Phra Maha Monthien Palace GroupThe group of buildings near the eastern การแปล - Phra Maha Monthien Palace GroupThe group of buildings near the eastern ไทย วิธีการพูด

Phra Maha Monthien Palace GroupThe

Phra Maha Monthien Palace Group

The group of buildings near the eastern edge of the central court were built to be the main residence and audience hall for the king. The main building of the group, barely visible to tourists, is the Chakraphat Phiman hall. It was the primary residence of the first three kings of the Chakri dynasty, and it is still customary for new kings to spend at least one night here after their coronation.
The Ratcharuedee Pavilion for bathing rites
In front of the Chakraphat Phiman hall is the cross shaped Phaisan Thaksin hall. This was the place where the king dined, relaxed and held informal audiences. King Rama II held his coronation here, and it has become the tradition for new kings to receive the invitation to take the throne in this hall. In the middle of this hall is the Phra Siam Devadhiraj, the symbolic guardian of the country. It was installed by King Rama IV.
In front and most visible is the Amarin Winichai Mahaisun Audience hall. This is the most important hall in the group, since it is where formal audiences are held, as well as every important state occasion conducted. There are actually two thrones in the hall, both gilded. The original tall boat-like Busabok Mala Maha Chakraphat Phiman throne is now used as an alter. Kings now use the lower Phuttan Kanchanasinghat throne.
The Amarin Winichai Mahaisun Audience hall is open to the public on weekdays only. On your left in the walled enclosure as you enter the hall is the Ho Sastraphom, a small pavilion where Mon monks blessed the waters that would be sprinkled over the Phra Maha Monthien. In times of war, the lustral water was also used to bless weapons and charms for the soldiers.
Next to the Ho Sastraphom is a beautiful open pavilion called the Ratcharuedee Pavilion. It was used for the king's purification bath during his birthday rites as well as other ceremonial occasions.
Beyond the Ratcharuedee Pavilion you can see a curiously somewhat Chinese porch leading up to the gallery of the central hall. However, the false windows on either side of the entry are more Western in style.
At the northwest corner of the group is the Dusidaphirom Pavilion. It was originally an open sala, but was enclosed by Rama III. It was used as a place for relaxation as well as a dressing chamber for the king when departing by palanquin or elephant. You can see the platform for mounting an elephant on the west side, with poles for tying the elephant.
You can take it with you.
Wish you could have this information with you when you visit the Grand Palace? Now you can. Check out our Bangkok Essentials EBOOK.
Near the Dusidaphirom Pavilion is a small covered 'bed' called the Sanam Chan Pavilion. The pavilion was used by King Rama II as a place for relaxation and to oversee construction projects within the palace. Its small size allowed it to be easily moved to a building site. Although small, the pavilion is one of the best examples of Thai architecture that exists from the period. The gable end is decorated with a delicately carved wooden vine motif set against mirrored glass. The base is decorated with black lacquer and glass in a technique similar to mother-of-pearl inlay.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
พระมหา Monthien พาเลซก รุ๊ปกลุ่มอาคารใกล้ขอบด้านตะวันออกของศาลกลางถูกสร้างขึ้นเพื่อเป็นหลักอาศัยและชมศาลาสำหรับพระมหากษัตริย์ อาคารหลักของกลุ่ม แทบไม่เห็นนักท่องเที่ยว หอประชุมพิมาน Chakraphat ได้ ก็อาศัยหลักแรกสามกษัตริย์ราชวงศ์จักรี และมันเป็นยังคงขนบธรรมเนียมพระมหากษัตริย์ใหม่จะใช้จ่ายคืนที่น้อยนี่หลังการราชาภิเษกพาวิลเลี่ยน Ratcharuedee สำหรับพิธีกรรมอาบน้ำหน้าพิมาน Chakraphat หอเป็นหอไพศาลทักษิณรูปไขว้ นี้เป็นสถานที่กษัตริย์ร้าน ผ่อนคลาย และจัดเป็นผู้ชม รามจัดขึ้นราชาภิเษกของเขาที่นี่ และมันได้กลายเป็นประเพณีพระมหากษัตริย์ใหม่ได้รับเชิญจะขึ้นครองบัลลังก์ในห้องนี้ กลางห้องโถงนี้เป็นพระสยาม Devadhiraj ผู้ปกครองสัญลักษณ์ของประเทศ มันถูกติดตั้ง โดยรัชกาลในหน้า และมองเห็นได้มากที่สุดคือห้องอัมรินทร์ Winichai Mahaisun ชม นี้เป็นห้องสำคัญที่สุดในกลุ่ม เป็นที่จัดผู้ชมอย่างเป็นทางการ และทุกโอกาสสำคัญของรัฐที่ดำเนินการ มีอยู่จริงสองชิงบัลลังก์ในฮอลล์ ทั้ง gilded ตอนนี้ใช้เดิมสูงเหมือนเรือ Busabok มาลามหา Chakraphat พิมานบัลลังก์เป็น alter การ พระมหากษัตริย์ใช้บัลลังก์ Phuttan Kanchanasinghat ล่างฮอลล์ผู้ชมอัมรินทร์ Winichai Mahaisun ได้เปิดให้ประชาชนในวันธรรมดาเท่านั้น ด้านซ้ายมือในตู้สไตล์ คุณป้อนศาลาเป็นโฮ Sastraphom กระโจมเล็กที่จันทร์พระพรราคาน้ำที่จะโรยไปพระมหา Monthien ในครั้งสงคราม น้ำมนต์ยังใช้อวยพรเสน่ห์และอาวุธสำหรับทหารติด Sastraphom โฮจิมินห์ พาวิลเลี่ยนเปิดสวยงามเรียกว่าศาลา Ratcharuedee มันถูกใช้สำหรับอาบน้ำฟอกของกษัตริย์ในระหว่างพิธีกรรมวันเกิดของเขาเป็นโอกาสอื่น ๆ อย่างนอกเหนือจากพาวิลเลี่ยน Ratcharuedee คุณจะเห็นระเบียงค่อนข้าง curiously จีนนำลงในที่เก็บของห้องโถงส่วนกลาง อย่างไรก็ตาม windows ปลอมด้านใดด้านหนึ่งของรายการเป็นตะวันตกมากขึ้นในลักษณะที่มุมด้านตะวันตกเฉียงเหนือของกลุ่มคือศาลา Dusidaphirom มันเดิมเป็นศาลาเปิด แต่ถูกล้อมรอบ ด้วยพระราม III ถูกใช้เป็นที่สำหรับพักผ่อนเป็นห้องแต่งตัวสำหรับพระมหากษัตริย์เมื่อออกเดินทาง โดย palanquin หรือช้าง คุณสามารถดูแพลตฟอร์มสำหรับช้างด้านตะวันตก มีเสาสำหรับผูกช้างคุณสามารถใช้มันกับคุณต้องคุณอาจมีข้อมูลนี้กับคุณเมื่อคุณเข้าเยี่ยมชมพระบรมมหาราชวังหรือไม่ ตอนนี้ได้ เช็ค EBOOK ของเราสิ่งจำเป็นสำหรับกรุงเทพมหานครใกล้ศาลา Dusidaphirom ขนาดเล็กครอบคลุม 'เตียง' คือศาลาจันทร์สนาม พาวิลเลี่ยนถูกใช้ โดยรามเป็นสถานที่ สำหรับการพักผ่อน และดูแลโครงการก่อสร้างภายในวัง ขนาดเล็กได้จึงได้ย้ายไปอาคาร แม้ว่าเล็ก เดอะพาวิลเลี่ยนเป็นตัวอย่างสถาปัตยกรรมไทยที่มีอยู่จากรอบระยะเวลาหนึ่ง ปลายช่อฟ้าตกแต่งตามแบบแปลนเถาวัลย์ไม้เกือบกับแก้วที่ทำมิเรอร์ ฐานตกแต่ง ด้วยสีดำแลคเกอร์และเทคนิคคล้ายกับหอยมุกประดับแก้ว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Phra Maha Monthien Palace Group

The group of buildings near the eastern edge of the central court were built to be the main residence and audience hall for the king. The main building of the group, barely visible to tourists, is the Chakraphat Phiman hall. It was the primary residence of the first three kings of the Chakri dynasty, and it is still customary for new kings to spend at least one night here after their coronation.
The Ratcharuedee Pavilion for bathing rites
In front of the Chakraphat Phiman hall is the cross shaped Phaisan Thaksin hall. This was the place where the king dined, relaxed and held informal audiences. King Rama II held his coronation here, and it has become the tradition for new kings to receive the invitation to take the throne in this hall. In the middle of this hall is the Phra Siam Devadhiraj, the symbolic guardian of the country. It was installed by King Rama IV.
In front and most visible is the Amarin Winichai Mahaisun Audience hall. This is the most important hall in the group, since it is where formal audiences are held, as well as every important state occasion conducted. There are actually two thrones in the hall, both gilded. The original tall boat-like Busabok Mala Maha Chakraphat Phiman throne is now used as an alter. Kings now use the lower Phuttan Kanchanasinghat throne.
The Amarin Winichai Mahaisun Audience hall is open to the public on weekdays only. On your left in the walled enclosure as you enter the hall is the Ho Sastraphom, a small pavilion where Mon monks blessed the waters that would be sprinkled over the Phra Maha Monthien. In times of war, the lustral water was also used to bless weapons and charms for the soldiers.
Next to the Ho Sastraphom is a beautiful open pavilion called the Ratcharuedee Pavilion. It was used for the king's purification bath during his birthday rites as well as other ceremonial occasions.
Beyond the Ratcharuedee Pavilion you can see a curiously somewhat Chinese porch leading up to the gallery of the central hall. However, the false windows on either side of the entry are more Western in style.
At the northwest corner of the group is the Dusidaphirom Pavilion. It was originally an open sala, but was enclosed by Rama III. It was used as a place for relaxation as well as a dressing chamber for the king when departing by palanquin or elephant. You can see the platform for mounting an elephant on the west side, with poles for tying the elephant.
You can take it with you.
Wish you could have this information with you when you visit the Grand Palace? Now you can. Check out our Bangkok Essentials EBOOK.
Near the Dusidaphirom Pavilion is a small covered 'bed' called the Sanam Chan Pavilion. The pavilion was used by King Rama II as a place for relaxation and to oversee construction projects within the palace. Its small size allowed it to be easily moved to a building site. Although small, the pavilion is one of the best examples of Thai architecture that exists from the period. The gable end is decorated with a delicately carved wooden vine motif set against mirrored glass. The base is decorated with black lacquer and glass in a technique similar to mother-of-pearl inlay.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พระ มหา monthien วังกลุ่ม

กลุ่มอาคารใกล้ขอบด้านตะวันออกของศาลกลางถูกสร้างขึ้นเป็นที่อยู่อาศัยหลัก และท้องพระโรงของกษัตริย์ อาคารหลักของกลุ่ม แทบจะไม่ปรากฏแก่นักท่องเที่ยว คือ chakraphat พิมาน Hall มันเป็นที่ประทับหลักของพระมหากษัตริย์สามแรกของราชวงศ์จักรีและมันยังเป็นจารีตประเพณีองค์ใหม่ที่จะใช้จ่ายอย่างน้อยหนึ่งคืนที่นี่ หลังจากพระราชพิธีบรมราชาภิเษกของ ศาลา ratcharuedee

สำหรับอาบน้ำพิธีกรรมในด้านหน้าของ chakraphat พิมาน เป็นหอที่ข้ามรูปไพศาลทักษิณ ฮอลล์ นี้เป็นสถานที่ที่กษัตริย์ dined ผ่อนคลายและจัดขึ้นผู้ชมอย่างเป็นกันเอง รัชกาลที่ 2 จัดพิธีราชาภิเษกของเขาที่นี่และมันได้กลายเป็นประเพณีที่กษัตริย์ใหม่ที่จะได้รับเชิญให้ขึ้นครองราชย์ ในฮอลล์นี้ ตรงกลางของห้องโถงนี้เป็นพระสยาม devadhiraj , ผู้พิทักษ์ สัญลักษณ์ของประเทศ มันถูกติดตั้งโดยรัชกาลที่ 4
ในด้านหน้าและมองเห็นมากที่สุด คือ อัมรินทร์ winichai mahaisun ท้องพระโรง นี้เป็นห้องที่สำคัญที่สุดในกลุ่ม เนื่องจากเป็นที่ผู้ชมอย่างเป็นทางการจะจัดขึ้นเช่นเดียวกับทุกโอกาสสำคัญของรัฐในการ มีจริงสองบัลลังก์ในห้องโถง ทั้งปิดทอง เดิมสูงเรือเหมือน chakraphat พิมานพระที่นั่งบุษบกมาลา ณตอนนี้ใช้เป็นการเปลี่ยนแปลง กษัตริย์ตอนนี้ใช้ลด phuttan kanchanasinghat บัลลังก์ .
อัมรินทร์ winichai mahaisun ท้องพระโรง เปิดให้บริการในวันธรรมดาเท่านั้นด้านซ้ายของคุณในผนังตู้ตามที่คุณระบุเป็นห้อง sastraphom โฮ ศาลาขนาดเล็กที่ จ. พระพรน้ำจะโรยพระธาตุมหา monthien . ในช่วงเวลาของสงครามน้ำสรงก็ใช้อวยพร และอาวุธของทหาร
ถัดจาก sastraphom โฮเป็นสวยงามเปิดศาลาเรียกว่า ratcharuedee Pavilion
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: