรือ สมาชิกลูกเรือ Kang Hye sung, 31 กล่าวว่า วันศุกร์

"ก็วุ่นวายดังนั้นในเรือที่ไม่ได้คิดว่า จะทำให้คำพิพากษาใด ๆ กล่าวว่า Kang ที่พัก มีบาดเจ็บปอด

ผู้รอดชีวิตกล่าวว่า ผู้โดยสารจำนวนมากที่ปฏิบัติอาจยังคงติดอยู่ในเรือ น้ำท่วม และคว่ำลงในทะเลเหลืองตั้งแต่วันพุธ

โกงกางเพิ่มว่า เขาไม่มีผู้ติดต่อกับกัปตันเรือมีปัญหา และไม่ตัวพยานปกปิด กังกล่าวว่า สั่งทำมาไม่ใช่ จากกัปตัน แต่ จากสมาชิกลูกเรือผู้อื่นที่ได้ไม่หนีกัน

เกาหลีใต้ Joongang Ilbo หนังสือสำคัญ รายงานวันศุกร์ที่ มีช่วยกัปตันของเรือ ด้วยเรือลาดตระเวนชายฝั่งยามที่ 9:50 ท่าเรือคอรัลบีช จุดที่กางที่ได้ยังคงซ้ำเขาประกาศเกี่ยวกับพักย้าย

ในอุบัติเหตุที่มากกว่า 3-fifths ผู้โดยสารจะตาย หรือสูญหาย 20 จาก 29 คนมีชีวิตอยู่ Joongang Ilbo ที่กล่าว

เรือกับ 475 ต่างถูกส่วนหัวจากเมืองพอร์ตของอินชอนเกาะเช สถานที่ท่องเที่ยวยอดนิยม เมื่อเป็นเรื่องเกี่ยวกับสามชั่วโมงจากปลายทางของ ใกล้มุมด้านตะวันตกเฉียงใต้ของเกาหลีคาบสมุทร

เนื่องจากเรือ capsized เร็ว ๆ ก่อนเที่ยงวันพุธ คะแนนของผู้ปฏิบัติงานฉุกเฉินต้องเผชิญอุปสรรคในการดำเนินการที่ได้จุดประกายความโกรธจากญาติของผู้โดยสารหายไปชุด เมื่อวันศุกร์ ทีมกู้ภัยใช้ปั้มท่อกับปั๊มออกซิเจนในเรือ หวังผู้ใดหายใจ

เสาร์ เห็นศพสามลอยผ่านหน้าต่างของห้องโดยสารผู้โดยสารไดเวอร์ แต่ก็ไม่สามารถจะดึงออก ยามชายฝั่งกล่าวว่า

เครนหลายอยู่บนเว็บไซต์ และในที่สุดจะถูกใช้เพื่อย้ายฮัลล์ ในขณะนี้ แม้ว่า เจ้าหน้าที่ค้นหาได้เกรงใจที่จะใช้ขั้นตอนที่ กลัวว่า การ jarring จะก่อให้เกิดความเสี่ยงใหม่กับใครยังมีชีวิตอยู่ภายใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Photographs have emerged that purportedly show the captain leaving the vessel — when it was tilted, but before it went ­belly-up — with the help of rescue workers. According to Yonhap, Lee ­faces counts including negligence and violation of maritime law, stemming from his reported abandonment of the ship when most passengers were still aboard.

“Charges against Lee include not making efforts to safely evacuate passengers and eventually causing their death,” said Lee Bong-chang, a senior prosecutor, according to Yonhap.

The captain, though, has been just one of the many targets for criticism in the three days since the 6,825-ton ferry, the Sewol, capsized in the Yellow Sea. With nearly 300 still missing, swarms of emergency workers and divers have failed to make headway in the rescue operation, unable to enter submerged areas of the vessel where passengers are likely still trapped. Meanwhile, South Korean officials have repeatedly botched their count of the number missing and rescued.

On Friday, officials said 174 of 475 aboard had been rescued — not 179 as previously stated — in the latest but hardly the most drastic revision. So far, 29 passengers have been confirmed dead. The others remain unaccounted for.

Compounding the tragedy, one of the initial survivors committed suicide, retreating to a hill and hanging himself not far from a gymnasium where relatives of missing passengers are staying, police said Friday. The man had been a vice principal at Danwon High School, which had 325 students aboard the ferry heading on a four-day school trip.

South Korean news media said officers found a note in the vice principal’s wallet in which he agonized about his guilt.

“It’s too much for me to go on living alone while not knowing whether 200 [students] are dead or alive,” the letter read. “I take all the responsibility. I’m the one who initiated the school trip. Throw my ash at the accident site.”

The cause of the accident is unclear, but investigators said at a briefing that they are looking into a sharp turn the boat made shortly before it started to list. That turn could have caused cargo to shift position. The ferry at the time was being steered by the third mate, not the captain, investigators said. Although it is not unusual for a third mate to handle a boat, the Sewol at the time was navigating through a narrow channel of islands where cautious maneuvering is required.

By 8:55 a.m. the day of the disaster, crew members already knew that they were in trouble, according to a transcript of radio communications with a maritime operator in Jeju.

Five minutes later, according to the transcript, provided by South Korea’s maritime affairs ministry, the Jeju operator asked whether lives had been lost or were in danger.

“It’s impossible to check,” a Sewol crew member said. “It’s impossible to move around because the ship is listed.”

“Roger that,” the operator responded. “Make sure to instruct the passengers to wear life vests and prepare for a possible evacuation.”

“It’s hard for people to move,” the crew member said.

But even after crew members were notified by the operator to potentially prepare passengers for evacuation, they instead told all on board to stay put. Between 9 and 9:50 a.m., a crew member with a walkie-talkie repeated the announcement several times, even as objects inside the vessel were “rolling all over.”

Within minutes of his last announcement, water started to fill up inside the ferry, the crew member, Kang Hye-sung, 31, said Friday.

“It was so hectic in the ship that I couldn’t even think to make any judgment,” said Kang, who is hospitalized with lung injuries.

Survivors say many passengers who heeded the announcements could still be trapped in the ferry, submerged and upside-down in the Yellow Sea since Wednesday.

Kang added that he did not have any contact with the captain while the ferry was in trouble and did not personally witness his whereabouts. Kang said the order to make the announcements came not from the captain but from another senior crew member who did not escape.

South Korea’s Joongang Ilbo, a major daily newspaper, reported Friday that the ferry’s captain was rescued by a coast guard patrol ship at 9:50 a.m, a point at which Kang was still repeating his announcement about staying put.

In an accident in which more than three-fifths of the passengers are dead or missing, 20 of 29 crew members are alive, the Joongang Ilbo said.

The ferry with 475 aboard was heading from the port city of Incheon to the island of Jeju, a popular tourist attraction, when it ran into trouble about three hours from its destination, near the southwestern corner of the Korean Peninsula.

Since the boat capsized shortly before noon Wednesday, scores of emergency workers have faced a series of obstacles in an operation that has sparked fury from relatives of missing passengers. On Friday, rescue teams used high-pressure hoses to pump oxygen into the vessel, hoping to help any survivors breathe.

On Saturday, divers saw three bodies floating through a window of a passenger cabin but were unable to retrieve them, the coast guard said.

Several cranes are also on site and will eventually be used to move the hull. For now, though, search officials are reluctant to take that step, fearful that such a jarring operation would pose new risks to anybody still alive inside.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ภาพที่ได้เกิดที่ต้นฉบับให้กัปตันออกจากเรือ - เมื่อมันเอียง แต่ก่อนที่มันจะไปท้ององขึ้น - ด้วยความช่วยเหลือของเจ้าหน้าที่กู้ภัย ตามที่ ยอน ลีองใบหน้านับรวมถึงการละเลยและการละเมิดของกฎหมายทางทะเลที่เกิดจากการรายงานของเรือเมื่อผู้โดยสารส่วนใหญ่ยังต่างแดน .

" ค่าใช้จ่ายกับลี รวมถึงไม่ทำให้ความพยายามที่จะปลอดภัยอพยพผู้โดยสารและในที่สุดก่อให้เกิดความตายของพวกเขา , " กล่าวว่า ลี บองชาง อัยการอาวุโส ตามยอนฮับ

กัปตัน แม้มีเพียงหนึ่งในเป้าหมายมากสำหรับการวิจารณ์ใน 3 วัน เนื่องจากขณะนี้ ตันเรือที่อับปางใน sewol , , ทะเลสีเหลือง มีเกือบ 300 ยังขาดหายไปฝูงของคนงานฉุกเฉินและนักดำน้ำได้ล้มเหลวที่จะประสบความสำเร็จในการดำเนินการช่วยเหลือ ไม่สามารถเข้าไปในพื้นที่ของเรือที่ผู้โดยสารอาจยังติดอยู่ . ขณะที่เจ้าหน้าที่เกาหลีใต้ได้ซ้ำ ๆลวก นับของตัวเลขที่ขาดหายไปและช่วย

วันศุกร์เจ้าหน้าที่กล่าวว่าจาก 475 บนเรือได้รับการช่วยเหลือ - 179 ตามที่ระบุไว้ก่อนหน้านี้ใน - ล่าสุด แต่แทบจะไม่มีการแก้ไขที่รุนแรงที่สุด ดังนั้นไกล , 29 ผู้โดยสารที่ได้รับการยืนยันแล้ว คนอื่น ๆยังคงมี

นอกจากโศกนาฏกรรมหนึ่งเริ่มต้นของผู้รอดชีวิตฆ่าตัวตายถอยให้เขาแขวนตัวเองไม่ไกลจากโรงยิมที่ญาติของผู้โดยสารหายไปอยู่ ตำรวจบอกว่า วันศุกร์ ผู้ชายที่เคยเป็นครูใหญ่ที่โรงเรียนมัธยม danwon ซึ่งมีนักเรียนระดับชั้นมัธยมศึกษาตอนต้นบนเรือข้ามฟากไปเที่ยวโรงเรียน 4 .

สื่อเกาหลีใต้ กล่าวว่า เจ้าหน้าที่พบข้อความในของรองอาจารย์ใหญ่กระเป๋าสตางค์ที่เขาคิดเกี่ยวกับความผิดของเขา . . . . . .

" มันมากเกินไปสำหรับผมที่จะไปอยู่คนเดียวไม่รู้ว่า 200 [ 1 ] เป็นหรือตาย " หนังสืออ่าน " ผมรับผิดชอบเองค่ะ ฉันเป็นคนเริ่มไปโรงเรียน ทิ้งเถ้าถ่านของฉันในที่เกิดเหตุ "

สาเหตุของอุบัติเหตุ ไม่ชัดเจนแต่นักวิจัยกล่าวในการบรรยายสรุปที่พวกเขากำลังค้นหาหันคมเรือได้ไม่นานก่อนที่จะเริ่มรายการ เปิดที่อาจทำให้สินค้าที่จะเปลี่ยนตำแหน่ง เรือเฟอร์รี่ในเวลาที่ถูกบังคับโดย คู่ที่สาม ไม่ใช่หัวหน้านักวิจัยกล่าวว่า แม้ว่ามันไม่ได้ผิดปกติสำหรับคู่ที่สามเพื่อจัดการเรือการ sewol ตอนนำทางผ่านช่องแคบของหมู่เกาะที่มีการหลบหลีกระมัดระวังเป็นสิ่งจำเป็น .

โดย 8 : 55 น. วันแห่งหายนะ ลูกเรือทุกคนก็รู้อยู่แล้วว่ามันมีปัญหา ตามหลักฐานของการสื่อสารทางวิทยุกับผู้ประกอบการเดินเรือใน Jeju .

ห้านาทีต่อมา ตามผลการเรียน โดยเกาหลีใต้ทางทะเลฝ่ายกระทรวงผู้ประกอบการจูถามว่าชีวิตได้รับการสูญหายหรืออยู่ในอันตราย

" มันเป็นไปไม่ได้ที่จะตรวจสอบ " sewol ลูกเรือคนหนึ่งกล่าว " มันเป็นไปไม่ได้ที่จะย้ายไปรอบ ๆเพราะเรืออยู่ "

" รับทราบ " พนักงานตอบ " ให้แน่ใจว่าได้สั่งให้ผู้โดยสารสวมเสื้อชูชีพ และเตรียมการอพยพเป็นไปได้ . "

" มันเป็นเรื่องยากสำหรับคนที่จะย้าย " ทีมงานกล่าว .

แต่หลังจากทีมงานได้รับแจ้ง โดยผู้ประกอบการอาจเตรียมการอพยพผู้โดยสารสำหรับพวกเขาแทนบอกทั้งหมดบนกระดาน ให้อยู่เฉยๆ ระหว่าง 9 และ 21 : 50 น. สมาชิกลูกเรือกับวิทยุซ้ำประกาศหลายครั้ง แม้เป็นวัตถุภายในเรือ " กลิ้งไปกลิ้งมา . . . "

ภายในไม่กี่นาทีของการประกาศล่าสุดของเขา น้ำเริ่มเข้ามาเต็มเรือข้ามฟาก ,ลูกเรือสมาชิก คัง เฮ ซอง , 31 , กล่าวว่าศุกร์

" มันช่างวุ่นวายในเรือที่ผมไม่เคยคิดที่จะให้ความยุติธรรม กล่าวว่า คัง ที่เข้าโรงพยาบาลด้วยอาการปอด

ผู้รอดชีวิตบอกว่าผู้โดยสารที่ทำประกาศอาจจะยังติดอยู่ในเรือจม , และคว่ำลงในทะเลเหลืองเมื่อวันพุธ

คัง กล่าวว่า เขาไม่ได้ติดต่อกับกัปตันในขณะที่เรือเฟอร์รี่มีปัญหาและไม่มีพยานที่อยู่ของเขา คังกล่าวว่าเพื่อให้การประกาศไม่ได้มาจากกัปตันแต่จากอีกอาวุโสลูกเรือที่ไม่ได้หนี

เกาหลีใต้ของจ โบ เป็นหลักของหนังสือพิมพ์รายวันรายงานวันศุกร์ที่ท่าเรือข้ามฟากกัปตันถูกช่วยโดยยามชายฝั่งลาดตระเวนเรือที่ 21 : 50 โมง จุดที่ คัง ยังย้ำประกาศของเขาอยู่ . .

ในอุบัติเหตุซึ่งมากกว่าสามห้าของผู้โดยสารตายหรือหายไป 20 29 ลูกเรือมีชีวิต จุงอัง อิลโบ กล่าว

เรือเฟอร์รี่กับ 475 ต่างแดน มุ่งหน้าจากท่าเรือเมืองอินชอนไปเกาะเจจู เป็นแหล่งท่องเที่ยวยอดนิยม เมื่อมันวิ่งเข้าไปในปัญหาเกี่ยวกับสามชั่วโมงจากปลายทางใกล้มุมตะวันตกเฉียงใต้ของคาบสมุทรเกาหลี

ตั้งแต่เรืออับปางในไม่ช้าก่อนเที่ยงวันพุธคะแนนของคนงานฉุกเฉินต้องเผชิญกับชุดของอุปสรรคในการดำเนินงาน ที่ได้จุดประกายความโกรธหายไปจากญาติของผู้โดยสาร วันศุกร์ หน่วยกู้ภัยใช้ท่อแรงดันสูงปั๊มออกซิเจนในเส้นเลือด หวังช่วยผู้รอดชีวิตหายใจ

วันเสาร์ , ดำน้ำเจอศพ 3 ศพ ลอยทะลุหน้าต่างของการโดยสาร แต่ก็ไม่สามารถดึงพวกเขา ยามฝั่งกล่าวว่า .

เครนหลายนอกจากนี้ยังมีในเว็บไซต์และในที่สุดจะถูกใช้เพื่อย้ายเรือ สำหรับตอนนี้ แม้ว่า เจ้าหน้าที่ค้นหาไม่เต็มใจที่จะก้าวไป กลัวว่าผ่าตัดที่สั่นสะเทือนจะก่อให้เกิดความเสี่ยงใหม่ใครยังมีชีวิตอยู่ข้างใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: