3. The caseThe Web-based activist campaign against the Starbucks branc การแปล - 3. The caseThe Web-based activist campaign against the Starbucks branc ไทย วิธีการพูด

3. The caseThe Web-based activist c

3. The case
The Web-based activist campaign against the Starbucks branch inside the Forbidden City was initiated by Rui, a media celebrity blogger. Rui started his offline crusade as early as September 2006. However, he did not raise a public uproar until early 2007 with a blog post (Rui, 2007a) carried by http://www.sina.com.cn (hereafter Sina), the most popular commercial Internet portal in China ( Han, 2007). Rui asserted in his post that the presence of a Starbucks coffee shop had “undermined the Forbidden City's solemnity and trampled over Chinese culture;” and “all I want is that Starbucks move out of the Forbidden City peacefully and quietly. And we’ll continue enjoying Starbucks coffee elsewhere in the city” ( Johnson, 2007, p. A2).

Since Rui's initial post, his blog was visited by more than half a million people, generating “thousands, if not tens of thousands,” of e-mail responses and online comments (Rui, 2007b). He also had the support of most of the popular online forums in China in urging Starbucks to leave the historic site. Rui's demand quickly turned into a national front-page story (Fowler, 2007). Various mainstream news media in China and overseas (e.g., The Wall Street Journal, The New York Times, Los Angeles Times) covered this Web-based activist campaign and the conflict between a global brand and a local cultural symbol. This case even entered the convention agenda of the National People's Congress in March 2007 ( Xinhua, 2007).

On 13 July 2007, as an outcome of the mounting pressure from the government and the public, the Seattle-based Starbucks closed its Forbidden City outlet, ending months of controversy and negative publicity (Staff, 2007, p. C7).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3. กรณีเว็บสจม.แคมเปญกับสาขาสตาร์บัคส์ภายในเมืองเป็นจุดเริ่มต้น โดยรุ่ย blogger เซเลบริตี้สื่อ รุ่ยเริ่มสงครามครูเสดเขาออฟไลน์เป็นช่วงต้นเดือน 2006 กันยายน อย่างไรก็ตาม เขาไม่ได้ยกเป็นสาธารณะความโกลาหลจนต้นปีกับการโพสต์บล็อก (รุ่ย 2007a) ดำเนินการ โดย http://www.sina.com.cn (โดยซีน่า), ทัลอินเทอร์เน็ตเชิงพาณิชย์นิยมมากที่สุดในประเทศจีน (ฮั่น 2007) รุ่ยคนลงว่า ของร้านกาแฟสตาร์บัคส์มี "ทำลาย solemnity ฟอร์บิดเดนซิตี้ trampled ผ่านวัฒนธรรมจีน; " และ "ทั้งหมดต้องว่า ชอบย้ายจากในเมืองสงบ และอย่างเงียบ ๆ และเราจะยังคงเพลิดเพลินกับกาแฟสตาร์บัคส์ในเมืองอื่นๆ" (Johnson, 2007, p. A2)ตั้งแต่โพสต์แรกของรุ่ย บล็อกของเขาถูกจัดเข้า โดยมากกว่าครึ่งเป็นล้านคน สร้าง "หลักพัน ถ้าไม่นับหมื่น อีเมล์ตอบรับและข้อคิดเห็นออนไลน์ (รุ่ย 2007b) เขายังมีการสนับสนุนฟอรั่มออนไลน์ยอดนิยมในประเทศจีนส่วนใหญ่ในกลุ่มชอบไปสถาน ความต้องการของรุยรวดเร็วเปิดเป็นเรื่อง front-page ชาติ (ฟาวเลอร์ 2007) หลักข่าวสื่อต่าง ๆ ในจีน และต่างประเทศ (เช่น The Wall Street Journal, The New York Times ลอสแองเจลิสครั้ง) ครอบคลุมเว็บสจม.แคมเปญนี้และความขัดแย้งระหว่างแบรนด์ระดับโลกและเป็นสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมท้องถิ่น กรณีนี้แม้ป้อนวาระการประชุมของสภาประชาชนแห่งชาติในเดือนมีนาคม (ซินหัว 2007)เมื่อ 13 กรกฏา 2550 คม เป็นผลของความดันติดตั้งจากรัฐบาลและประชาชน สตาร์บัคส์อยู่ซีแอตเทิลปิดเต้าเสียบของพระราชวังต้องห้าม สิ้นเดือนถกเถียงและประชาสัมพันธ์เชิงลบ (พนักงาน 2007, p. C7)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
3.
กรณีการรณรงค์กิจกรรมบนเว็บกับสาขาสตาร์บัภายในพระราชวังต้องห้ามถูกริเริ่มโดยรุย, บล็อกเกอร์ที่มีชื่อเสียงสื่อ Rui เริ่มหาเสียงแบบออฟไลน์ของเขาเป็นช่วงต้นเดือนกันยายนปี 2006 แต่เขาไม่ได้เพิ่มความโกลาหลของประชาชนจนถึงต้นปี 2007 กับโพสต์บล็อก (รุย, 2007A) ที่ดำเนินการโดย http://www.sina.com.cn (ต่อ Sina) อินเทอร์เน็ตเชิงพาณิชย์ที่นิยมมากที่สุดในประเทศจีนพอร์ทัล (ฮัน 2007) Rui ถูกกล่าวหาในโพสต์ของเขาว่าการปรากฏตัวของร้านกาแฟสตาร์บัได้ "ทำลายความรุนแรง Forbidden City และเหยียบย่ำมากกว่าวัฒนธรรมจีน" และ "ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือการที่สตาร์บัย้ายออกจากพระราชวังต้องห้ามอย่างสงบและเงียบ และเราจะยังคงเพลิดเพลินกับกาแฟสตาร์บัอื่น ๆ ในเมือง "(จอห์นสัน, 2007 พี. A2). ตั้งแต่โพสต์ครั้งแรก Rui ของบล็อกของเขาได้รับการเข้าชมโดยมากกว่าครึ่งล้านคนสร้าง" พันถ้าไม่นับหมื่น "การตอบสนองอีเมลและความคิดเห็นออนไลน์ (รุย, 2007B) นอกจากนี้เขายังได้รับการสนับสนุนมากที่สุดของฟอรั่มออนไลน์ที่นิยมในประเทศจีนในการกระตุ้นให้สตาร์บัจะออกจากเว็บไซต์ประวัติศาสตร์ ความต้องการ Rui ได้อย่างรวดเร็วกลายเป็นเรื่องหน้าหนึ่งแห่งชาติ (ฟาวเลอร์, 2007) ข่าวสื่อกระแสหลักต่างๆในประเทศจีนและต่างประเทศ (เช่นหนังสือพิมพ์วอลล์สตรีทเจอร์นัเดอะนิวยอร์กไทม์ส, Los Angeles Times) ครอบคลุมแคมเปญนี้กิจกรรมบนเว็บและความขัดแย้งระหว่างแบรนด์ระดับโลกและเป็นสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมท้องถิ่น กรณีนี้แม้จะเข้ามาในวาระการประชุมของสภาประชาชนแห่งชาติมีนาคม 2007 (Xinhua, 2007). เมื่อวันที่ 13 กรกฏาคม 2007 เป็นผลของแรงกดดันจากรัฐบาลและประชาชนที่สตาร์บั Seattle-based ปิดทางออกเมืองของพระราชวังต้องห้าม สิ้นสุดเดือนของความขัดแย้งและการประชาสัมพันธ์เชิงลบ (พนักงาน 2,007 พี. C7)



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
3 . กรณี
เว็บตามกิจกรรมรณรงค์ต่อต้าน Starbucks สาขาในเมืองต้องห้ามถูกริเริ่มโดยรุย blogger คนดังที่สื่อ รุยเริ่มสงครามครูเสดออฟไลน์ของเขาเร็วกันยายน 2006 อย่างไรก็ตาม เขาไม่ได้สร้างความโกลาหลสาธารณะ จนเมื่อต้นปี 2550 ด้วยการโพสต์บล็อก ( รุย 2007a ) โดย http://www.sina.com.cn ( ต่อจากนี้ซีน่า )ที่นิยมมากที่สุดพอร์ทัลอินเทอร์เน็ตเชิงพาณิชย์ในประเทศจีน ( ฮัน , 2007 ) รุย กล่าวหาในกระทู้ของเขาว่ามีร้านกาแฟ Starbucks ได้ " ทำลายเมืองต้องห้ามของความรุนแรง และเหยียบย่ำลงไป วัฒนธรรมจีน " และ " ทั้งหมดที่ฉันต้องการก็คือ Starbucks ออกจากพระราชวังต้องห้าม สงบและเงียบ และเราก็จะยังคงเพลิดเพลินกับกาแฟ Starbucks ที่อื่นในเมือง " ( จอห์นสัน , 2007หน้า A2 ) .

ตั้งแต่โพสต์แรกของรูอิ บล็อกของเขาคือการเข้าชมโดยกว่าครึ่งล้านคน การสร้าง " พัน ถ้าไม่นับ " ตอบกลับอีเมลและความคิดเห็นออนไลน์ ( รุย 2007b ) นอกจากนี้เขายังได้รับการสนับสนุนจากส่วนใหญ่ของฟอรั่มออนไลน์ที่เป็นที่นิยมในประเทศจีนในการผลักดันให้สตาร์บัคส์ให้โบราณสถาน รุยความต้องการได้อย่างรวดเร็วกลายเป็นหน้าแห่งชาติเรื่อง ( Fowler , 2007 )ข่าว สื่อกระแสหลักต่างๆ ในจีน และต่างประเทศ ( เช่น , Wall Street Journal , New York Times , Los Angeles Times ) ครอบคลุมเว็บนี้ตามกิจกรรมการรณรงค์และความขัดแย้งระหว่างแบรนด์ระดับโลก และเป็นสัญลักษณ์ของวัฒนธรรมท้องถิ่น กรณีนี้แม้เข้าวาระการประชุมสภาประชาชนแห่งชาติ ในเดือนมีนาคม ปี 2007 ( Xinhua , 2007 ) .

เมื่อ 13 กรกฎาคม 2007เป็นชนวนของการกดดันจากรัฐบาลและประชาชนซีแอตเทิลตาม Starbucks ปิดเมืองต้องห้าม เต้าเสียบ สิ้นสุดเดือนของการโต้เถียงและการประชาสัมพันธ์เชิงลบ ( พนักงาน , 2550 , หน้า C7 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: