331
00:28:08,653 --> 00:28:12,646
Marry again.
[ Muttering ] Marry again.
332
00:28:14,125 --> 00:28:16,218
- [ Woman ] Can't you find it?
- [ Chattering ]
333
00:28:16,327 --> 00:28:19,125
That's a fine condiment
for the soup l want.
334
00:28:19,230 --> 00:28:21,255
- [ Woman Chattering ]
- l know. l know, my dear.
335
00:28:21,366 --> 00:28:24,164
What about this one?
Get, get, get, get, get!
336
00:28:24,269 --> 00:28:27,466
[ Laughing ]
Whoo!
337
00:28:27,572 --> 00:28:29,506
Ah, dear.
338
00:28:29,607 --> 00:28:32,440
The dinner best be good tonight,
or some of you will suffer.
339
00:28:32,544 --> 00:28:35,570
God save us all. ls the king
in one of his black moods again?
340
00:28:35,680 --> 00:28:38,877
Black as ink.
They've been at him to marry again.
33100:28:08, 00:28:12, 646 หอม 653แต่งงานอีกครั้ง[Muttering] แต่งงานอีกครั้ง33200:28:14, 125--> 00:28:16, 218- [ผู้หญิง] คุณไม่สามารถค้นหาได้หรือไม่- [Chattering]33300:28:16, 327--> 00:28:19, 125ที่มีรสดีสำหรับต้องการ l ซุป33400:28:19, 230--> 00:28:21, 255- [ผู้หญิง Chattering]-รู้ว่า l l รู้จัก รักของฉัน33500:28:21, 366--> 00:28:24, 164อะไรนี้บ้างรับ ได้รับ ได้รับ ได้รับ ได้รับ33600:28:24, 269--> 00:28:27, 466[หัวเราะ]Whoo33700:28:27, 572--> 00:28:29, 506อา เรียน33800:28:29, 607--> 00:28:32, 440อาหารที่ดีที่สุดจะดีคืนนี้หรือบางท่านจะประสบ33900:28:32, 544--> 00:28:35, 570พระเจ้าทรงบันทึกเราทั้งหมด ls กษัตริย์อารมณ์ของเขาสีดำอีกครั้งหนึ่ง34000:28:35, 680--> 00:28:38, 877สีดำเป็นหมึกพวกเขาได้รับที่เขาแต่งงานอีกครั้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
331
00:28:08,653 --> 00:28:12,646
Marry again.
[ Muttering ] Marry again.
332
00:28:14,125 --> 00:28:16,218
- [ Woman ] Can't you find it?
- [ Chattering ]
333
00:28:16,327 --> 00:28:19,125
That's a fine condiment
for the soup l want.
334
00:28:19,230 --> 00:28:21,255
- [ Woman Chattering ]
- l know. l know, my dear.
335
00:28:21,366 --> 00:28:24,164
What about this one?
Get, get, get, get, get!
336
00:28:24,269 --> 00:28:27,466
[ Laughing ]
Whoo!
337
00:28:27,572 --> 00:28:29,506
Ah, dear.
338
00:28:29,607 --> 00:28:32,440
The dinner best be good tonight,
or some of you will suffer.
339
00:28:32,544 --> 00:28:35,570
God save us all. ls the king
in one of his black moods again?
340
00:28:35,680 --> 00:28:38,877
Black as ink.
They've been at him to marry again.
การแปล กรุณารอสักครู่..