The government of the Pharaohs resembled that of Napoleon, even to the การแปล - The government of the Pharaohs resembled that of Napoleon, even to the ไทย วิธีการพูด

The government of the Pharaohs rese

The government of the Pharaohs resembled that of Napoleon, even to the incest. Very often the king married his own sister”occasionally his own daughter”to preserve the purity of the royal blood. It is difficult to say whether this weakened the stock. Certainly Egypt did not think so, after several thousand years of experiment; the institution of sister-marriage spread among the people, and as late as the second century after Christ two-thirds of the citizens of Arsinoรซ were found to be practising the custom.94 The words brother and sister, in Egyptian poetry, have the same significance as lover and beloved among ourselves.95 In addition to his sisters the Pharaoh had an abundant harem, recruited not only from captive women but from the daughters of the nobles and the gifts of foreign potentates; so Amenhotep III received from a prince of Naharina his eldest daughter and three hundred select maidens.96 Some of the nobility imitated this tiresome extravagance on a small scale, adjusting their morals to their resources.

For the most part the common people, like persons of moderate income everywhere, contented themselves with monogamy. Family life was apparently as well ordered, as wholesome in moral tone and influence, as in the highest civilizations of our time. Divorce was rare until the decadent dynasties. The husband could dismiss his wife without compensation if he detected her in adultery; if he divorced her for other reasons he was required to turn over to her a substantial share of the family property. The fidelity of the husband”so far as we can fathom such arcana”was as painstaking as in any later culture, and the position of woman was more advanced than in most countries today. œNo people, ancient or modern, said Max Mller, œhas given women so high a legal status as did the inhabitants of the Nile Valley.97 The monuments picture them eating and drinking in public, going about their affairs in the streets unattended and unharmed, and freely engaging in industry and trade. Greek travelers, accustomed to confine their Xanthippes narrowly, were amazed at this liberty; they jibed at the henpecked husbands of Egypt, and Diodorus Siculus, perhaps with a twinkle in his eye, reported that along the Nile obedience of the husband to the wife was required in the marriage bond98”a stipulation not necessary in America. Women held and bequeathed property in their own names; one of the most ancient documents in history is the Third Dynasty will in which the lady Neb-sent transmits her lands to her children.99 Hatshepsut and Cleopatra rose to be queens, and ruled and ruined like kings.

Sometimes a cynical note is heard in the literature. One ancient moralist warns his readers:

Beware of a woman from abroad, who is not known in her city. Look not upon her when she comes, and know her not. She is like the vortex of deep waters, whose whirling is unfathomable. The woman whose husband is far away, she writes to thee every day. If there is no witness with her she arises and spreads her net. Oh, deadly crime if one hearkens!100

But the more characteristically Egyptian tone sounds in Ptah-hotep™s instructions to his son:

If thou art successful, and hast furnished thy house, and lovest the wife of thy bosom, then fill her stomach and clothe her back. . . . Make glad her heart during the time thou hast her, for she is a field profitable to its owner. . . . If thou oppose her it will mean thy ruin.101

And the Boulak Papyrus admonishes the child with touching wisdom:

Thou shalt never forget thy mother. . . . For she carried thee long beneath her breast as a heavy burden; and after thy months were accomplished she bore thee. Three long years she carried thee upon her shoulder, and gave thee her breast to thy mouth. She nurtured thee, and took no offense from thy uncleanliness. And when thou didst enter school, and wast instructed in the writings, daily she stood by the master with bread and beer from the house.102

It is likely that this high status of woman arose from the mildly matriarchal character of Egyptian society. Not only was woman full mistress in the house, but all estates descended in the female line; œeven in late times, says Petrie, œthe husband made over all his property and future earnings to his wife in his marriage settlement. 103 Men married their sisters not because familiarity had bred romance, but because they wished to enjoy the family inheritance, which passed down from mother to daughter, and they did not care to see this wealth give aid and comfort to strangers.104 The powers of the wife underwent a slow diminution in the course of time, perhaps through contact with the patriarchal customs of the Hyksos, and through the transit of Egypt from agricultural isolation and peace to imperialism and war; under the Ptolemies the influence of the Greeks was so great that freedom of divorce, claimed in earlier times by the wife, became the exclusive privilege of the husband. Even then, however, the change was accepted only by the upper classes; the Egyptian commoner adhered to matriarchal ways.105 Possibly because of the mastery of woman over her own affairs, infanticide was rare; Diodorus thought it a peculiarity of the Egyptians that every child born to them was reared, and tells us that parents guilty of infanticide were required by law to hold the dead child in their arms for three days and nights.106 Families were large, and children swarmed in both hovels and palaces; the well-to-do were hard put to it to keep count of their offspring.107

Even in courtship the woman usually took the initiative. The love poems and letters that have come down to us are generally addressed by the lady to the man; she begs for assignations, she presses her suit directly, she formally proposes marriage.108 Oh my beautiful friend, says one letter, œmy desire is to become, as thy wife, the mistress of all thy possessions. แ109 Hence modesty, as distinct from fidelity, was not prominent among the Egyptians; they spoke of sexual affairs with a directness alien to our late morality, adorned their very temples with pictures and bas-reliefs of startling anatomical candor, and supplied their dead with obscene literature to amuse them in the grave.110 Blood ran warm along the Nile: girls were nubile at ten, and premarital morals were free and easy; one courtesan, in Ptolemaic days, was reputed to have built a pyramid with her savings; even sodomy had its clientele.111 Dancing-girls, in the manner of Japan, were accepted into the best male society as providers of entertainment and physical edification; they dressed in diaphanous robes, or contented themselves with anklets, bracelets and rings.112 Evidences occur of religious prostitution on a small scale; as late as the Roman occupation the most beautiful girl among the noble families of Thebes was chosen to be consecrated to Amon. When she was too old to satisfy the god she received an honorable discharge, married, and moved in the highest circles.113 It was a civilization with different prejudices from our own.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รัฐบาลของฟาโรห์คล้ายกับของนโปเลียน แม้แต่การครอบครัว บ่อยกษัตริย์แต่งงาน "เป็นลูกสาวของเขาเอง" น้องสาวของเขาเองเพื่อรักษาความบริสุทธิ์ของราชตระกูล เป็นการยากที่จะพูดว่า นี้ลดลงหุ้น แน่นอนอียิปต์ไม่ได้ไม่คิดอย่างนั้น หลังจากทดลอง หลายพันปี สถาบันกระจายน้องสาวแต่งงานใน หมู่คน และปลายเป็นศตวรรษที่สองหลังจากพบพระคริสต์สองในสามของประชาชนของ Arsinoรซ เพื่อจะฝึก custom.94 พี่คำ และน้องสาว ในบทกวีของอียิปต์ มีความสำคัญเหมือนกันเป็นคนรัก และรักใน ourselves.95 นอกจากน้องสาวของเขาฟาโรห์ที่มีฮาเร็มอุดมสมบูรณ์ พิจารณาไม่เพียงแต่ จากภายในกิจการและผู้หญิง แต่ลูกสาวของขุนนางที่และของขวัญของ potentates ต่างประเทศ Amenhotep III ได้รับจากเจ้าของ Naharina ลูกสาวคนโตของเขา และสามร้อยเลือก maidens.96 ของขุนนางเลียนแบบความฟุ่มเฟือยนี้เคอบนมาตราส่วนขนาดเล็ก ปรับปรุงมารยาทของทรัพยากรของพวกเขาส่วนใหญ่สามัญชน เช่นคนรายได้ปานกลางทุก พึงพอใจให้ตัวเองกับ monogamy ครอบครัวเห็นได้ชัดเช่นสั่ง สุทธ์เป็นในโทนสีที่แรงและอิทธิพล ในอารยธรรมสูงที่สุดของเวลาของเรา หย่าร้างมีน้อยจนถึงราชวงศ์ชมวิว สามีสามารถบอกเลิกภรรยา โดยไม่มีค่าถ้าเขาพบเธอในประเวณี ถ้าเขาหย่าแล้วเธอเหตุผลอื่นๆ เขาได้ต้องพลิกให้เธอร่วมพบแห่งครอบครัว ความจงรักภักดีของสามี "ตราบใดที่เราสามารถเข้าใจ arcana เช่น" ได้เป็นรอบคอบในวัฒนธรรมใด ๆ ในภายหลัง และตำแหน่งของผู้หญิงสูงขึ้นกว่าในประเทศส่วนใหญ่ในวันนี้ คน โบราณ หรือทัน สมัย ไม่ว่า Mller สูงสุด กำหนดให้ผู้หญิงสูงทางกฎหมายสถานะเป็นได้คนของ Valley.97 แม่น้ำไนล์อนุสาวรีย์ภาพพวกเขากินและดื่มในที่สาธารณะ การไปเกี่ยวกับกิจการของพวกเขาในถนนอัตโนมัติ และ unharmed และสำรองได้อย่างอิสระในอุตสาหกรรมและการค้า คลายกรีก คุ้นเคยกับการกำหนดขอบเขต Xanthippes ของพวกเขาท่ามกลาง ได้ประหลาดใจเสรีภาพนี้ พวกเขา jibed ที่สามี henpecked ของอียิปต์ Diodorus Siculus ที ด้วย twinkle ในตาของเขา รายงานว่า ตามแม่น้ำไนล์เชื่อฟังของสามีกับภรรยาถูกต้อง bond98 แต่งงาน "ที่ stipulation ไม่จำเป็นในอเมริกา ผู้หญิงจัด และ bequeathed ในชื่อของตัวเอง เอกสารโบราณที่สุดในประวัติศาสตร์คือจะสามราชวงศ์ที่ผู้หญิงส่ง Neb ส่งผ่านดินแดนของเธอเพื่อเธอ children.99 เนอเรรี่และคลีโอพัตราโรสให้ ควีนส์ ปกครอง และเจ๊งเช่นพระมหากษัตริย์บางครั้งเหตุลลดได้ยินในวรรณคดี Moralist หนึ่งโบราณเตือนผู้อ่านของเขา:ระวังของสาวจากต่างประเทศ ไม่เป็นที่รู้จักกันในเมืองของเธอ ดูเมื่อไม่มีเธอเมื่อเธอมา และเธอไม่รู้ เธอเป็นเช่น vortex น้ำลึก whirling จะหยั่ง ผู้หญิงที่มีสามีอยู่ไม่ไกลจาก เธอเขียนทั้งหลายทุกวัน ถ้ามีพยานไม่ มีเธอเธอเกิด และแพร่กระจายของสุทธิ โอ้ อาชญากรรมร้ายแรงหนึ่ง hearkens ! 100แต่เสียงอียิปต์มาก characteristically เสียงในคำแนะนำ s Ptah hotep เพื่อบุตร:ถ้าพระองค์ชนประสบความสำเร็จ และเพราะตกแต่งบ้านพระองค์ และ lovest ภรรยาของพระองค์สนิท แล้วเติมกระเพาะอาหารของเธอ และเธอกลับสวม... ทำให้ดีใจหัวใจของเธอเวลาพระองค์เพราะเธอ เธอเป็นเขตที่ผลกำไรกับเจ้าของ... ถ้าพระองค์ต่อต้านเธอ จะหมายความว่า พระองค์ ruin.101และทรอปิคอ Boulak admonishes เด็กกับสัมผัสภูมิปัญญา:พระองค์เจ้าไม่เคยลืมแม่เจ้า. ... สำหรับเธอดำเนินตามพระองค์ไปยาวใต้เต้านมของเธอเป็นภาระหนัก และหลังจากเดือนพระองค์ได้สำเร็จ เธอแบกทั้งหลาย สามปีเธอดำเนินตามพระองค์ไปตามไหล่ของเธอ แล้วให้ท่านกล่าวนมปากพระองค์ เธอหล่อเลี้ยงทั้งหลาย และเอาไม่กระทำผิดจาก uncleanliness พระองค์ และ เมื่อพระองค์ didst ป้อนโรงเรียน wast คำแนะนำในงานเขียน ทุกวันเธอยืนอยู่ โดยหลักกับขนมปังเบียร์จาก house.102เป็นไปได้ว่า สถานะของผู้หญิงคนนี้เกิดจากอักขระ mildly matriarchal สังคมอียิปต์ ไม่เพียงแต่เป็นหญิงเล็กเต็มในบ้าน แต่นิคมทั้งหมดสืบเชื้อสายในบรรทัดหญิง แม้ในปลาย ว่า Petrie สามีทำคุณสมบัติและรายได้ในอนาคตทั้งหมดของเขากับภรรยาในการจ่ายเงินของเขาแต่งงาน 103 คนแต่งงานน้องสาวของพวกเขาไม่ได้ เพราะความคุ้นเคยได้ bred โรแมนติก แต่เนื่องจากพวกเขาปรารถนาเพื่อครอบครัวสืบทอด ที่ทอดจากแม่สู่ลูกสาว และพวกเขาไม่ได้สนใจดูทรัพย์มีค่านี้ให้ความช่วยเหลือ และความสะดวกสบายการ strangers.104 อำนาจของภรรยารับ diminution ช้าในหลักสูตรของเวลา บางทีติดต่อกับศุลกากร patriarchal ของ Hyksos ที่ผ่าน และการส่งต่อของอียิปต์จากแยกเกษตรและสันติภาพสงคราม และลัทธิจักรวรรดินิยม ภายใต้การ Ptolemies อิทธิพลของกรีกถูกดีว่า เสรีภาพในการหย่าร้าง อ้างในครั้งก่อนหน้า โดยภรรยา กลายเป็น สิทธิของสามี ได้แล้ว อย่างไรก็ตาม การเปลี่ยนแปลงเป็นที่ยอมรับเฉพาะชนชั้นสูง อียิปต์ commoner adhered จะ matriarchal ways.105 อาจจะเนื่องจากเป็นครูของผู้หญิงผ่านกิจการของตนเอง infanticide ถูกหายาก Diodorus คิดว่า มันหลุดของอียิปต์ว่า ทุกลูกไปเป็นผลิตภัณฑ์ และบอกเราว่า พ่อแม่ของ infanticide ถูกต้องตามกฎหมายเก็บเด็กตายในอ้อมแขนของพวกเขาสำหรับสามวัน และครอบครัว nights.106 มีขนาดใหญ่ และเด็ก swarmed hovels และพระราชวัง well-to-do ถูกย้ายยากจะให้นับจำนวนของ offspring.107 ของพวกเขาแม้ใน courtship ผู้หญิงมักเอาริ บทกวีรักและตัวอักษรที่มาลงกับเราโดยทั่วไปจะระบุ โดยผู้หญิงคน เธอรู้สึก assignations เธอกดชุดของเธอโดยตรง เธออย่างเป็นกิจจะลักษณะเสนอ marriage.108 Oh ฉันสวยเพื่อน กล่าวว่า ตัวอักษรหนึ่งตัว ความปรารถนาของฉันคือการ เป็น เป็นภรรยาเจ้า ภรรยาน้อยของทรัพย์สินพระองค์ ไม่โดดเด่นในหมู่คน แ 109 Hence โมเดสตี้ as distinct from คุณภาพ พวกเขาพูดถึงเรื่องทางเพศด้วยความเด็ดขาดคนต่างด้าวเพื่อศีลธรรมของเราล่าช้า ประดับวัดของพวกเขามาก ด้วยรูปภาพและ bas-reliefs พูดตกใจกายวิภาค และให้ผู้ตายกับวรรณกรรมลามกจะตลกกับพวกเขาใน grave.110 เลือดวิ่งตามแม่น้ำไนล์อบอุ่น: หญิงถูก nubile ที่สิบ และมารยาทก่อนการสมรสได้ฟรีและง่าย พอหนึ่ง Ptolemaic วัน มีชื่อเสียงได้สร้างพีระมิด ด้วยเธอประหยัด sodomy แม้มีเต้นหญิง clientele.111 ในลักษณะของญี่ปุ่น มีการยอมรับในสังคมชายดีที่สุดเป็นผู้ให้ความบันเทิงและเทศนาจริง พวกเขาแต่งตัวในเสื้อคลุมที่หวือหวา หรือพึงพอใจตัวเองกับ anklets สร้อยข้อมือและ rings.112 หลักฐานที่เกิดขึ้นของโสเภณีทางศาสนาบนมาตราส่วนขนาดเล็ก สาวสวยที่สุดในหมู่ครอบครัวโนเบิลของ Thebes ช้าเป็นการยึดครองของโรมันได้รับเลือกให้ได้อุทิศให้อมร เมื่อเธออยู่ที่เก่าเกินไปที่จะตอบสนองพระเจ้า เธอได้รับการปล่อยการเกียรติยศ แต่งงาน และย้ายใน circles.113 สูงมีอารยธรรม มีอคติแตกต่างจากของเราเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐบาลของฟาโรห์คล้ายกับว่านโปเลียนแม้แสน มากมักจะกษัตริย์แต่งงานกับน้องสาวของเขาเอง "บางครั้งลูกสาวของเขาเอง" ที่จะรักษาความบริสุทธิ์ของเลือดพระราช มันเป็นเรื่องยากที่จะบอกว่านี้ลดลงหุ้น แน่นอนอียิปต์ไม่ได้คิดอย่างนั้นหลังจากหลายพันปีของการทดลอง; สถาบันการศึกษาของน้องสาวแต่งงานแพร่กระจายในหมู่ประชาชนและเป็นปลายศตวรรษที่สองหลังจากที่คริสสองในสามของพลเมืองของ Arsino รซพบว่ามีการฝึก custom.94 ที่พี่ชายและน้องสาวของคำในบทกวีของอียิปต์มี อย่างมีนัยสำคัญเช่นเดียวกับคนรักและเป็นที่รักในหมู่ ourselves.95 นอกจากน้องสาวของเขาฟาโรห์มีฮาเร็มมากมายไม่เพียง แต่ได้รับคัดเลือกจากผู้หญิงเป็นเชลย แต่จากลูกสาวของขุนนางและของขวัญของ potentates ต่างประเทศ; เพื่อให้ยานอวกาศ iii ที่ได้รับจากเจ้าชายแห่ง Naharina ลูกสาวคนโตของเขาสามร้อย maidens.96 เลือกบางส่วนของสังคมชั้นสูงเลียนแบบนี้น่าเบื่อสิ้นเปลืองในขนาดเล็กปรับศีลธรรมของพวกเขาเพื่อทรัพยากรของพวกเขา. ส่วนใหญ่คนทั่วไปเช่นคน รายได้ระดับปานกลางทุกที่ที่พึงพอใจตัวเองกับคู่สมรส ชีวิตครอบครัวที่เห็นได้ชัดว่าเป็นคำสั่งให้ดีเป็นบริสุทธ์ในโทนศีลธรรมและมีอิทธิพลในขณะที่อารยธรรมที่สูงที่สุดของเวลาของเรา การหย่าร้างเป็นที่หายากจนกระทั่งราชวงศ์เสื่อม สามีสามารถยกเลิกภรรยาของเขาโดยไม่มีค่าตอบแทนถ้าเขาตรวจพบเธอในการล่วงประเวณี; ถ้าเขาหย่าขาดจากเธอด้วยเหตุผลอื่น ๆ เขาจะต้องหันมาให้เธอส่วนแบ่งที่สำคัญของทรัพย์สินของครอบครัว จงรักภักดีของสามี "เท่าที่เราสามารถเข้าใจอาร์คานาดังกล่าว" เป็นความเพียรเป็นในวัฒนธรรมใด ๆ ในภายหลังและตำแหน่งของผู้หญิงได้สูงกว่าในประเทศส่วนใหญ่ในวันนี้ ?? ไม่มีคนโบราณหรือที่ทันสมัย ​​?? แม็กซ์กล่าวว่า Mller ?? ได้ให้ผู้หญิงสูงดังนั้นสถานะทางกฎหมายเช่นเดียวกับที่อาศัยอยู่ในแม่น้ำไนล์ Valley.97 อนุสาวรีย์ภาพที่พวกเขากินและดื่มในที่สาธารณะจะเกี่ยวกับกิจการของพวกเขาในถนนที่ไม่ต้องใส่และเป็นอันตรายและการมีส่วนร่วมได้อย่างอิสระในอุตสาหกรรม และการค้า เดินทางกรีกคุ้นเคยกับการ จำกัด Xanthippes ของพวกเขาแคบประหลาดใจที่เสรีภาพนี้ พวกเขา jibed ที่สามีภรรยาของอียิปต์และ Diodorus Siculus อาจจะมีกระพริบตาในสายตาของเขารายงานว่าตามแม่น้ำไนล์เชื่อฟังคำสั่งของสามีภรรยาที่ถูกต้องใน bond98 แต่งงาน "ระบุไม่จำเป็นในอเมริกา ผู้หญิงที่จัดขึ้นและพินัยกรรมทรัพย์สินในชื่อของตัวเอง; หนึ่งในเอกสารที่เก่าแก่ที่สุดในประวัติศาสตร์เป็นราชวงศ์ที่สามจะอยู่ในที่ผู้หญิง Neb ส่งส่งดินแดนของเธอที่จะ children.99 เธอ Hatshepsut คลีโอพัตราและเพิ่มขึ้นที่จะเป็นราชินีและปกครองและเจ๊งเหมือนพระมหากษัตริย์. บางครั้งคนอื่นทราบจะได้ยินใน วรรณกรรม หนึ่งศีลธรรมโบราณเตือนผู้อ่านของเขา: ระวังของผู้หญิงคนหนึ่งจากต่างประเทศที่ไม่เป็นที่รู้จักในเมืองของเธอ อย่ามองดูอยู่กับเธอเมื่อเธอมาและรู้ว่าเธอไม่ได้ เธอเป็นเหมือนน้ำวนน้ำลึกที่มีปั่นป่วนเป็นกินลึก ผู้หญิงที่มีสามีอยู่ห่างไกลที่เธอเขียนให้ท่านทุกวัน หากมีพยานกับเธอเธอเกิดขึ้นและแพร่กระจายสุทธิของเธอ โอ้อาชญากรรมร้ายแรงหาก hearkens 100! แต่เสียงอียิปต์มากขึ้นมีลักษณะเสียงในคำแนะนำ Ptah-Hotep ?? s กับลูกชายของเขา: ถ้าเจ้าที่ประสบความสำเร็จและได้รับการตกแต่งบ้านของท่านและรักภรรยาของอกของเจ้าแล้วกรอกเธอ กระเพาะอาหารและเครื่องนุ่งห่มของเธอกลับมา . . . ดีใจที่ทำให้หัวใจของเธอในช่วงเวลาที่เจ้าของเธอเพราะเธอเป็นเขตที่ทำกำไรให้เจ้าของของมัน . . . ถ้าท่านไม่เห็นด้วยกับเธอว่ามันจะหมายถึงเจ้า ruin.101 และ Boulak กก admonishes เด็กที่มีภูมิปัญญาสัมผัส: เจ้าไม่ลืมมารดาของเจ้า . . . สำหรับเธอดำเนินเจ้ายาวใต้เต้านมของเธอเป็นภาระหนัก; และหลังจากเดือนของเจ้าสำเร็จเธอเบื่อเจ้า สามปีที่เธอถือยาวท่านไว้บนไหล่ของเธอและทำให้เจ้าเต้านมของเธอที่ปากของเจ้า เธอเลี้ยงดูเจ้าและเอาความผิดจาก uncleanliness เจ้า และเมื่อพระองค์ทรงเข้าเรียนและสุดท้ายคำสั่งในงานเขียนที่เธอยืนอยู่ในชีวิตประจำวันโดยต้นแบบด้วยขนมปังและเบียร์จาก house.102 มันอาจเป็นไปได้ว่าสถานะสูงของผู้หญิงคนหนึ่งที่เกิดขึ้นจากตัวละครที่เป็นใหญ่อย่างอ่อนโยนของสังคมอียิปต์ ไม่เพียง แต่ผู้หญิงที่รักเต็มรูปแบบในบ้าน แต่ที่ดินทั้งหมดลงมาในสายหญิง ?? แม้ในช่วงเวลาปลาย ?? กล่าวว่าเพท ?? สามีทำมากกว่าทรัพย์สินของเขาทั้งหมดและรายได้ในอนาคตกับภรรยาของเขาในการตั้งถิ่นฐานการแต่งงานของเขา ?? 103 ผู้ชายแต่งงานกับน้องสาวของพวกเขาไม่ได้เพราะความคุ้นเคยได้พันธุ์โรแมนติก แต่เป็นเพราะพวกเขาปรารถนาที่จะเพลิดเพลินไปกับการรับมรดกของครอบครัวซึ่งผ่านลงมาจากแม่กับลูกสาวและพวกเขาก็ไม่สนใจที่จะเห็นความมั่งคั่งนี้ให้ความช่วยเหลือและความสะดวกสบายในการ strangers.104 อำนาจของภรรยารับการลดลงช้าในหลักสูตรของเวลาที่อาจจะผ่านการสัมผัสกับประเพณีโบราณของ Hyksos และผ่านการขนส่งของอียิปต์จากการแยกทางการเกษตรและความสงบสุขให้จักรวรรดินิยมและสงคราม; ภายใต้ Ptolemies อิทธิพลของชาวกรีกเป็นเพื่อที่ดีที่เสรีภาพในการหย่าร้างอ้างว่าในช่วงเวลาก่อนหน้านี้ภรรยากลายเป็นสิทธิ์ แต่เพียงผู้เดียวของสามี ถึงอย่างนั้น แต่การเปลี่ยนแปลงได้รับการยอมรับโดยเฉพาะชนชั้นสูง; สามัญอียิปต์ยึดติดกับ matriarchal ways.105 อาจจะเป็นเพราะการเรียนรู้ของผู้หญิงมากกว่ากิจการของตัวเองของเธอเป็นทารกที่หายาก; Diodorus คิดว่ามันไม่ชอบมาพากลของชาวอียิปต์ว่าเด็กทุกคนที่เกิดมาเพื่อให้พวกเขาได้รับการเลี้ยงดูและบอกเราว่าพ่อแม่ของทารกมีความผิดที่ถูกต้องตามกฎหมายที่จะถือเด็กตายในอ้อมแขนของพวกเขาเป็นเวลาสามวันและ nights.106 ครอบครัวว่ามีขนาดใหญ่และเด็ก รุมทั้งใน hovels และพระราชวัง; ดีที่ต้องทำถูกใส่อย่างหนักเพื่อที่จะให้มันนับ offspring.107 ของพวกเขาแม้ในเกี้ยวพาราสีผู้หญิงมักจะเอาความคิดริเริ่ม บทกวีความรักและตัวอักษรที่ได้ลงมาให้เราได้ถูกแก้ไขโดยทั่วไปผู้หญิงกับผู้ชายคนนั้น เธอขอให้ assignations เธอกดชุดเธอโดยตรงเธออย่างเป็นทางการเสนอ marriage.108 โอ้เพื่อนที่สวยงามของฉันกล่าวว่าจดหมายฉบับหนึ่ง ?? ความปรารถนาของฉันคือการเป็นเป็นภรรยาของเจ้าผู้เป็นที่รักของทรัพย์สินทั้งหมดของเจ้า แ ?? 109 เจียมเนื้อเจียมตัวจึงแตกต่างไปจากความจงรักภักดีไม่ได้โดดเด่นในหมู่ชาวอียิปต์; พวกเขาพูดถึงเรื่องทางเพศกับคนต่างด้าวที่จะมีคุณธรรมตรงปลายของเราประดับวัดของพวกเขาที่มีภาพและรูปปั้นนูนของกายวิภาคน้ำใสใจจริงที่น่าตกใจและจัดจำหน่ายตายของพวกเขากับวรรณกรรมลามกอนาจารเพื่อเป็นที่ชอบใจพวกเขาในเลือด grave.110 อบอุ่นวิ่งไปตามแม่น้ำไนล์ : สาวมีสามีที่สิบและศีลธรรมก่อนการสมรสเป็นฟรีและง่าย; หนึ่งโสเภณีในวัน Ptolemaic ถูกขึ้นชื่อว่าได้สร้างปิรามิดที่มีเงินออมของเธอ; ยังมีสังวาสที่ผิดธรรมชาติของ clientele.111 เต้นรำสาวในลักษณะของญี่ปุ่นได้รับการยอมรับในสังคมชายเป็นผู้ให้บริการที่ดีที่สุดของความบันเทิงและการสั่งสอนทางกายภาพ พวกเขาในชุดเสื้อคลุมเนื้อหรือที่พึงพอใจตัวเองกับ anklets, กำไลและหลักฐาน rings.112 เกิดขึ้นของโสเภณีทางศาสนาในระดับเล็ก ๆ น้อย ๆ เป็นปลายโรมันยึดครองผู้หญิงที่สวยที่สุดในหมู่ครอบครัวอันสูงส่งของธีบส์ได้รับเลือกให้ได้รับการถวายอมร เมื่อเธอแก่เกินไปที่จะตอบสนองพระเจ้าเธอได้รับรางวัลออกแต่งงานและย้ายไปอยู่ในที่สูงที่สุด circles.113 มันเป็นอารยธรรมที่มีอคติที่แตกต่างจากของเราเอง


















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รัฐบาลของฟาโรห์คล้ายกับที่ของนโปเลียน แม้แต่การผิดประเวณี มากมักจะกษัตริย์แต่งงานน้องสาวของเขาเอง บางครั้งลูกสาวของตัวเองเพื่อรักษาความบริสุทธิ์ของสายเลือดกษัตริย์ ยากที่จะบอกว่า นี้ทำให้หุ้น อียิปต์ไม่ได้คิดอย่างนั้นแน่นอน หลังจากหลายปีของการทดลอง ; สถาบันกระจายแต่งงานพี่สาวท่ามกลางประชาชนและเมื่อปลายศตวรรษที่สองหลังจากคริสต์ สองในสามของพลเมืองของ arsino รซ พบว่ามีการฝึก custom.94 คำพูดของพี่ชายและน้องสาวในบทกวี อียิปต์มีความสำคัญเหมือนคนรักและที่รักของ ourselves.95 นอกจากน้องสาวของเขา ฟาโรห์มีฮาเร็มดาษดื่นเลือกไม่เพียง แต่จากหญิงเชลยแต่จากบุตรสาวของขุนนาง และของขวัญของ potentates ต่างชาติ ดังนั้นแอเมนโฮเทปที่สามที่ได้รับจากเจ้าชายแห่ง naharina ลูกสาวคนโตของเขาและสามร้อยเลือก maidens.96 บางส่วนของผู้ดีเลียนแบบเหลวไหลน่าเบื่อนี้ในขนาดเล็กปรับศีลธรรมของทรัพยากรของพวกเขา .

สำหรับส่วนใหญ่ประชาชนทั่วไปชอบคนรายได้ปานกลางทุกที่ที่พึงพอใจตัวเองกับพวกรักเดียวใจเดียว ชีวิตครอบครัวก็เห็นได้ชัดเช่นกันสั่งอย่างบริสุทธ์ เสียงธรรมและอิทธิพล ในอารยธรรมสูงสุดของเวลาของเรา การหย่าก็ยาก จนถึงราชวงศ์เสื่อม สามีภรรยาของเขาสามารถยกเลิกโดยไม่มีการชดเชย หากเขาพบว่าเธอคบชู้ ;ถ้าเขาหย่ากับเธอสำหรับเหตุผลอื่น ๆ เขาก็ต้องหันไปเธอมากมายแบ่งปันทรัพย์สินของครอบครัว ความจงรักภักดีของสามี " เท่าที่เราสามารถหยั่งถึงเช่น Arcana " เป็นอุตสาหะในต่อมาวัฒนธรรมและสถานะของผู้หญิงถูกขั้นสูงกว่าในประเทศมากที่สุดในวันนี้ / ไม่มีคน อดีตหรือปัจจุบัน มันบอกว่า แม็กซ์ มุลเลอร์ ,/ มีให้ผู้หญิงสูงดังนั้นสถานะทางกฎหมายเช่นเดียวกับชาวไนล์ valley.97 อนุสาวรีย์ภาพพวกเขากินและดื่มในที่สาธารณะ จะเกี่ยวกับกิจการของพวกเขาในถนนแบบอัตโนมัติ และไม่ได้รับบาดเจ็บ และ อิสระ มีส่วนร่วมในอุตสาหกรรมและการค้า นักท่องเที่ยวชาวกรีก คุ้นเคยกับการ จำกัด ของแซนทีปหวุดหวิด , ประหลาดใจที่เสรีภาพนี้ พวกเขา jibed ที่สามี henpecked อียิปต์และ ดิโอโดรุส คูลุส บางทีมีประกายในดวงตาของเขารายงานว่าตามไนล์เชื่อฟังสามีกับภรรยาที่ต้องใช้ในการแต่งงาน bond98 " ระบุไม่จำเป็นในอเมริกา ผู้หญิงที่จัดขึ้นและยกมรดกทรัพย์สินในชื่อของตนเอง หนึ่งในเอกสารที่เก่าแก่ที่สุดในประวัติศาสตร์ราชวงศ์ที่สามจะที่ผู้หญิงปากนกส่งส่งที่ดินเธอ ลูกๆของเธอ99 Hatshepsut และ Cleopatra กุหลาบเป็นราชินี และปกครองและทำลายเหมือนกษัตริย์

บางครั้งข้อความเหยียดหยามได้ยินในวรรณคดี ผู้เคร่งครัดในระเบียบวินัยโบราณหนึ่งเตือนผู้อ่านของเขา :

ระวังผู้หญิงจากต่างประเทศ ที่ไม่เป็นที่รู้จักในเมืองที่เธออยู่ ดูไม่แก่เธอ เมื่อเธอมาถึง และรู้ว่าเธอไม่ เธอชอบ vortex ของน้ำลึกที่ปั่นป่วนจะหยั่งไม่ถึงเลย ผู้หญิงที่มีสามีอยู่ไกลเธอเขียนถึงพระองค์ทุกๆวัน ถ้าไม่มีพยานกับเธอเกิดขึ้นและกระจายสุทธิของเธอ อ้อ ถ้าใคร hearkens อาชญากรรม ! 100

แต่ยิ่งลักษณะโทนเสียงในปทา โฮเท็ปจุดเด่นของอียิปต์สั่งให้ลูกชาย :

ถ้าท่านประสบความสำเร็จ และได้ตกแต่งบ้านของท่าน และรักภรรยาทรวงของพระองค์ แล้วเติมท้องของเธอและเอาเธอกลับมา . . . . . . . .ที่ทำให้หัวใจเธอในช่วงเวลาที่พระองค์ทรงของเธอ เพราะเธอเป็นเขตที่มีเจ้าของ . . . . . . . ถ้าท่านคัดค้านของเธอจะหมายถึงทำลายพระองค์ 101

และ boulak กก admonishes เด็กสัมผัสภูมิปัญญา :

จงอย่าลืมของท่านแม่ . . . . . . . . . เธออุ้มท่านยาวใต้เต้านมของเธอเป็นภาระหนัก และหลังจากเดือนของเจ้าได้สำเร็จที่เธอแบกไว้สามปีเธออุ้มเจ้าไว้บนไหล่ของเธอ และได้ถวายให้พระองค์เธออก ปากของท่าน เธอดูแลเจ้าและเอาความผิดจากความสกปรกของเจ้า และเมื่อพระองค์ทรงเข้าเรียน และก็เรียนในงานเขียน ทุกวัน เธอยืนอยู่ข้างเจ้านายกับขนมปังและเบียร์จาก 102

บ้านมันมีแนวโน้มว่า สถานะสูงของผู้หญิงเกิดขึ้นจากตัวละครเล็กน้อยเกี่ยวกับผู้นำที่เป็นหญิงของสังคมอียิปต์ ไม่เพียง แต่เป็นหญิงเต็มเมียน้อยเข้าบ้าน แต่ทุกนิคมลงมาบรรทัด / หญิง แม้ในยามดึก มันบอกว่า พีทรี / สามีทำเหนือทรัพย์สินของเขาและกำไรในอนาคตกับภรรยาของเขาในการตั้งถิ่นฐานการแต่งงานของเขา .แต่ชายที่แต่งงานแล้วมันพวกพี่สาวไม่ได้ เพราะความคุ้นเคย มีพันธุ์ โรแมนติก แต่เป็นเพราะพวกเขาต้องการที่จะสนุกกับมรดกของครอบครัวที่ตกทอดจากแม่สู่ลูก และเขาไม่ได้สนใจที่จะดูสมบัตินี้ให้ความช่วยเหลือและความสะดวกสบาย strangers.104 พลังของภรรยารับลดลงช้าในหลักสูตรของเวลาที่อาจจะผ่านทางติดต่อ กับประเพณีโบราณของฮิกซอส ,และผ่านการเดินทางของอียิปต์ จากการแยกและความสงบเพื่อการเกษตรลัทธิจักรวรรดินิยมและสงคราม ภายใต้ปโทเลมีอิทธิพลของกรีกมากว่า เสรีภาพของการหย่า อ้างว่าในก่อนหน้านี้ โดยภรรยาเป็นสิทธิ์เฉพาะของสามี ถึงแล้ว แต่เปลี่ยนเป็นยอมรับโดยชนชั้นสูง ; สามัญชนชาวอียิปต์ปฏิบัติตามวิธีการเกี่ยวกับผู้นำที่เป็นหญิง .แต่อาจจะเพราะความสามารถของผู้หญิงมากกว่ากิจการของเธอเอง การฆ่าทารกที่หายากคือ ; ดิคิดว่ามันเป็นลักษณะเฉพาะของอียิปต์ว่า เด็กทุกคนที่เกิดมานั้นคือ เลี้ยงพ่อแม่ และบอกเราว่า ความผิดของการฆ่าทารกถูกบังคับใช้โดยกฎหมายที่จะถือเด็กตายในอ้อมแขนของตน สำหรับ 3 วัน และ nights.106 ครอบครัวมีขนาดใหญ่ และ เด็กมีทั้ง hovels และพระราชวัง ;ผู้ที่ร่ำรวยได้ยากใส่มันเพื่อให้จำนวนของลูกหลานของพวกเขา . 107

แม้ในผู้หญิง ผู้หญิงมักจะใช้ความคิดริเริ่ม บทกวีความรักและตัวอักษรที่ลงมาให้เราโดยทั่วไปจะเป็นผู้หญิงกับผู้ชาย เธอร้องขอ assignations เธอกดเหมาะกับเธอโดยตรง เธออย่างเป็นทางการเสนอ marriage.108 โอ้สวยเพื่อนบอกว่าจดหมายฉบับหนึ่ง / ความปรารถนาของฉันจะกลายเป็นเป็นภรรยาของท่านหญิงแห่งข้าวของทั้งสิ้นของเจ้า แ 109 จึงถ่อมตัว แตกต่างไปจากความจงรักภักดีไม่ได้โดดเด่นในหมู่ชาวอียิปต์ พวกเขาพูดเรื่องทางเพศกับคำสั่งคนต่างด้าวสายคุณธรรมของเรา ประดับของพวกเขามาก วัดด้วยภาพและ bas reliefs ของ startling กายวิภาคน้ำใสใจจริง และให้ตายกับวรรณกรรมลามกไปชอบใจในหลุมฝังศพ110 เลือดวิ่งอบอุ่นตามแม่น้ำไนล์ : สาวๆ พร้อมที่จะแต่งงานในสิบ และการมีศีลธรรมคือฟรีและใช้งานง่าย หนึ่งอย่างใน Ptolemaic วัน ก็ขึ้นชื่อว่าได้สร้างพีระมิดที่มีเงินฝากออมทรัพย์ของเธอ แม้กระทั่งกรีนพีซมี clientele.111 หญิงเต้นรำ ในลักษณะของญี่ปุ่น คือ การยอมรับในสังคม เป็นผู้ให้บริการของผู้ชายที่ดีที่สุด ความบันเทิง และทางกายภาพ การเทศนา พวกเขาแต่งตัวด้วยอาภรณ์โปร่ง บาง และเนื้อดี ,หรือพึงพอใจตัวเองกับ anklets , กำไลและ rings.112 หลักฐานเกิดขึ้นของโสเภณีทางศาสนาในระดับเล็ก ๆ ; เป็นสายเป็นโรมันอาชีพสาวที่สวยที่สุดในครอบครัวอันสูงส่งของ Thebes ได้รับเลือกเป็นอนุสรณ์สถาน อาโมน เมื่อเธอแก่เกินไปที่จะตอบสนองพระเจ้าเธอได้รับเกียรติปลด แต่งงาน และย้ายในวงการมากที่สุดมันเป็นอารยธรรมที่มีอคติ
แตกต่างจากของเราเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: