Dear Sir/Madam.To the Entry Clearance Officer: The purpose of this let การแปล - Dear Sir/Madam.To the Entry Clearance Officer: The purpose of this let ไทย วิธีการพูด

Dear Sir/Madam.To the Entry Clearan


Dear Sir/Madam.
To the Entry Clearance Officer:

The purpose of this letter is to introduce myself for an application for a settlement visa spouse.

My name is Mrs. Rodjana Matta; I am Thai national who married with Mr. Mark Matta a British citizen on 10/05/2013 in Bangkok Thailand.

I'm currently working at 504/1 Asoke-Dindang Rd. Din Daeng, Bangkok Thailand 10400 since 24 Oct 2013 until present day as a receptionist, I also finished at Chandrakasem Rajabhat University my major was general management Degree: Bachelor of Business Administration B.B.A

My family consist of 4 people. Mother farther my sister and me. My family worked in the agriculture industrial Phetchabun province but are now both retried due they age and my sister is still in school,

August 15th 2011
The first time I met my husband on www.thailovelinks.com we hit it off from the start and we would talk on Skype and on the phone for hours at a time, After a few months of video talking with Mark on Skype Mark told me he would like to meet me in person and informed me he would like to come to Bangkok in November 2011

November 27th 2011
Mark book us a room at the Vabua hotel Bangkok, Mark booked this hotel because it is only ten minuses walk from my room in Bangkok,
Mark and I spent 9 days together as a couple we went sightseeing and I introduced him to a number of her friends and also took him to the company I work at that the time to meet my work mates, it was at the end of this holiday together that Mark asked me to marry me and I accepted we had got on very well together in the 9 days we were together and also before Mark had come to Bangkok we had spent many hour talking on Skype learning about one another life and family,

Before Mark left to go back to the UK we planned for me to come and visited him in the UK February 2012 for 9 days however after Mark had used his saving on coming to see me in Bangkok my visitor visa was denied due to Mark lack of savings at the, I also made a mistake of naming a on-line friend who lives in the UK as someone I know not understanding the on line form that this information was not relevant to wanting to visit and stay with Mark.

October 7th 2012
Me and Mark had been planning our wedding together on line I had made all the arrangements for the wedding to take place on May 10th 2013 in Bangkok, we both had put together a wedding plan, I left my job at sansiri as I wanted to spend as much time with Mark, who had planned to stay with me for 23 days in this time we would spend a total of 8 days in Bangkok 3 days with my family in northern province of Phetchabun were Mark meet all of my family and we then also had a wedding party after this we went back to Bangkok before going to Koh Lara Island, on honeymoon for ten days.

Due to my husband work and his commitment to his daughter we both feel it is better for me to move to the UK in order to lead a happy married life with my husband, I also hope to found work in the UK as I have always work hard to make my way though life ,

I love my husband very much and being away from him so long is very hard for me I long for the day when and start to build our life as a normal husband and wife

I hope the above information covers all queries you may have about my

visa application. If any further information or supporting documents are

required, please contact me on mobile phone number +6691-1952445 or

at my email address which is someoneforme@gmail.com



Thank you very much for your attention.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!

รัก Sir / ม่าย
ไปที่รายการเคลียร์เจ้าหน้าที่:

วัตถุประสงค์ของจดหมายนี้จะแนะนำตัวเองสำหรับโปรแกรมประยุกต์สำหรับการชำระวีซ่าคู่สมรส

ชื่อของฉันคือ นาง Rodjana Matta ผมเป็นคนไทยชาติที่แต่งงานกับนายหมาย Matta พลเมืองอังกฤษบน 10/05/2013 ในกรุงเทพประเทศไทย

ฉันกำลังทำงานที่ 504/1 ถนนอโศกดินแดงเขตดินแดง กรุงเทพฯ 10400 ตั้งแต่ 24 56 ต.ค.จนปัจจุบันวันที่พนักงานต้อนรับ ฉันยังเสร็จที่มหาวิทยาลัยราชภัฏจันทรเกษมปริญญาการจัดการทั่วไปเป็นวิชาของฉัน: B.B.A

My ปริญญาตรีบริหารธุรกิจครอบครัวประกอบด้วยคน 4 ย่าอยู่ห่างผมและน้องสาวของฉัน ครอบครัวของฉันทำงานในการเกษตรอุตสาหกรรมจังหวัดเพชรบูรณ์ แต่อยู่ตอนนี้ทั้งสองลองครบกำหนดอายุ และน้องยังเป็นโรงเรียน,

15 สิงหาคม 2011
ครั้งแรกที่ผมได้พบกับสามีใน www.thailovelinks.com เราตีมันออกจากจุดเริ่มต้น และเราจะพูดคุย Skype และโทรศัพท์ชั่วโมงครั้ง หลังจากกี่เดือนของวิดีโอพูดกับเครื่องหมายบน Skype หมายบอก เขาต้องการเรา และทราบเขาอยากมากรุงเทพฯ ในเดือน 2011 พฤศจิกายน

27 2011 พฤศจิกายน
หมายสำรองห้องพักที่โรงแรม Vabua กรุงเทพ ทำเครื่องหมายถูกจองเมื่อโรงแรมเนื่องจากมันเป็นสิบเท่า minuses เดินจากห้องพักในกรุงเทพ,
หมายและวันที่ 9 ใช้จ่ายกันเป็นคู่เราไปเที่ยวและนำเขาของเพื่อนของเธอ และยัง ได้เขาไปบริษัทที่ผมทำงานที่เวลาให้ตรงกับเพื่อนร่วมงานของฉัน มันถูกท้ายหยุดกัน เครื่องหมายที่ขอฉันแต่งงานกับฉัน และฉันยอมรับมีคุยดีกันในวัน 9 ที่เราอยู่ด้วยกัน และยังก่อนหมายมาให้เราได้ใช้เวลาหลายชั่วโมงที่สนทนาใน Skype เรียนกันเกี่ยวกับชีวิตและครอบครัว กรุงเทพ

ก่อนเครื่องหมายปล่อยกลับไป UK เราวางแผนจะมาเยี่ยมเขาใน UK 2012 กุมภาพันธ์วันที่ 9 อย่างไรก็ตาม หลังจากที่หมายได้ใช้บันทึกของเขามาหาผมในกรุงเทพ วีซ่าเยี่ยมชมของฉันถูกปฏิเสธเนื่องจากขาดเครื่องหมายประหยัดที่การ ยังทำผิดของชื่อเพื่อนง่ายดายอาศัยอยู่ในประเทศอังกฤษเป็นคน ทราบแต่ไม่เข้าใจความหมายในแบบฟอร์มซึ่งข้อมูลนี้ไม่เกี่ยวข้องกับอยากเยี่ยมชม และเข้าพักกับหมาย

7 2555 ตุลาคม
ฉันและหมายมีการวางแผนของเราแต่งงานกันบนบรรทัดที่มีทั้งหมดที่จัดสำหรับงานแต่งงานจะทำในปี 2013 10 พฤษภาคมในกรุงเทพ, เราได้รวบรวมแผนงานแต่งงาน ผมไปงานที่ไม่เป็นอยากจะใช้เวลามากที่สุด ด้วยเครื่องหมาย ใครมีแผนจะอยู่กับฉันวันที่ 23 ในเวลานี้เราจะใช้ทั้งหมด 8 วันในกรุงเทพ 3 วันกับครอบครัวในภาคเหนือจังหวัดเพชรบูรณ์มีความหมายทั้งหมดของครอบครัวแล้วยังมีงานแต่งงานงานเลี้ยงหลังจากนี้เราก็กลับไปกรุงเทพฯ ก่อนที่จะไปเกาะลาในหมู่สิบวัน

งานสามีของฉันและความมุ่งมั่นของเขากับลูกสาวของเขา เรารู้สึกดีกว่าที่จะไปสหราชอาณาจักรเพื่อนำชีวิตสมรสมีความสุขกับสามีของฉัน ฉันยังหวังว่าจะพบงานสหราชอาณาจักรที่ได้มักจะทำงานเพื่อทำให้ทางของฉันว่าชีวิต,

รักสามีมาก และอยู่เขาเป็นเวลานานยากมากสำหรับฉันผมยาววันเริ่มต้นสร้างชีวิตของเราเป็นปกติสามีและภรรยาและเมื่อ

หวังว่าข้อมูลข้างต้นครอบคลุมเกี่ยวกับแบบสอบถามทั้งหมดของฉัน

วีซ่า ถ้ามีข้อมูลเพิ่มเติมหรือเอกสาร

จำเป็น กรุณาติดต่อหมายเลขโทรศัพท์ 6691-1952445 หรือ

ที่อยู่อีเมล์ของฉันซึ่งเป็น someoneforme@gmail.com


ขอบคุณมากครับสำหรับความสนใจของคุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

Dear Sir/Madam.
To the Entry Clearance Officer:

The purpose of this letter is to introduce myself for an application for a settlement visa spouse.

My name is Mrs. Rodjana Matta; I am Thai national who married with Mr. Mark Matta a British citizen on 10/05/2013 in Bangkok Thailand.

I'm currently working at 504/1 Asoke-Dindang Rd. Din Daeng, Bangkok Thailand 10400 since 24 Oct 2013 until present day as a receptionist, I also finished at Chandrakasem Rajabhat University my major was general management Degree: Bachelor of Business Administration B.B.A

My family consist of 4 people. Mother farther my sister and me. My family worked in the agriculture industrial Phetchabun province but are now both retried due they age and my sister is still in school,

August 15th 2011
The first time I met my husband on www.thailovelinks.com we hit it off from the start and we would talk on Skype and on the phone for hours at a time, After a few months of video talking with Mark on Skype Mark told me he would like to meet me in person and informed me he would like to come to Bangkok in November 2011

November 27th 2011
Mark book us a room at the Vabua hotel Bangkok, Mark booked this hotel because it is only ten minuses walk from my room in Bangkok,
Mark and I spent 9 days together as a couple we went sightseeing and I introduced him to a number of her friends and also took him to the company I work at that the time to meet my work mates, it was at the end of this holiday together that Mark asked me to marry me and I accepted we had got on very well together in the 9 days we were together and also before Mark had come to Bangkok we had spent many hour talking on Skype learning about one another life and family,

Before Mark left to go back to the UK we planned for me to come and visited him in the UK February 2012 for 9 days however after Mark had used his saving on coming to see me in Bangkok my visitor visa was denied due to Mark lack of savings at the, I also made a mistake of naming a on-line friend who lives in the UK as someone I know not understanding the on line form that this information was not relevant to wanting to visit and stay with Mark.

October 7th 2012
Me and Mark had been planning our wedding together on line I had made all the arrangements for the wedding to take place on May 10th 2013 in Bangkok, we both had put together a wedding plan, I left my job at sansiri as I wanted to spend as much time with Mark, who had planned to stay with me for 23 days in this time we would spend a total of 8 days in Bangkok 3 days with my family in northern province of Phetchabun were Mark meet all of my family and we then also had a wedding party after this we went back to Bangkok before going to Koh Lara Island, on honeymoon for ten days.

Due to my husband work and his commitment to his daughter we both feel it is better for me to move to the UK in order to lead a happy married life with my husband, I also hope to found work in the UK as I have always work hard to make my way though life ,

I love my husband very much and being away from him so long is very hard for me I long for the day when and start to build our life as a normal husband and wife

I hope the above information covers all queries you may have about my

visa application. If any further information or supporting documents are

required, please contact me on mobile phone number +6691-1952445 or

at my email address which is someoneforme@gmail.com



Thank you very much for your attention.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
Sir Dear Madam /
.
ที่จะเข้ากวาดล้างเจ้าหน้าที่ :

จุดประสงค์ของจดหมายนี้คือการแนะนำตัวเองสำหรับใบสมัครขอวีซ่าคู่สมรส .

ฉันชื่อนางรจนามัตตะ ; ผมสัญชาติไทยที่สมรสกับนายมาร์ค มัตตะอังกฤษประชาชนเมื่อ 10 / 05 / 2555 ในกรุงเทพ ประเทศไทย

ผมกำลังทำงานอยู่ที่ 504 / 1 ถ. อโศกดินแดงดินแดงกรุงเทพฯ 10400 ตั้งแต่ 24 ต.ค. 2013 จนถึงปัจจุบันในฐานะพนักงานต้อนรับ ผมก็จบที่มหาวิทยาลัยราชภัฏจันทรเกษม ผมเรียนสาขาการจัดการทั่วไป : บริหารธุรกิจบัณฑิต บธ. บ.

ครอบครัวของฉันมี 4 คน แม่ไกลน้องสาวของฉันและฉันครอบครัวของฉันทำงานในอุตสาหกรรมการเกษตร จ. เพชรบูรณ์ แต่ตอนนี้ทั้ง retried เนื่องจากอายุและน้องสาวของฉันยังอยู่ในโรงเรียน ที่ 15 สิงหาคม 2554


เป็นครั้งแรกที่ฉันได้พบกับสามีของฉันใน www.thailovelinks.com เราตีมันออกตั้งแต่แรก และเราก็จะคุยใน Skype และโทรศัพท์สำหรับชั่วโมงในเวลาหลังจากไม่กี่เดือนของวิดีโอพูดคุยกับมาร์คใน Skype มาร์คบอกผมว่าเขาอยากจะเจอฉันในคนและแจ้งว่าเขาต้องการกลับมาถึงกรุงเทพในเดือนพฤศจิกายน 2011

พฤศจิกายน 27 2011
เครื่องหมายหนังสือ เราพักที่ โรงแรมบางกอก vabua มาร์คจองโรงแรมนี้เพราะมันเป็นเพียง minuses สิบเดินจาก ห้องผมในกรุงเทพ ,
มาร์คและผมใช้เวลา 9 วัน ด้วยกันเป็นคู่ เราก็ไปเที่ยวชมและผมแนะนำเขาไปยังหมายเลขของเพื่อนเธอ และยังเอาเขาไปที่บริษัทที่ผมทำงานอยู่ว่า เวลาเจอเพื่อนร่วมงานของฉันมันเป็นจุดสิ้นสุดของวันหยุดนี้กันว่า มาร์ค ขอฉันแต่งงานฉันและฉันได้รับการยอมรับเราได้ด้วยกันได้ดีใน 9 วัน เราอยู่ด้วยกัน และยัง ก่อนที่ มาร์ค มากรุงเทพ เราใช้เวลาหลายชั่วโมงคุย Skype การเรียนรู้อีกเรื่องหนึ่ง

ชีวิตและครอบครัวก่อนที่เครื่องหมายซ้ายกลับไปที่ UK เราวางแผนสำหรับผมที่จะมาเยือนเขาใน UK กุมภาพันธ์ 2012 9 วัน แต่หลังจาก มาร์ค เคยช่วยเขามาเห็นฉันในกรุงเทพมหานครวีซ่าของฉันถูกปฏิเสธ เนื่องจาก มาร์ค ขาดการออมที่ผมก็ทำผิดพลาดของการตั้งชื่อทางออนไลน์ที่ปลอดภัยของเรา เพื่อนที่อาศัยอยู่ใน UK เป็นคนที่ฉันรู้จักไม่เข้าใจในประโยคว่า ข้อมูลนี้ไม่ได้เกี่ยวข้องกับต้องการที่จะเยี่ยมชมและพักกับมาร์ค

7 ตุลาคม 2012
ฉันกับมาร์ค มีแผนแต่งงานกันบนเส้นผมได้จัดการ งานแต่งงานที่จะเกิดขึ้นในวันที่ 10 พฤษภาคม 2555 ในกรุงเทพมหานครเราทั้งสองได้วางแผนแต่งงาน ผมทิ้งงานที่แสนสิริเป็นฉันต้องการที่จะใช้จ่ายเวลากับมาร์คมากใครวางแผนจะอยู่กับผมเป็นเวลา 23 วัน ในเวลานี้ เราจะใช้เวลารวม 8 วันในกรุงเทพ 3 วันกับครอบครัวของฉันในภาคเหนือของเพชรบูรณ์คือมาร์ค เจอครอบครัวของฉันทุกคน และเราก็มีงานเลี้ยงแต่งงาน หลังจากเรากลับไปกรุงเทพก่อนไปเกาะ แต่เกาะที่ฮันนีมูน

สำหรับ 10 วันเนื่องจากงานสามีและความมุ่งมั่นของเขากับลูกสาวของเขา เราทั้งคู่รู้สึกว่ามันเป็นดีกว่าที่จะย้ายไปอังกฤษเพื่อที่จะนำความสุขชีวิตแต่งงานกับสามีของฉัน ฉันก็หวังว่าจะได้งานใน UK ที่ผมต้องทำงานอย่างหนักเพื่อทำวิธีของฉันแม้ว่าชีวิต

ฉันรักสามีของฉันมาก และอยู่ห่างจากเขามานานมากสำหรับผมผมยาวและเมื่อเริ่มสร้างของเรา ชีวิตเป็นปกติ สามีและภรรยา

หวังว่าข้อมูลข้างต้นครอบคลุมทุกแบบสอบถามที่คุณอาจมีเกี่ยวกับของฉัน

ขอวีซ่า หากมีข้อมูลเพิ่มเติมหรือสนับสนุนเอกสาร

ต้องใด ๆโปรดติดต่อฉันบนโทรศัพท์มือถือหรือหมายเลข 6691-1952445

ที่อยู่อีเมลของฉันซึ่งเป็น someoneforme @ gmail . com



ขอบคุณมากสำหรับความสนใจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: