Of the categories describing a good marriage (see Table 3), six were n การแปล - Of the categories describing a good marriage (see Table 3), six were n ไทย วิธีการพูด

Of the categories describing a good

Of the categories describing a good marriage (see Table 3), six were nominated by more than 40% of at least one cultural
group: love and trust (all groups except Malaysian and Japanese), supportiveness and respect (Malaysians, Chinese, Indian),
and open communication (Chinese, Indian, US). Chinese nominated similar values while Japanese nominated respect as their
top characteristics of a good marriage. Regarding bad marriage characteristics (see Table 4), six categories were nominated
by more than 30% of at least one cultural group: poor communication (all groups except Korean, Japanese), no commitment
(all groups except US, Korean), dishonesty and disrespect (Chinese, Indian, US), unsupportiveness (Malaysian, Indian), and
unfaithfulness (Chinese, US).
In sum, descriptive analyses showed that love, supportiveness, open communication, and trustworthiness characterized
good wife/husband/marriage conceptions for US, Chinese, Indian and Korean participants, while respect and family home
focus characterized these same role conceptions for nearly all the Asian groups. Being disrespectful, abusive, dishonest,
and unsupportive characterized the bad wife/husband/marriage conceptions for all the cultural groups. Not having a family
home focus or lacking commitment characterized bad wife/husband/marriage conceptions for the Asian groups, but not for
the US group.
4. Discussion
Our aim was to examine cross-cultural similarities and differences in marital role and marriage conceptions, to determine
if specific cultural concepts shape marital role conceptions, and to learn if basic relational communication characteristics hold
greater value than attractiveness, ability and status role characteristics across cultures. We found that Asian and US young
adults nominated similar characteristics to define marital roles and marriage conceptions; they consistently nominated
love/caring, trust/honest, supportiveness, and respect as key attributes of good wife, good husband and good marriage
conceptions, and their contrasting attributes for bad wife, bad husband, and bad marriage conceptions. Asian young adults
also nominated family and home focus as a key feature of these roles. Both US and Asian adults also nominated faithfulness
and communication as key attributes of marriage conceptions and roles. These findings suggest that there are a similar set
of characteristics that young adults from Asian societies and the US use in thinking about marriage and marital roles. The
frequently nominated characteristics reflect the relationship maintenance practices that Canary and Stafford (1994) have
found to be related to measures of relationship quality.
Despite these similarities, there were also specific cultural differences between Asian and US young adults’ conceptions of
marital roles and marriage conceptions, differences that support a cultural frames perspective on mate selection preferences.
The first hypothesis was confirmed in that East Asians (Chinese, Koreans, and Japanese) nominated a family home focus more
as features of their good and bad wife roles than US adults; a family home focus was nominated by 50% of each of these East
Asian groups. Otherwise, US nominated a family home focus with just as great frequency, suggesting that broad collectivist
and individualist dimensions might not be useful for understanding how this attribute forms marital role and marriage
conceptions. The findings also suggest that differences between South/Southeast and East Asians on family home focus may
be shaped differently by Confucian, Hinduism, and contemporary work beliefs.
The expectation that US nominations of love/caring would be similar to East and South/Southeast Asians was supported
when one considered the marital role/marriage conceptions together. US adult nominations of love/caring were similar to
each of the five Asian groups for the other marital role conceptions, except for the good wife role. When US nominations
differed and were higher than Chinese and Koreans for the good wife role, the nominations were similar to Chinese and
Korean responses for good marriage conceptions. Of note is that substantial percentages of participants in nearly each group
(41–70%) nominated love/caring as part of their good husband role conception.
The expectation that respectfulness and gentleness form part of the good wife role definition for Asian adults was partly
confirmed, in that Chinese, Korean, and Indian adults nominated these characteristics more that US adults. Whether these
attributes signify femininity, submissiveness, or a combination remains to be analyzed, for these wife role attributes may
particularly be sites for cultural debates about patriarchy.
As expected, both US and Asian young adults consistently nominated lack of respect, controlling, and abuse as part of their
bad wife, bad husband and bad marriage role conceptions, findings consistent with the Asian cultural priority placed on honor
and face. The marital role percentages varied from 41% to 76% for the bad wife role and 46% to 80% for the bad husband role,
with Indians nominating controlling and lack of respect as features of a bad wife role and bad husband roles most frequently
(76% and 80%). The rate of domestic violence around the world and the attention given to it by women’s groups may be
influencing these consistently high percentages, and suggest that research on marital role and mate preferences incorporate
discussions as to what marital role attributes are actively dispreferred by young adults.
The last hypothesis, that basic relational communication characteristics would be nominated more frequently across
cultures than attractiveness/ability constructs, was supported across the four marital role conceptions for US participants,
and supported for East and South/Southeast Asians for their good wife and good husband role conceptions. The hypothesis
was disconfirmed for Asians for the bad husband role. This exception appears to be due to the traditional role conception
of irresponsible family provider as a key feature of the bad husband role. Overall, however, the relational communication
hypothesis was supported.
That the relational communication hypothesis was supported for good wife and good husband role conceptions is consistent
with the findings of Kline and Zhang (2009), and is also consistent with the conceptual positions of Buss et al. (1990)
and Miller (1999), who argue that linguistic skills and cooperative communication practices have universal utility for mate
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประเภทอธิบายการแต่งงานที่ดี (ดูตาราง 3), 6 ถูกยกย่องจากมากกว่า 40% ของอย่างน้อยหนึ่งวัฒนธรรมกลุ่ม: ความรัก และความไว้วางใจ (กลุ่มทั้งหมดยกเว้นมาเลเซียและญี่ปุ่น), supportiveness และเคารพ (มาเลเซีย จีน อินเดีย),และเปิดการสื่อสาร (จีน อินเดีย สหรัฐอเมริกา) จีนเสนอค่าคล้ายกันในขณะที่ญี่ปุ่นเสนอความเคารพเป็นการลักษณะด้านบนของการแต่งงานที่ดี เกี่ยวกับลักษณะดีแต่งงาน (ดูตาราง 4), 6 ประเภทได้รับการเสนอชื่อวัฒนธรรมกลุ่มน้อยกว่า 30%: สื่อสารดี (กลุ่มทั้งหมดยกเว้นเกาหลี ญี่ปุ่น), ความมุ่งมั่นไม่(กลุ่มทั้งหมดยกเว้นเรา เกาหลี), ซื่อสัตย์และตุลาการ (จีน อินเดีย สหรัฐอเมริกา), unsupportiveness (มาเลเซีย อินเดีย), และunfaithfulness (จีน สหรัฐอเมริกา)ในผล วิเคราะห์อธิบายพบว่า ความรัก supportiveness สื่อสารเปิด น่าเชื่อถือ และลักษณะดี conceptions ภรรยา/สามี/งานแต่งงานในสหรัฐอเมริกา จีน อินเดีย และเกาหลีร่วม เคารพและครอบครัวที่บ้านเน้นลักษณะเหล่านี้ conceptions บทบาทเดียวกันกลุ่มเอเชียเกือบทั้งหมด หยาบคายของ คำผรุสวาท ไม่ ซื่อสัตย์และ unsupportive ลักษณะ conceptions ภรรยา/สามี/แต่งไม่ดีกลุ่มวัฒนธรรมทั้งหมด ไม่มีครอบครัวบ้านโฟกัสหรือการขาดความมุ่งมั่นเสียภรรยา/สามี/แต่งงาน conceptions สำหรับกลุ่มเอเชีย แต่ไม่สำหรับลักษณะกลุ่มสหรัฐอเมริกา4. สนทนาเป้าหมายของเราคือการ ตรวจสอบวัฒนธรรมความเหมือนและความแตกต่างในสมรสบทบาทและการแต่งงาน conceptions การตรวจสอบถ้าแนวคิดวัฒนธรรมเฉพาะรูปร่าง conceptions สมรสบทบาท และการเรียนถ้าพื้นฐาน ลักษณะเชิงสื่อสารค้างไว้ค่ามากขึ้นกว่าลักษณะบทบาทศิลปะ สถานะ และความสามารถในการข้ามวัฒนธรรม เราพบว่าเอเชียและเราหนุ่มสาวผู้ใหญ่เสนอลักษณะคล้ายกันเพื่อกำหนดบทบาทชีวิตสมรสและแต่งงาน conceptions พวกเขาเสนออย่างสม่ำเสมอความรัก/การดูแล ความน่าเชื่อถือ/ซื่อสัตย์ supportiveness และเคารพเป็นคุณลักษณะสำคัญของภรรยาที่ดี สามีที่ดี และแต่งดีconceptions และคุณลักษณะแตกต่างกันสำหรับภรรยาไม่ดี ไม่ดีสามี และ conceptions แต่งงานไม่ ผู้ใหญ่หนุ่มเอเชียนอกจากนี้ยัง เสนอชื่อบ้าน และครอบครัวเป็นคุณลักษณะสำคัญของบทบาทนี้ ผู้ใหญ่ทั้งสหรัฐอเมริกาและเอเชียยังเสนอความซื่อสัตย์และสื่อสารเป็นคุณลักษณะสำคัญของ conceptions แต่งงานและบทบาท ผลการวิจัยเหล่านี้แนะนำว่า มีชุดเหมือนกันลักษณะที่ผู้ใหญ่จากสังคมเอเชียและสหรัฐอเมริกาใช้ในการคิดเกี่ยวกับการสมรสและการสมรสบทบาท ที่ลักษณะบุคคลมักสะท้อนคานารีที่ปฏิบัติการรักษาความสัมพันธ์ และมีสตัฟฟอร์ด (1994)พบเกี่ยวข้องกับการวัดคุณภาพของความสัมพันธ์แม้ มีความคล้ายคลึงเหล่านี้ ได้เฉพาะแตกต่างทางวัฒนธรรมระหว่างเอเชียและเราผู้ใหญ่ของ conceptions ของบทบาทสมรสและแต่งงาน conceptions ความแตกต่างที่สนับสนุนมุมมองวัฒนธรรมเฟรมบนผสมพันธุ์ตั้งค่าตัวเลือกสมมติฐานแรกได้รับการยืนยันที่เอเชียตะวันออก (จีน ชาวเกาหลี และญี่ปุ่น) เสนอชื่อโฟกัสบ้านครอบครัวเพิ่มเติมเป็นลักษณะของบทบาทของภรรยาที่ดี และไม่ดีกว่าผู้ใหญ่สหรัฐอเมริกา ครอบครัวบ้านเน้นถูกเสนอชื่อ โดย 50% ของตะวันออกเหล่านี้กลุ่มเอเชีย มิฉะนั้น สหรัฐอเมริกาดำรงตำแหน่งโฟกัสบ้านครอบครัวมีเพียงความถี่ดี แนะนำ collectivist ที่กว้างและ individualist มิติอาจไม่มีประโยชน์สำหรับการทำความเข้าใจว่าคุณลักษณะนี้ใช้บทบาทสมรสและแต่งงานconceptions ผลการวิจัยยังแนะนำว่า ความแตกต่างระหว่างใต้/ตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียตะวันออกในความครอบครัวบ้านอาจมีรูปแตกต่างกัน โดยลัทธิขงจื้อ ศาสนาฮินดู และความเชื่อร่วมสมัยงานความคาดหวังที่ว่า สหรัฐอเมริกาเสนอชื่อเข้าชิงของรัก/การดูแลจะคล้ายกับตะวันออกและเอเชียใต้/ตะวันออกเฉียงใต้ได้รับการสนับสนุนเมื่อ พิจารณา conceptions สมรสสมรสบทบาทด้วยกัน สหรัฐฯ เสนอชื่อเข้าชิงผู้ใหญ่/ดูแลความรักได้เหมือนกับแต่ละกลุ่มเอเชียห้าสำหรับการอื่น ๆ บทบาทสมรส conceptions ยกเว้นบทบาทภรรยาที่ดี เมื่อสหรัฐฯ เสนอชื่อเข้าชิงแตกต่าง และสูงกว่าจีนและชาวเกาหลีสำหรับบทบาทภรรยาที่ดี มีการเสนอชื่อเข้าชิงก็คล้ายกับจีน และตอบเกาหลีสำหรับ conceptions แต่งงานดี หมายเหตุเป็นที่พบเปอร์เซ็นต์ของผู้เข้าร่วมในกลุ่มเกือบละ(41-70%) เสนอรัก/ดูแลเป็นส่วนหนึ่งของความคิดบทบาทของสามีดีความคาดหวังที่เคารพและมนต์เสนห์ส่วนฟอร์มของคำนิยามบทบาทภรรยาที่ดีสำหรับผู้ใหญ่เอเชียบางส่วนยืนยันแล้ว ที่จีน เกาหลี และอินเดียผู้ใหญ่เสนอลักษณะเหล่านี้มากกว่าผู้ใหญ่ที่สหรัฐอเมริกา ว่าเหล่านี้แอตทริบิวต์มีความหมายผู้หญิง submissiveness หรือชุดยังคงจะวิเคราะห์ สำหรับแอตทริบิวต์บทบาทภรรยาอาจโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับการดำเนินวัฒนธรรมเกี่ยวกับ patriarchy ได้ตามที่คาดไว้ สหรัฐอเมริกาและเอเชียผู้ใหญ่อย่างสม่ำเสมอเสนอขาดความ เคารพ การควบคุม และละเมิดเป็นส่วนหนึ่งของพวกเขาภรรยาไม่ดี สามีดี และแต่งดีบทบาท conceptions ผลการวิจัยสอดคล้องกับระดับความสำคัญวัฒนธรรมเอเชียไว้เกียรติและใบหน้า เปอร์เซ็นต์สมรสบทบาทแตกต่างกันจาก 41% เป็น 76% สำหรับบทบาทภรรยาดี และ 46% ถึง 80% สำหรับบทบาทสามีไม่ดีกับอินเดียสรรหาการควบคุมและการขาดความเคารพเป็นลักษณะของภรรยาที่ดีบทบาทและบทบาทสามีเสียบ่อย(76% และ 80%) อัตราความรุนแรงภายในประเทศทั่วโลกและความสนใจให้กับกลุ่มสตรีอาจชักเปอร์เซ็นต์เหล่านี้สูงอย่างสม่ำเสมอ และแนะนำการวิจัยในลักษณะบทบาทและคู่สมรสรวมสนทนากับคุณลักษณะใดสมรสบทบาทอยู่อย่าง dispreferred โดยผู้ใหญ่ทฤษฏีล่าสุด ที่จะเสนอลักษณะการสื่อสารเชิงพื้นฐานบ่อยทั่ววัฒนธรรมมากกว่าโครงสร้างของศิลปะ/ความสามารถ ได้รับการสนับสนุนผ่าน conceptions บทบาทสมรส 4 ผู้เข้าร่วมของสหรัฐอเมริกาและตะวันออกและเอเชียใต้/ตะวันออกเฉียงใต้สนับสนุนภรรยาที่ดีและสามีที่ดีบทบาท conceptions สมมติฐานมี disconfirmed ในเอเชียสำหรับบทบาทสามีไม่ ข้อยกเว้นนี้ดูเหมือนจะ เป็น เพราะความคิดบทบาทดั้งเดิมของหลายครอบครัวผู้ให้บริการเป็นคุณลักษณะสำคัญของบทบาทสามีไม่ดี โดยรวม อย่างไรก็ตาม การสื่อสารเชิงสมมติฐานได้รับการสนับสนุนว่า ทฤษฏีสื่อสารสัมพันธ์ได้รับการสนับสนุนสำหรับภรรยาที่ดีและสามีที่ดีบทบาท conceptions มีความสอดคล้องกับผลการวิจัยของไคลน์และเตียว (2009), และก็สอดคล้องกับแนวคิดตำแหน่งของ Buss et al. (1990)และมิลเลอร์ (1999), ผู้โต้แย้งว่า ทักษะภาษาศาสตร์และการสื่อสารร่วมมือปฏิบัติมียูทิลิตี้สากลสำหรับเมท
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเภทอธิบายแต่งงานที่ดี (ดูตารางที่ 3) หกถูกเสนอชื่อเข้าชิงโดยกว่า 40% ของวัฒนธรรมอย่างน้อยหนึ่ง
กลุ่ม: ความรักและความไว้วางใจ (ทุกกลุ่มยกเว้นมาเลเซียและญี่ปุ่น) เอื้อและเคารพ (มาเลเซีย, จีน, อินเดีย) ,
และการสื่อสารเปิด (จีน, อินเดีย, สหรัฐอเมริกา) จีนเสนอชื่อเข้าชิงค่าที่คล้ายกันในขณะที่ญี่ปุ่นเสนอชื่อเข้าชิงความเคารพของพวกเขาเป็น
ลักษณะด้านบนของการแต่งงานที่ดี เกี่ยวกับลักษณะการแต่งงานที่ไม่ดี (ดูตารางที่ 4), หกประเภทได้รับการเสนอชื่อเข้าชิง
โดยมากกว่า 30% ของกลุ่มวัฒนธรรมอย่างน้อยหนึ่ง: การสื่อสารที่ไม่ดี (ทุกกลุ่มยกเว้นเกาหลี, ญี่ปุ่น) ไม่มีความมุ่งมั่น
(ทุกกลุ่มยกเว้นสหรัฐอเมริกา, เกาหลี) และการทุจริต การดูหมิ่น (จีน, อินเดีย, สหรัฐ) unsupportiveness (มาเลเซีย, อินเดีย) และ
ซื่อ (จีน, สหรัฐ).
โดยสรุปการวิเคราะห์เชิงพรรณนาแสดงให้เห็นว่าความรักเอื้อต่อการสื่อสารที่เปิดกว้างและความน่าเชื่อถือที่โดดเด่น
ภรรยาที่ดี / สามี / มโนทัศน์การแต่งงานสหรัฐ , จีน, อินเดียเข้าร่วมและเกาหลีขณะที่เคารพและบ้านของครอบครัวที่
มุ่งเน้นลักษณะมโนทัศน์บทบาทเหล่านี้เหมือนกันเกือบทุกกลุ่มเอเชีย ถูกดูหมิ่นหมิ่นประมาท, ทุจริต,
และ unsupportive ลักษณะที่ไม่ดีภรรยา / สามี / มโนทัศน์การแต่งงานสำหรับทุกกลุ่มวัฒนธรรม ไม่ได้มีครอบครัวที่
มุ่งเน้นบ้านหรือขาดความมุ่งมั่นที่มีลักษณะที่ไม่ดีภรรยา / สามี / มโนทัศน์การแต่งงานสำหรับกลุ่มเอเชีย แต่ไม่ใช่สำหรับ
กลุ่มสหรัฐ.
4 คำอธิบาย
จุดมุ่งหมายของเราคือการตรวจสอบความคล้ายคลึงกันข้ามวัฒนธรรมและความแตกต่างในบทบาทสมรสและมโนทัศน์การแต่งงานเพื่อตรวจสอบ
ถ้าแนวความคิดทางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจงรูปร่างมโนทัศน์บทบาทการสมรสและการเรียนรู้หากพื้นฐานลักษณะการสื่อสารเชิงสัมพันธ์ค้าง
ค่ามากกว่าความน่าสนใจความสามารถและบทบาทสถานะลักษณะข้าม วัฒนธรรม เราพบว่าสาวเอเชียและสหรัฐ
ผู้ใหญ่เสนอชื่อเข้าชิงลักษณะที่คล้ายกันในการกำหนดบทบาทสมรสและมโนทัศน์การแต่งงาน; พวกเขาอย่างสม่ำเสมอเสนอชื่อเข้าชิง
ความรัก / ความห่วงใยไว้วางใจ / เที่ยงตรง, เอื้อและให้ความเคารพเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของภรรยาที่ดีสามีที่ดีและการแต่งงานที่ดี
มโนทัศน์และคุณลักษณะที่แตกต่างของพวกเขาสำหรับภรรยาที่ไม่ดีสามีที่ไม่ดีและมโนทัศน์การแต่งงานที่ไม่ดี คนหนุ่มสาวเอเชีย
เสนอชื่อเข้าชิงโฟกัสครอบครัวและบ้านเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของบทบาทเหล่านี้ ทั้งในสหรัฐอเมริกาและเอเชียผู้ใหญ่ยังเสนอชื่อเข้าชิงความสัตย์ซื่อ
และการสื่อสารเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของแนวความคิดการแต่งงานและบทบาท การค้นพบนี้ชี้ให้เห็นว่ามีชุดที่คล้ายกัน
ของลักษณะที่คนหนุ่มสาวจากสังคมเอเชียและสหรัฐใช้ในการคิดเรื่องการแต่งงานและบทบาทการสมรส
ลักษณะการเสนอชื่อบ่อยสะท้อนให้เห็นถึงการปฏิบัติในการบำรุงรักษาความสัมพันธ์ที่เกาะคานารีและ Stafford (1994) ได้
พบว่าจะเกี่ยวข้องกับมาตรการที่มีคุณภาพความสัมพันธ์.
แม้จะมีความคล้ายคลึงกันเหล่านี้ยังมีความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจงระหว่างเอเชียและสหรัฐมโนทัศน์ผู้ใหญ่วัยหนุ่มสาวของ
บทบาทการสมรสและการแต่งงาน แนวความคิดที่แตกต่างที่สนับสนุนกรอบวัฒนธรรมมุมมองในการตั้งค่าการเลือกคู่ครอง.
สมมติฐานแรกที่ได้รับการยืนยันในการที่เอเชียตะวันออก (จีน, เกาหลี, ญี่ปุ่น) เสนอชื่อเข้าชิงโฟกัสบ้านของครอบครัวมากขึ้น
เป็นคุณสมบัติบทบาทของภรรยาที่ดีและไม่ดีของพวกเขามากกว่าผู้ใหญ่สหรัฐ โฟกัสบ้านของครอบครัวที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงโดย 50% ของแต่ละเหล่านี้ตะวันออก
กลุ่มเอเชีย มิฉะนั้นสหรัฐเสนอชื่อเข้าชิงโฟกัสบ้านของครอบครัวที่มีความถี่เพียงที่ดีเช่นบอกว่าฝ่ายซ้ายในวงกว้าง
และปัจเจกขนาดไม่อาจเป็นประโยชน์สำหรับการทำความเข้าใจว่าแอตทริบิวต์นี้รูปแบบบทบาทการสมรสและการแต่งงาน
มโนทัศน์ ผลการวิจัยยังชี้ให้เห็นว่าความแตกต่างระหว่างภาคใต้ / ตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียตะวันออกในโฟกัสบ้านของครอบครัวอาจ
จะมีรูปร่างที่แตกต่างกันโดยขงจื้อ, ฮินดูและความเชื่อในการทำงานร่วมสมัย.
คาดหวังว่าการเสนอชื่อเข้าชิงสหรัฐของความรัก / ความห่วงใยจะคล้ายกับตะวันออกและภาคใต้ / เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ได้รับการสนับสนุน
เมื่อหนึ่งถือว่าการสมรสบทบาท / มโนทัศน์การแต่งงานกัน สหรัฐเสนอชื่อผู้ใหญ่ของความรัก / ความห่วงใยมีความคล้ายคลึงกับ
แต่ละห้ากลุ่มเอเชียมโนทัศน์บทบาทสมรสอื่น ๆ ยกเว้นสำหรับบทบาทภรรยาที่ดี เมื่อเสนอชื่อเข้าชิงสหรัฐ
แตกต่างกันและมีค่าสูงกว่าจีนและเกาหลีสำหรับบทบาทภรรยาที่ดี, การเสนอชื่อมีความคล้ายคลึงกับจีนและ
เกาหลีเพื่อตอบสนองแนวความคิดแต่งงานที่ดี โน้ตนั่นคืออัตราร้อยละที่สำคัญของการมีส่วนร่วมในเกือบทุกกลุ่ม
(41-70%) เสนอชื่อเข้าชิงความรัก / ความห่วงใยเป็นส่วนหนึ่งของความคิดบทบาทสามีที่ดีของพวกเขา.
คาดการณ์ว่าเป็นส่วนหนึ่งยำเกรงและความอ่อนโยนของคำนิยามบทบาทภรรยาที่ดีสำหรับผู้ใหญ่เอเชียเป็นส่วนหนึ่ง
ได้รับการยืนยันในการที่จีน, เกาหลี, อินเดียและผู้ใหญ่เสนอชื่อเข้าชิงลักษณะเหล่านี้มากกว่าที่ผู้ใหญ่ในสหรัฐอเมริกา ไม่ว่าจะเป็นเหล่านี้
คุณลักษณะที่มีความหมายว่าผู้หญิงอ่อนน้อมหรือการรวมกันยังคงที่จะวิเคราะห์สำหรับแอตทริบิวต์บทบาทภรรยาเหล่านี้อาจ
จะเป็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งเว็บไซต์สำหรับการอภิปรายทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับยูโรเปียน.
คาดว่าจะเป็นทั้งในสหรัฐอเมริกาและเยาวชนเอเชียเสนอชื่อเข้าชิงอย่างต่อเนื่องขาดความเคารพ, การควบคุมและการละเมิด เป็นส่วนหนึ่งของ
ภรรยาที่ไม่ดีสามีที่ไม่ดีและมโนทัศน์บทบาทการแต่งงานที่ไม่ดีผลการวิจัยที่สอดคล้องกับลำดับความสำคัญของวัฒนธรรมเอเชียที่วางอยู่บนเกียรติ
และใบหน้า ร้อยละบทบาทการสมรสต่าง ๆ จาก 41% เป็น 76% สำหรับบทบาทภรรยาที่ไม่ดีและ 46% ถึง 80% สำหรับบทบาทสามีที่ไม่ดี
กับพวกอินเดียนแดงควบคุมการสรรหาและการขาดความเคารพเป็นคุณสมบัติของบทบาทภรรยาที่ไม่ดีและบทบาทสามีไม่ดีบ่อยที่สุด
( 76% และ 80%) อัตราการใช้ความรุนแรงในประเทศทั่วโลกและความสนใจให้กับมันโดยกลุ่มของผู้หญิงอาจจะ
มีอิทธิพลต่อเปอร์เซ็นต์เหล่านี้สูงอย่างต่อเนื่องและชี้ให้เห็นว่าการวิจัยเกี่ยวกับบทบาทการสมรสและการตั้งค่าคู่รวม
การอภิปรายเป็นสิ่งที่คุณลักษณะบทบาทการสมรสมีความกระตือรือร้น dispreferred โดยคนหนุ่มสาว
สมมติฐานที่ผ่านมาว่าลักษณะการสื่อสารเชิงสัมพันธ์ขั้นพื้นฐานจะได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงบ่อยข้าม
วัฒนธรรมกว่าความน่าดึงดูดใจ / สร้างความสามารถได้รับการสนับสนุนทั่วสี่มโนทัศน์บทบาทสมรสสำหรับผู้เข้าร่วมของสหรัฐ
และการสนับสนุนสำหรับการตะวันออกและเอเชียใต้ / ตะวันออกเฉียงใต้สำหรับภรรยาที่ดีของพวกเขาและสามีที่ดี มโนทัศน์บทบาท สมมติฐาน
ถูก disconfirmed สำหรับชาวเอเชียสำหรับบทบาทสามีที่ไม่ดี ยกเว้นเรื่องนี้ดูเหมือนจะเป็นเพราะความคิดบทบาทดั้งเดิม
ของผู้ให้บริการในครอบครัวขาดความรับผิดชอบเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของบทบาทของสามีที่ไม่ดี โดยรวม แต่การสื่อสารเชิง
สมมติฐานได้รับการสนับสนุน.
ที่สมมติฐานการสื่อสารเชิงสัมพันธ์ได้รับการสนับสนุนสำหรับภรรยาที่ดีและมโนทัศน์บทบาทสามีที่ดีมีความสอดคล้อง
กับผลการวิจัยของ Kline และ Zhang (2009) และยังมีความสอดคล้องกับแนวความคิดของตำแหน่งและหอม อัล (1990)
และมิลเลอร์ (1999) ผู้ซึ่งอ้างว่าทักษะภาษาและการสื่อสารความร่วมมือการปฏิบัติที่มียูทิลิตี้สากลสำหรับคู่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ของประเภทอธิบายการแต่งงานที่ดี ( ดู ตารางที่ 3 ) , หกถูกเสนอชื่อโดยกว่า 40% ของกลุ่มวัฒนธรรม
อย่างน้อยหนึ่งอย่าง : ความรักและความไว้ใจ ( ทุกกลุ่ม ยกเว้นมาเลเซียและญี่ปุ่น ) , supportiveness และเคารพ ( ชาวมาเลเซีย จีน และอินเดีย ) ,
การสื่อสารและเปิด ( จีน อินเดีย สหรัฐ ) จีนเสนอชื่อเหมือนกันค่า ในขณะที่ญี่ปุ่นเข้านับถือเป็น
คุณลักษณะด้านบนของการแต่งงาน เกี่ยวกับลักษณะของการแต่งงานที่ไม่ดี ( ดูตารางที่ 4 ) , หกประเภทถูกเสนอชื่อ
โดยกว่า 30% ของกลุ่มวัฒนธรรมอย่างน้อยหนึ่ง : การสื่อสารที่ไม่ดี ( ทุกกลุ่ม ยกเว้นเกาหลี ญี่ปุ่น ) ไม่มีความมุ่งมั่น
( ทุกกลุ่ม ยกเว้นเรา เกาหลี ) , ความไม่ซื่อสัตย์และไม่เคารพ ( จีน อินเดีย เรา unsupportiveness ( มาเลเซีย ) อินเดีย ) และไม่ซื่อสัตย์ ( จีน , เรา

)ในผลรวม , การวิเคราะห์เชิงบรรยาย ผลการวิจัย พบว่า ความรัก supportiveness การสื่อสารเปิดและความน่าเชื่อถือลักษณะ
ภรรยาที่ดี / สามี / คู่มโนทัศน์สำหรับเรา จีน อินเดีย และเกาหลีเข้าร่วมในขณะที่เคารพและครอบครัวที่มุ่งเน้นลักษณะเดียวกันนี้
บทบาทประกอบเกือบทั้งหมดในกลุ่ม เสียมารยาท หยาบคาย ทุจริต
และ ภรรยา / สามี unsupportive ลักษณะไม่ดี / แต่งงานแนวคิดสำหรับทุกวัฒนธรรมกลุ่ม ไม่ได้เน้นบ้านครอบครัว
หรือขาดมุ่งมั่นลักษณะที่ไม่ดีภรรยา / สามี / คู่มโนทัศน์ในกลุ่มเอเชีย แต่กลุ่มเรา
.
4 เป้าหมายของเราคือเพื่อตรวจสอบการสนทนา
ความเหมือนและความแตกต่างในบทบาทด้านวัฒนธรรมและการแต่งงานมโนทัศน์ เพื่อตรวจสอบ
ถ้าเฉพาะแนวคิดทางวัฒนธรรมรูปร่างแนวคิดบทบาทสมรส และเรียนรู้ว่าลักษณะการสื่อสารแบบพื้นฐานไว้
มูลค่ามากกว่าสนใจ ความสามารถ และฐานะบทบาทคุณลักษณะข้ามวัฒนธรรม เราพบว่าในเอเชีย และเรายังได้รับการเสนอชื่อเข้าชิง
ผู้ใหญ่ลักษณะคล้ายกันเพื่อกำหนดบทบาทและแนวคิดในการแต่งงาน พวกเขาอย่างต่อเนื่องเสนอ
ความรักเอาใจใส่เชื่อใจ / ซื่อสัตย์ supportiveness และเคารพเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของภรรยาที่ดี สามีที่ดีและดีแต่งงาน
มโนทัศน์และการตัดคุณสมบัติไม่ดีภรรยาไม่ดี สามี และแนวความคิด การแต่งงานที่แย่ ๆ หนุ่มสาวเอเชีย
ยังเสนอชื่อครอบครัวและบ้านโฟกัสเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของบทบาทเหล่านี้ ทั้งเราและผู้ใหญ่เอเชีย ยังได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงความซื่อสัตย์
และการสื่อสาร เป็นคุณลักษณะสำคัญของแนวคิดการแต่งงานและบทบาท การค้นพบนี้แสดงให้เห็นว่ามีชุดคุณลักษณะที่คล้ายกัน
ของผู้ใหญ่หนุ่มจากสังคมเอเชียและสหรัฐฯ ใช้ในการคิดเกี่ยวกับการแต่งงานและบทบาทของการสมรส .
บ่อยเข้าลักษณะสะท้อนความสัมพันธ์การบำรุงรักษาและการปฏิบัติที่คานารีสตาฟฟอร์ด ( 1994 ) ได้
พบว่ามีความสัมพันธ์กับมาตรการคุณภาพของความสัมพันธ์ .
แม้จะมีความคล้ายคลึงกันเหล่านี้ มีความแตกต่างทางวัฒนธรรมเฉพาะระหว่างเอเชียและเราเด็กผู้ใหญ่มโนทัศน์ของ
บทบาทคู่สมรสและการแต่งงานมโนทัศน์ ความแตกต่างที่สนับสนุนกรอบวัฒนธรรมมุมมองความชอบของการเลือกคู่ครอง .
สมมติฐานแรกคือการยืนยันในเอเชียตะวันออก ( จีน เกาหลีและญี่ปุ่น ) ที่ได้รับการเสนอชื่อเป็นบ้านของครอบครัวที่มุ่งเน้น
เป็นคุณสมบัติของพวกเขาที่ดีและบทบาทของภรรยาที่ไม่ดีมากกว่าเรา ผู้ใหญ่ เน้นบ้านที่ครอบครัวถูกเสนอชื่อโดย 50% ของแต่ละกลุ่มเอเชียเหล่านี้ตะวันออก

มิฉะนั้น เราเสนอชื่อโฟกัสบ้านครอบครัวที่มีเพียงความถี่ที่กว้างมาก แนะนำ collectivist
และมิติ individualist อาจเป็นประโยชน์สำหรับความเข้าใจว่าคุณลักษณะนี้รูปแบบบทบาทและหลักการสมรสแต่งงาน

ผลการวิจัยยังชี้ให้เห็นว่า ความแตกต่างระหว่างใต้ตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียตะวันออกในโฟกัสบ้านครอบครัวอาจ
เป็นรูปแตกต่างกัน โดยของ ศาสนาฮินดู และความเชื่อ
งานร่วมสมัยความคาดหวังที่เราเสนอชื่อของความรัก / การดูแลจะคล้ายกับทางทิศตะวันออกและทิศใต้ / ตะวันออกเฉียงใต้เอเชียได้รับการสนับสนุน
เมื่อพิจารณาสถานภาพบทบาท / แต่งงานแนวคิดด้วยกัน เราเสนอผู้ใหญ่แห่งความรักห่วงใยกัน
แต่ละห้าเอเชียกลุ่มสำหรับแนวคิดอื่น ๆบทบาทด้าน ยกเว้นบทบาทภรรยาที่ดี เมื่อเราเสนอ
แตกต่างและสูงกว่าจีนและเกาหลีกับบทบาทภรรยาที่ดี การเสนอชื่อมีความคล้ายคลึงกับจีนและเกาหลี
ตอบสนองดีแต่งงานมโนทัศน์ . ของหมายเหตุที่สำคัญเปอร์เซ็นต์ของผู้เข้าร่วมในแต่ละกลุ่ม
( 41 ) เกือบ 70% ) เข้าชิงรัก / การดูแลเป็นส่วนหนึ่งของความคิดของพวกเขาบทบาทสามีดี
.ความคาดหวังที่เคารพ ส่วนรูปแบบและความอ่อนโยนของภรรยาที่ดีบทบาทนิยามสำหรับผู้ใหญ่เอเชียส่วนหนึ่ง
ยืนยัน ในจีน เกาหลี อินเดีย และผู้ใหญ่เข้าลักษณะเหล่านี้มากกว่าเรา ผู้ใหญ่ ว่า แอตทริบิวต์เหล่านี้
มีความหมายว่าผู้หญิง , ความอ่อนน้อม , หรือการรวมกันยังคงที่จะวิเคราะห์ สำหรับบทบาทของภรรยาอาจ
โดยเฉพาะเป็นเว็บไซต์สำหรับการอภิปรายวัฒนธรรมเกี่ยวกับพบ .
เป็นไปตามคาด ทั้งเราและผู้ใหญ่หนุ่มสาวเอเชียอย่างต่อเนื่อง การขาดความเคารพ การควบคุม และการเป็นส่วนหนึ่งของภรรยาที่ไม่ดีของพวกเขา
, สามีที่ไม่ดีและแนวคิดบทบาทการแต่งงานที่ไม่ดี , ผลที่สอดคล้องกับวัฒนธรรมเอเชียก่อนวางไว้บนเกียรติ
และใบหน้าเปอร์เซ็นต์จากร้อยละ 41 ในหลากหลายบทบาท ( 76 % เลวเมียบทบาทและ 46% ถึง 80% สำหรับบทบาทสามีไม่ดี
อินเดียเสนอการควบคุมและการขาดความเคารพ เป็นลักษณะของบทบาทภรรยาที่ไม่ดีและบทบาทสามีไม่ดีบ่อยที่สุด
( 76% และ 80% ) อัตราความรุนแรงในประเทศและทั่วโลกให้ความสนใจ โดยกลุ่มผู้หญิงอาจ
มีอิทธิพลต่อเปอร์เซ็นต์สูงอย่างต่อเนื่องเหล่านี้ และแนะนำว่า การวิจัยในบทบาทคู่สมรสและความชอบรวม
การสนทนาเป็นสิ่งที่คุณลักษณะบทบาทสมรสอย่าง dispreferred โดยคนหนุ่มสาว .
สมมติฐานสุดท้าย ลักษณะการสื่อสารแบบพื้นฐานจะถูกเสนอชื่อเข้าชิงบ่อยข้าม
วัฒนธรรมกว่าสนใจ / ความสามารถในโครงสร้างได้รับการสนับสนุนทั้งสี่ด้านบทบาทแนวคิดเราเข้าร่วม
และการสนับสนุนสำหรับชาวเอเชียและตะวันออกเฉียงใต้ / ภรรยาที่ดีของสามีที่ดี บทบาทและแนวคิด . สมมติฐาน
คือ disconfirmed สำหรับชาวเอเชียสำหรับบทบาทสามีเลว ข้อยกเว้นนี้ดูเหมือนจะเป็นเพราะบทบาทดั้งเดิมของครอบครัวที่ขาดความรับผิดชอบความคิด
ผู้ให้บริการเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของบทบาทสามีเลวโดยรวม อย่างไรก็ตาม สมมติฐานเชิงสนับสนุนการสื่อสาร
.
ที่สมมติฐานการสื่อสารสัมพันธ์สนับสนุนให้ภรรยาที่ดีและดีบทบาทสามีแนวความคิดสอดคล้องกับผลการวิจัยของ
Kline และซาง ( 2009 ) และยังสอดคล้องกับแนวคิดของตำแหน่งบัส et al . ( 1990 )
และมิลเลอร์ ( 1999 )ใครเถียงว่า ทักษะทางด้านภาษาและการสื่อสารแบบมีส่วนร่วมมีโปรแกรมสากลสำหรับคู่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: