Of the categories describing a good marriage (see Table 3), six were nominated by more than 40% of at least one cultural
group: love and trust (all groups except Malaysian and Japanese), supportiveness and respect (Malaysians, Chinese, Indian),
and open communication (Chinese, Indian, US). Chinese nominated similar values while Japanese nominated respect as their
top characteristics of a good marriage. Regarding bad marriage characteristics (see Table 4), six categories were nominated
by more than 30% of at least one cultural group: poor communication (all groups except Korean, Japanese), no commitment
(all groups except US, Korean), dishonesty and disrespect (Chinese, Indian, US), unsupportiveness (Malaysian, Indian), and
unfaithfulness (Chinese, US).
In sum, descriptive analyses showed that love, supportiveness, open communication, and trustworthiness characterized
good wife/husband/marriage conceptions for US, Chinese, Indian and Korean participants, while respect and family home
focus characterized these same role conceptions for nearly all the Asian groups. Being disrespectful, abusive, dishonest,
and unsupportive characterized the bad wife/husband/marriage conceptions for all the cultural groups. Not having a family
home focus or lacking commitment characterized bad wife/husband/marriage conceptions for the Asian groups, but not for
the US group.
4. Discussion
Our aim was to examine cross-cultural similarities and differences in marital role and marriage conceptions, to determine
if specific cultural concepts shape marital role conceptions, and to learn if basic relational communication characteristics hold
greater value than attractiveness, ability and status role characteristics across cultures. We found that Asian and US young
adults nominated similar characteristics to define marital roles and marriage conceptions; they consistently nominated
love/caring, trust/honest, supportiveness, and respect as key attributes of good wife, good husband and good marriage
conceptions, and their contrasting attributes for bad wife, bad husband, and bad marriage conceptions. Asian young adults
also nominated family and home focus as a key feature of these roles. Both US and Asian adults also nominated faithfulness
and communication as key attributes of marriage conceptions and roles. These findings suggest that there are a similar set
of characteristics that young adults from Asian societies and the US use in thinking about marriage and marital roles. The
frequently nominated characteristics reflect the relationship maintenance practices that Canary and Stafford (1994) have
found to be related to measures of relationship quality.
Despite these similarities, there were also specific cultural differences between Asian and US young adults’ conceptions of
marital roles and marriage conceptions, differences that support a cultural frames perspective on mate selection preferences.
The first hypothesis was confirmed in that East Asians (Chinese, Koreans, and Japanese) nominated a family home focus more
as features of their good and bad wife roles than US adults; a family home focus was nominated by 50% of each of these East
Asian groups. Otherwise, US nominated a family home focus with just as great frequency, suggesting that broad collectivist
and individualist dimensions might not be useful for understanding how this attribute forms marital role and marriage
conceptions. The findings also suggest that differences between South/Southeast and East Asians on family home focus may
be shaped differently by Confucian, Hinduism, and contemporary work beliefs.
The expectation that US nominations of love/caring would be similar to East and South/Southeast Asians was supported
when one considered the marital role/marriage conceptions together. US adult nominations of love/caring were similar to
each of the five Asian groups for the other marital role conceptions, except for the good wife role. When US nominations
differed and were higher than Chinese and Koreans for the good wife role, the nominations were similar to Chinese and
Korean responses for good marriage conceptions. Of note is that substantial percentages of participants in nearly each group
(41–70%) nominated love/caring as part of their good husband role conception.
The expectation that respectfulness and gentleness form part of the good wife role definition for Asian adults was partly
confirmed, in that Chinese, Korean, and Indian adults nominated these characteristics more that US adults. Whether these
attributes signify femininity, submissiveness, or a combination remains to be analyzed, for these wife role attributes may
particularly be sites for cultural debates about patriarchy.
As expected, both US and Asian young adults consistently nominated lack of respect, controlling, and abuse as part of their
bad wife, bad husband and bad marriage role conceptions, findings consistent with the Asian cultural priority placed on honor
and face. The marital role percentages varied from 41% to 76% for the bad wife role and 46% to 80% for the bad husband role,
with Indians nominating controlling and lack of respect as features of a bad wife role and bad husband roles most frequently
(76% and 80%). The rate of domestic violence around the world and the attention given to it by women’s groups may be
influencing these consistently high percentages, and suggest that research on marital role and mate preferences incorporate
discussions as to what marital role attributes are actively dispreferred by young adults.
The last hypothesis, that basic relational communication characteristics would be nominated more frequently across
cultures than attractiveness/ability constructs, was supported across the four marital role conceptions for US participants,
and supported for East and South/Southeast Asians for their good wife and good husband role conceptions. The hypothesis
was disconfirmed for Asians for the bad husband role. This exception appears to be due to the traditional role conception
of irresponsible family provider as a key feature of the bad husband role. Overall, however, the relational communication
hypothesis was supported.
That the relational communication hypothesis was supported for good wife and good husband role conceptions is consistent
with the findings of Kline and Zhang (2009), and is also consistent with the conceptual positions of Buss et al. (1990)
and Miller (1999), who argue that linguistic skills and cooperative communication practices have universal utility for mate
ประเภทอธิบายแต่งงานที่ดี (ดูตารางที่ 3) หกถูกเสนอชื่อเข้าชิงโดยกว่า 40% ของวัฒนธรรมอย่างน้อยหนึ่ง
กลุ่ม: ความรักและความไว้วางใจ (ทุกกลุ่มยกเว้นมาเลเซียและญี่ปุ่น) เอื้อและเคารพ (มาเลเซีย, จีน, อินเดีย) ,
และการสื่อสารเปิด (จีน, อินเดีย, สหรัฐอเมริกา) จีนเสนอชื่อเข้าชิงค่าที่คล้ายกันในขณะที่ญี่ปุ่นเสนอชื่อเข้าชิงความเคารพของพวกเขาเป็น
ลักษณะด้านบนของการแต่งงานที่ดี เกี่ยวกับลักษณะการแต่งงานที่ไม่ดี (ดูตารางที่ 4), หกประเภทได้รับการเสนอชื่อเข้าชิง
โดยมากกว่า 30% ของกลุ่มวัฒนธรรมอย่างน้อยหนึ่ง: การสื่อสารที่ไม่ดี (ทุกกลุ่มยกเว้นเกาหลี, ญี่ปุ่น) ไม่มีความมุ่งมั่น
(ทุกกลุ่มยกเว้นสหรัฐอเมริกา, เกาหลี) และการทุจริต การดูหมิ่น (จีน, อินเดีย, สหรัฐ) unsupportiveness (มาเลเซีย, อินเดีย) และ
ซื่อ (จีน, สหรัฐ).
โดยสรุปการวิเคราะห์เชิงพรรณนาแสดงให้เห็นว่าความรักเอื้อต่อการสื่อสารที่เปิดกว้างและความน่าเชื่อถือที่โดดเด่น
ภรรยาที่ดี / สามี / มโนทัศน์การแต่งงานสหรัฐ , จีน, อินเดียเข้าร่วมและเกาหลีขณะที่เคารพและบ้านของครอบครัวที่
มุ่งเน้นลักษณะมโนทัศน์บทบาทเหล่านี้เหมือนกันเกือบทุกกลุ่มเอเชีย ถูกดูหมิ่นหมิ่นประมาท, ทุจริต,
และ unsupportive ลักษณะที่ไม่ดีภรรยา / สามี / มโนทัศน์การแต่งงานสำหรับทุกกลุ่มวัฒนธรรม ไม่ได้มีครอบครัวที่
มุ่งเน้นบ้านหรือขาดความมุ่งมั่นที่มีลักษณะที่ไม่ดีภรรยา / สามี / มโนทัศน์การแต่งงานสำหรับกลุ่มเอเชีย แต่ไม่ใช่สำหรับ
กลุ่มสหรัฐ.
4 คำอธิบาย
จุดมุ่งหมายของเราคือการตรวจสอบความคล้ายคลึงกันข้ามวัฒนธรรมและความแตกต่างในบทบาทสมรสและมโนทัศน์การแต่งงานเพื่อตรวจสอบ
ถ้าแนวความคิดทางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจงรูปร่างมโนทัศน์บทบาทการสมรสและการเรียนรู้หากพื้นฐานลักษณะการสื่อสารเชิงสัมพันธ์ค้าง
ค่ามากกว่าความน่าสนใจความสามารถและบทบาทสถานะลักษณะข้าม วัฒนธรรม เราพบว่าสาวเอเชียและสหรัฐ
ผู้ใหญ่เสนอชื่อเข้าชิงลักษณะที่คล้ายกันในการกำหนดบทบาทสมรสและมโนทัศน์การแต่งงาน; พวกเขาอย่างสม่ำเสมอเสนอชื่อเข้าชิง
ความรัก / ความห่วงใยไว้วางใจ / เที่ยงตรง, เอื้อและให้ความเคารพเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของภรรยาที่ดีสามีที่ดีและการแต่งงานที่ดี
มโนทัศน์และคุณลักษณะที่แตกต่างของพวกเขาสำหรับภรรยาที่ไม่ดีสามีที่ไม่ดีและมโนทัศน์การแต่งงานที่ไม่ดี คนหนุ่มสาวเอเชีย
เสนอชื่อเข้าชิงโฟกัสครอบครัวและบ้านเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของบทบาทเหล่านี้ ทั้งในสหรัฐอเมริกาและเอเชียผู้ใหญ่ยังเสนอชื่อเข้าชิงความสัตย์ซื่อ
และการสื่อสารเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของแนวความคิดการแต่งงานและบทบาท การค้นพบนี้ชี้ให้เห็นว่ามีชุดที่คล้ายกัน
ของลักษณะที่คนหนุ่มสาวจากสังคมเอเชียและสหรัฐใช้ในการคิดเรื่องการแต่งงานและบทบาทการสมรส
ลักษณะการเสนอชื่อบ่อยสะท้อนให้เห็นถึงการปฏิบัติในการบำรุงรักษาความสัมพันธ์ที่เกาะคานารีและ Stafford (1994) ได้
พบว่าจะเกี่ยวข้องกับมาตรการที่มีคุณภาพความสัมพันธ์.
แม้จะมีความคล้ายคลึงกันเหล่านี้ยังมีความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่เฉพาะเจาะจงระหว่างเอเชียและสหรัฐมโนทัศน์ผู้ใหญ่วัยหนุ่มสาวของ
บทบาทการสมรสและการแต่งงาน แนวความคิดที่แตกต่างที่สนับสนุนกรอบวัฒนธรรมมุมมองในการตั้งค่าการเลือกคู่ครอง.
สมมติฐานแรกที่ได้รับการยืนยันในการที่เอเชียตะวันออก (จีน, เกาหลี, ญี่ปุ่น) เสนอชื่อเข้าชิงโฟกัสบ้านของครอบครัวมากขึ้น
เป็นคุณสมบัติบทบาทของภรรยาที่ดีและไม่ดีของพวกเขามากกว่าผู้ใหญ่สหรัฐ โฟกัสบ้านของครอบครัวที่ได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงโดย 50% ของแต่ละเหล่านี้ตะวันออก
กลุ่มเอเชีย มิฉะนั้นสหรัฐเสนอชื่อเข้าชิงโฟกัสบ้านของครอบครัวที่มีความถี่เพียงที่ดีเช่นบอกว่าฝ่ายซ้ายในวงกว้าง
และปัจเจกขนาดไม่อาจเป็นประโยชน์สำหรับการทำความเข้าใจว่าแอตทริบิวต์นี้รูปแบบบทบาทการสมรสและการแต่งงาน
มโนทัศน์ ผลการวิจัยยังชี้ให้เห็นว่าความแตกต่างระหว่างภาคใต้ / ตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียตะวันออกในโฟกัสบ้านของครอบครัวอาจ
จะมีรูปร่างที่แตกต่างกันโดยขงจื้อ, ฮินดูและความเชื่อในการทำงานร่วมสมัย.
คาดหวังว่าการเสนอชื่อเข้าชิงสหรัฐของความรัก / ความห่วงใยจะคล้ายกับตะวันออกและภาคใต้ / เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ได้รับการสนับสนุน
เมื่อหนึ่งถือว่าการสมรสบทบาท / มโนทัศน์การแต่งงานกัน สหรัฐเสนอชื่อผู้ใหญ่ของความรัก / ความห่วงใยมีความคล้ายคลึงกับ
แต่ละห้ากลุ่มเอเชียมโนทัศน์บทบาทสมรสอื่น ๆ ยกเว้นสำหรับบทบาทภรรยาที่ดี เมื่อเสนอชื่อเข้าชิงสหรัฐ
แตกต่างกันและมีค่าสูงกว่าจีนและเกาหลีสำหรับบทบาทภรรยาที่ดี, การเสนอชื่อมีความคล้ายคลึงกับจีนและ
เกาหลีเพื่อตอบสนองแนวความคิดแต่งงานที่ดี โน้ตนั่นคืออัตราร้อยละที่สำคัญของการมีส่วนร่วมในเกือบทุกกลุ่ม
(41-70%) เสนอชื่อเข้าชิงความรัก / ความห่วงใยเป็นส่วนหนึ่งของความคิดบทบาทสามีที่ดีของพวกเขา.
คาดการณ์ว่าเป็นส่วนหนึ่งยำเกรงและความอ่อนโยนของคำนิยามบทบาทภรรยาที่ดีสำหรับผู้ใหญ่เอเชียเป็นส่วนหนึ่ง
ได้รับการยืนยันในการที่จีน, เกาหลี, อินเดียและผู้ใหญ่เสนอชื่อเข้าชิงลักษณะเหล่านี้มากกว่าที่ผู้ใหญ่ในสหรัฐอเมริกา ไม่ว่าจะเป็นเหล่านี้
คุณลักษณะที่มีความหมายว่าผู้หญิงอ่อนน้อมหรือการรวมกันยังคงที่จะวิเคราะห์สำหรับแอตทริบิวต์บทบาทภรรยาเหล่านี้อาจ
จะเป็นโดยเฉพาะอย่างยิ่งเว็บไซต์สำหรับการอภิปรายทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับยูโรเปียน.
คาดว่าจะเป็นทั้งในสหรัฐอเมริกาและเยาวชนเอเชียเสนอชื่อเข้าชิงอย่างต่อเนื่องขาดความเคารพ, การควบคุมและการละเมิด เป็นส่วนหนึ่งของ
ภรรยาที่ไม่ดีสามีที่ไม่ดีและมโนทัศน์บทบาทการแต่งงานที่ไม่ดีผลการวิจัยที่สอดคล้องกับลำดับความสำคัญของวัฒนธรรมเอเชียที่วางอยู่บนเกียรติ
และใบหน้า ร้อยละบทบาทการสมรสต่าง ๆ จาก 41% เป็น 76% สำหรับบทบาทภรรยาที่ไม่ดีและ 46% ถึง 80% สำหรับบทบาทสามีที่ไม่ดี
กับพวกอินเดียนแดงควบคุมการสรรหาและการขาดความเคารพเป็นคุณสมบัติของบทบาทภรรยาที่ไม่ดีและบทบาทสามีไม่ดีบ่อยที่สุด
( 76% และ 80%) อัตราการใช้ความรุนแรงในประเทศทั่วโลกและความสนใจให้กับมันโดยกลุ่มของผู้หญิงอาจจะ
มีอิทธิพลต่อเปอร์เซ็นต์เหล่านี้สูงอย่างต่อเนื่องและชี้ให้เห็นว่าการวิจัยเกี่ยวกับบทบาทการสมรสและการตั้งค่าคู่รวม
การอภิปรายเป็นสิ่งที่คุณลักษณะบทบาทการสมรสมีความกระตือรือร้น dispreferred โดยคนหนุ่มสาว
สมมติฐานที่ผ่านมาว่าลักษณะการสื่อสารเชิงสัมพันธ์ขั้นพื้นฐานจะได้รับการเสนอชื่อเข้าชิงบ่อยข้าม
วัฒนธรรมกว่าความน่าดึงดูดใจ / สร้างความสามารถได้รับการสนับสนุนทั่วสี่มโนทัศน์บทบาทสมรสสำหรับผู้เข้าร่วมของสหรัฐ
และการสนับสนุนสำหรับการตะวันออกและเอเชียใต้ / ตะวันออกเฉียงใต้สำหรับภรรยาที่ดีของพวกเขาและสามีที่ดี มโนทัศน์บทบาท สมมติฐาน
ถูก disconfirmed สำหรับชาวเอเชียสำหรับบทบาทสามีที่ไม่ดี ยกเว้นเรื่องนี้ดูเหมือนจะเป็นเพราะความคิดบทบาทดั้งเดิม
ของผู้ให้บริการในครอบครัวขาดความรับผิดชอบเป็นคุณลักษณะที่สำคัญของบทบาทของสามีที่ไม่ดี โดยรวม แต่การสื่อสารเชิง
สมมติฐานได้รับการสนับสนุน.
ที่สมมติฐานการสื่อสารเชิงสัมพันธ์ได้รับการสนับสนุนสำหรับภรรยาที่ดีและมโนทัศน์บทบาทสามีที่ดีมีความสอดคล้อง
กับผลการวิจัยของ Kline และ Zhang (2009) และยังมีความสอดคล้องกับแนวความคิดของตำแหน่งและหอม อัล (1990)
และมิลเลอร์ (1999) ผู้ซึ่งอ้างว่าทักษะภาษาและการสื่อสารความร่วมมือการปฏิบัติที่มียูทิลิตี้สากลสำหรับคู่
การแปล กรุณารอสักครู่..